lock TOYOTA MIRAI 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 504, PDF Size: 86.07 MB
Page 9 of 504

9
MIRAI OM62035SE
Så här läser du den här
instruktionsboken
Förklaring till symboler som
används i denna instruktions-
bok.
Symboler i denna
instruktionsbok
SymbolerInnebär
VA R N I N G :
Beskriver något som
kan orsaka svåra eller
livshotande skador på
människor om var-
ningstexten ignoreras.
OBS:
Beskriver något som
kan orsaka skador på
eller funktionsstör-
ningar i bilen eller dess
utrustning om varnings-
texten ignoreras.
Indikerar driftsmetoder
eller funktioner. Följ
stegen i nummerord-
ning.
Symboler i illustrationerna
SymbolerInnebär
Indikerar den rörelse
(trycka, vrida, etc.) som
behövs för att använda
strömbrytare eller
andra anordningar.
Visar resultatet av en
åtgärd (t.ex. ett lock
öppnas).
SymbolerInnebär
Indikerar komponen-
ten eller positionen
som beskrivs.
Betyder Gör inte , Låt
bli , eller Låt inte detta
hända .
OM62035SE.book Page 9 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 13 of 504

13
MIRAI OM62035SE
Bildregister
Vindrutetorkare ......................................................................... sid. 202
Säkerhetsanvisningar inför vintern............................................... sid. 323
Undvika frysning (eluppvärmda vindrutetorkare)
*........................ sid. 335
Säkerhetsanvisningar vid biltvätt ...... ........................................... sid. 363
Tanklock..................................................................................... sid. 206
Tanka bilen ................................................................................... sid. 206
Bränsletyp/vätgastankarnas bränslek apacitet ............................. sid. 463
Däck ........................................................................................... sid. 381
Däckstorlek/lufttryck i däcken .............................................. sid. 381, 466
Vinterdäck/snökedjor ................................................................... sid. 323
Kontroll/däckrotation/dä cktryckvarningssystem.......................... . sid. 381
Vid punktering .......... ........................................................ ............ sid. 433
Motorhuv.................................................................................... sid. 372
Öppna .......................................................................................... sid. 372
Motorrum, täcklock........... ............................................................ sid. 375
Om bilen blir överhettad .................... ........................................... sid. 455
Varningsmeddelanden ........ ........................................................ . sid. 429
Strålkastare/främre posi tionsljus/varselljus .......................... sid. 192
Körriktningsvisare .................................................................... sid. 184
Bakljus ....................................................................................... sid. 192
Bakljus ....................................................................................... sid. 192
Bromsljus
Nummerskyltsbelysning .......................................................... sid. 192
Backlampor
Ändra växelläget till R ....................... ........................................... sid. 179
Glödlampor till yttre belysning för körning
(Metod för byte: sid. 405)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
OM62035SE.book Page 13 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 38 of 504

38
MIRAI OM62035SE
1-1. För säker körning
VARNING
lHäng inte galgar eller hårda före-
mål på rockhängarna. Alla sådana
föremål kan bli som projektiler och
orsaka svåra eller livshotande
skador om sidokrockgardinen
skulle lösas ut.
lOm ett vinyllock har placerats i
området där knäkrockkudden utlö-
ses ska det avlägsnas.
lAnvänd inga tillbehör på stolarna
som kan hindra uppblåsningen av
sidokrockkuddarna. Sådana tillbe-
hör kan medföra att sidokrockkud-
darna inte aktiveras korrekt, att sys-
temet sätts ur funktion eller att sido-
krockkuddarna blåses upp oväntat
vilket kan leda till svåra eller livsho-
tande skador.
lSlå inte på de ytor där det finns
komponenter i krockkuddesyste-
met, utöva inte heller hårt tryck på
dessa eller på framdörrarna. Det
kan göra så att krockkuddarna inte
fungerar som det är avsett.
lVidrör inga komponenter i krock-
kuddesystemet omedelbart efter
utlösning (uppblåsning) eftersom
de kan vara heta.
lOm det känns svårt att andas efter
att krockkuddar har utlösts, öppna
en dörr eller ett föns ter för att få in
frisk luft i kupén, eller lämna bilen
om det känns säkert att göra detta.
Rester på huden ska snarast tvät-
tas bort för att förebygga eventuell
hudirritation.
lOm områdena där krockkuddar för-
varas, t.ex. rattdynan och fram-
eller bakstolparnas klädsel, är ska-
dade eller spruckn a ska du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med mot svarande kvalifi-
kationer och utrustning byta dem.
nÄndring och bortskaffande av
komponenter i krockkuddesyste-
met
Du ska inte skrota din bil eller utföra
någon av följande ändringar utan att
först ha kontaktat en auktoriserad
Toyota-återförsälja re eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Krockkuddarna kan plöts-
ligt och oväntat utlösas (blåsas upp)
med svåra eller livshotande skador
som följd.
lMontering, borttagning, demonte-
ring och reparatio n av krockkuddar
lReparationer, anpassning, borttag-
ning eller byte av ratt, instrument-
panel, instrumentbräda, säten eller
stolklädsel, A-, B- och C-stolpar,
takräcke, dörrpaneler fram, dörr-
klädsel fram, eller högtalare i fram-
dörrar
lAnpassningar av panel i framdörr
(som innebär att hål skapas i dör-
ren)
lReparationer eller ändringar av
framskärm, främre stötfångare,
eller kupéns sida
lMontering av grillskydd (viltskydd
eller liknande), snöplog eller
vinschar
lÄndringar av bilens fjädringssystem
lMontering av elektr onisk utrustning,
som mobil tvåvägsradio (RF-sän-
dare) och CD-spelare
OM62035SE.book Page 38 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 41 of 504

