TOYOTA MIRAI 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 592, tamaño PDF: 138.71 MB
Page 1 of 592

1
6
5
4
3
2
8
7
9
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
Índice ilustradoBúsqueda por ilustración
Seguridad de los
pasajeros y del
vehículo
Asegúrese de leer esta información
(Temas principales: Asiento para niños, sistema antirrobo)
Sistema de pila
de combustible
Características, precauciones, etc., de los vehículos de
pila de combustible
(Temas principales: Sistema de pila de combustible)
Información e
indicadores del
estado del vehículo
Lectura de información relacionada con la conducción
(Temas principales: Instrumentos, pantalla de información múltiple)
Antes de
conducir
Apertura y cierre de las puertas y ventanillas, ajuste
antes de la conducción
(Temas principales: Llaves, puertas, asientos, elevalunas eléctricos)
Conducción
Operaciones y consejos necesarios para la conducción
(Temas principales: Puesta en marcha del sistema de pila de combustible, repostaje)
Elementos del
interior del
vehículo
Utilización de los elementos del interior del vehículo
(Temas principales: Aire acondicionado, espacios de almacenamiento)
Mantenimiento
y cuidados
Cuidados del vehículo y procedimientos de
mantenimiento
(Temas principales: Interior y exterior, bombillas)