41
1
MIRAI OM62035SE
1-1. För säker körning
För säkerhet och trygghet
OBSERVERA
lDelar eller ledningar som tillhör
motorhuven med aktivt fotgängar-
skydd får varken tas bort eller repa-
reras eftersom det kan leda till att
systemet aktiveras oavsiktligt eller
att systemet hindras från att fung-
era korrekt. Om reparation eller
byte behövs ska du kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifi-
kationer och utrustning.
lTa inte bort komponenter som
exempelvis främre stötfångaren,
motorhuven eller fjädringen. Dessa
delar får inte bytas mot delar som
inte är originaldelar eftersom
sådant kan hindra systemet från att
fungera korrekt.
lMontera inga före mål på främre
stötfångaren eller på motorhuven
eftersom det kan blockera senso-
rerna så att de inte känner av en
kollision på rätt sätt och hindra sys-
temet från att fungera.
lStäng inte motorhuven med stor
kraft och placera inga tyngder på
lyftarna eftersom de kan skadas
och göra så att systemet inte funge-
rar korrekt.
lGör inga anpassningar av fjäd-
ringen eftersom förändring av
bilens höjd kan hindra systemet
från att fungera korrekt.
OM62035SE.book Page 41 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 42 of 504

42
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
1-2.Barn och säkerhet
”PASSENGER AIRBAG”, kon-
trollampa
Kontrollamporna ”PASSENGER AIR-
BAG” och ”ON” tänds när krockkudde-
systemet är aktiverat och slocknar efter
cirka 60 sekunder (endast när start-
knappen är i ON)
Manuellt i-/urkopplingssystem
för krockkuddarna vid framsäte-
spassagerarplatsen
Sätt in den mekaniska nyckeln i
låset och vrid om till läge ”OFF”.
Kontrollampan ”OFF” tänds (endast när
startknappen är i tändningsläge).
n”PASSENGER AIRBAG”, kontrol-
lampa
Om något av följande uppstår tyder det
på att systemet inte fungerar på rätt sätt.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsva rande kvalifikatio-
ner kontrollera bilen.
lKontrollampan ”OFF” tänds inte när
den manuella i-/urkopplingskontakten
trycks till ”OFF”.
lKontrollampan ändras inte när den
manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
trycks till ”ON” eller ”OFF”.
Manuellt i-/urkopplings-
system till framsätes-
passagerarens krock-
kudde
Det här systemet inaktiverar
krockkudden vid framsätes-
passagerarens plats.
Krockkudden får endast kopp-
las ur om ett barn sitter i bil-
barnstol i framsätet.
Systemkomponenter
A
Koppla ur krockkudden på
framsätespassagerarplatsen
B
OM62035SE.book Page 42 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 59 of 504

59
1
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
För säkerhet och trygghet
nMontering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om din bilbarnstol inte finns inom
kategorin ”universal” (eller om du
inte hittar information i tabellen
nedan), se ”fordonslistan” som till-
verkaren av bilbarnstolen tillhanda-
håller för olika typer av installa-
tionsplatser, eller rådfråga leveran-
tören av din bilbarnstol om lämplig-
heten. ( sid. 50, 51)
1 Om det är oundvikligt att en bil-
barnstol placeras i framsätet, se
sid. 47 för anvisningar om juste-
ring av framsätespassagerarens
säte.
2 Baksäten; Skjut nackstödet
nedåt så långt det går.
( sid. 145) 3
Dra säkerhetsbältet genom bil-
barnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet
inte är vridet. Fäst säkerhetsbäl-
tet på bilbarnstolen ordentligt
enligt anvisningarna som följde
med bilbarnstolen.
4 Om bilbarnstolen inte är försedd
med ett s.k. lock-off (en låsfunk-
tion till säkerhetsbältet) ska den
förankras med en låsklämma.
5 När bilbarnstolen är installerad
ska du dra den framåt och bakåt
för att vara säker på att den är
säkert monterad. ( sid. 60)
nTa bort en bilbarnstol som är
monterad med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet
rulla upp sig.
När du trycker på bälteslåset kan bil-
barnstolen studsa upp på grund av att
sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner bil-
barnstolen medan du lossar bälteslåset.
Bilbarnstol som monteras
med säkerhetsbälte
OM62035SE.book Page 59 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 62 of 504

62
MIRAI OM62035SE
1-2. Barn och säkerhet
Kontrollera att den övre remmen sitter
säkert fast. ( sid. 60)
Krok
Övre rem
VARNING
nNär du monterar en bilbarnstol
Följ följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lFäst den övre remmen ordentligt
och kontrollera att den inte är
snodd.
lFäst inte övre remmen på något
annat än dess fästpunkt.
lNär bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
lFölj noga alla instruktioner som
lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
OBSERVERA
nFörankringspunkter (för övre
rem)
Stäng locket när den inte används.
Om det får vara öppet kan locket ska-
das.
A
B
OM62035SE.book Page 62 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 70 of 504

70
MIRAI OM62035SE
1-3. Assistans i nödsituation
2.5. Formerna för utövande av rättigheter som registrerad
2.5.1.
Den registrerade (fordonets ägare) har rätt att få
tillgång till uppgifter och i förekommande fall att
begära rättelse, radering eller blockering av upp-
gifter rörande honom eller henne som inte har
behandlats i överensstämmelse med bestäm-
melserna i direktiv 95/46/EG. Eventuella tredje
parter till vilka sådana uppgifter lämnats ut måste
underrättas om en sådan rättelse, radering eller
blockering som utförts i enlighet med det direkti-
vet, om detta inte visar sig vara omöjligt eller
innebär en oproportionerligt stor ansträngning.
O
2.5.2.
Den registrerade har rätt att klaga hos den behö-
riga myndigheten med ansvar för uppgiftsskydd
om han eller hon anser att hans eller hennes rät-
tigheter har blivit kränkta till följd av behand-
lingen av hans eller hennes personuppgifter.
O
2.5.3.
Tjänst som ansvarar för behandlingen av ansök-
ningar om tillgång till uppgifter (i förekommande
fall):
sid. 72
O
Genomförandeförordning, bilaga 1 PART3 AnvändarinformationÖverens-
stämmelse
OM62035SE.book Page 70 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 88 of 504

88
MIRAI OM62035SE
2-1. Bränslecellsbil
Elmotor
Högspänningskablar (orange)
Bränslecellsstack (bränslecell och vätgaspump)
Luftkompressor
Luftkonditioneringens kompressor
nOm ”Hydrogen Leakage Detected
Visit Your Dealer” (Vätgasläckage
detekterat Besök återförsäljaren)
visas på informationsdisplayen.
En liten mängd vätgas kan läcka ut. Låt
omedelbart närmaste auktoriserade Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
stad, eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer kontrollera bilen.
nOm ”FCV Sys. OFF Due to Hydro-
gen Leak Stop in Safe Place See
Manual” (FCV-syste met stänger ner
på grund av vätgasläckage Stanna
bilen på säker plats Se bilens
instruktionsbok) visas på informa-
tionsdisplayen
lVätgas kanske läcker ut
Om vätgas läcker ut eller annan stör-
ning upptäcks: sid. 92
lLuftkonditioneringssystemet stängs
automatiskt av.
nOm du får slut på bränsle
Om bilen har fått slut på bränsle och
bränslecellssystemet inte kan startas ska
du tanka bilen tills varningslampan för låg
bränslenivå ( sid. 426) slocknar, innan
du försöker starta bilen igen. Bilen startar
eventuellt inte om den tankade mängden
är otillräcklig.
nBränslecellstack
lBeroende på miljön där bilen används
kan effekten av bränslecellkraften för-
svagas under bilens livslängd. Detta
kommer att ha obetydlig inverkan på
körprestandan.
lI följande situationer kan bränslecells-
effekten försämras fortare än under
normal körning: • Längre användning i områden med
hög dammhalt
• Längre användning i områden med hög svavelhalt (t.ex. vulkaner eller heta
källor).
• Längre användning i områden med höga halter av följande ämnen:
- Organiska lösningsmedel, t.ex. färg och
thinner
- Aminrelaterade material, t.ex. ammo-
niak
- Klorrelaterade ämnen, t.ex. salthaltig
luft och snösmältningsmedel
• Saltvatten tränger in i luftrenarfiltret Byte av luftrenarfiltret och rengöring av
de omgivande delarna rekommende-
ras. Låt en auktoriserad Toyota-återför-
säljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kva-
lifikationer kontrollera bilen.
• Antalet tillfällen som bränslecellssyste-
met startas och stängs av är alltför högt
• Längre användning i temperaturer under noll
• Tankat bränsle som inte uppfyller ISO- 14687
nVätgastankar
lVätgastankarna är de lagringstankar
med högt tryck som är fyllda med kom-
primerad vätgas. Bilen kan tankas vid
vätgastankstationer.
J
K
L
M
N
OM62035SE.book Page 88 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
Page 89 of 504

89
2
MIRAI OM62035SE
2-1. Bränslecellsbil
Bränslecellssystem
lDe vätgasrelaterade komponenterna
(t.ex. tankarna, rören etc) har lagenligt
fastställd giltighetstid. Bilar med vät-
gasrelaterade komponenter vars giltig-
hetstid har löpt ut får inte användas. De
vätgasrelaterade komponenterna
måste bytas ut mot nya delar om deras
giltighetstid har löpt ut. Utgångsdatum
finns noterat på tankluckans insida
som slutdatum för tankning. Kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan verk-
stad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning.
lKontakta en auktoriserad Toyota-åter-
försäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kva-
lifikationer och utrustning om vätgas-
tankarna eller ventilerna måste avytt-
ras.
nBränslecellsstack, kylvätska
lBränslecellsstackens kylvätska består
av en specialframställd vätska med
höga elektriska isoleringsegenskaper
för att kunna kyla av bränslecells-
stacken som arbetar med högspänning
på säkert sätt.
lFyll aldrig på med vanligt vatten eller
annan kylvätska i bränslecellsstack-
ens kylsystem, det kan orsaka bestå-
ende skador.
lHör med en auktoriserad Toyota-åter-
försäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kva-
lifikationer och utrustning beträffande
påfyllning eller byte av kylvätskan till
bränslecellstacken.
nJonfilter
lEtt jonfilter är monterat i kylrören till
bränslecellsstacken för att upprätthålla
kylvätskans normala isoleringsegen-
skaper.
lJonfiltret ska bytas regelbundet.
( sid. 432) Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
stad, eller annan verkstad med mot-
svarande kvalifikationer och utrustning
beträffande det regelbundna underhål-
let.
nAvgasrör
lNär startknappen är avstängd och
bränslecellssystemet är avstängt
( sid. 176) efter körning tappas
avgasvattnet av. Var försiktig om du
står bakom bilen för att undvika att vat-
ten droppar eller sprutar på dig.
lAvgasvattnet kan tappas av manuellt.
Det kan vara önskvärt, t.ex. före parke-
ring i garage. Tryck på knappen H
2O
för att utföra detta. ( sid. 190)
lI kallt väder kan vattenånga i avgasen
synas som en vit imma från avgasrö-
ret. Det innebär ingen funktionsstör-
ning. En vit imma kan släppas ut från
sidan av bilen beroende på vindens
riktning. Om detta oroar dig ska du
kontakta en auktoriserad Toyota-åter-
försäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kva-
lifikationer och utrustning.
lOm avgasröret är igensatt avstannar
bränslecellssystemet.
lI följande förhållanden i kallt väder kan
en vit imma från avgasröret avges. Vat-
tenånga släpps ut som skydd av syste-
met och är inte en funktionsstörning.
• Flera minuter har gå tt efter att bräns-
lelocket öppnats, t.ex. vid tankning.
• Flera timmar har gått sedan startknap- pen trycktes till avstängt läge.
nVätgasdetektorer
När startknappen trycks till tändningsläge
aktiveras vätgasdetektorerna.
nBegränsning av uteffekt
Om bränslecellssystemets effekt begrän-
sas kan det inträffa att bilen inte accele-
rerar, eller till och med saktar in, även om
gaspedalen är nedtrampad. Stanna bilen
på en säker plats, på avstånd från trafi-
ken, om du inte kan upprätthålla en säker
körhastighet. Detta kan orsakas av föl-
jande omständigheter:
OM62035SE.book Page 89 Monday, December 28, 2020 1:55 PM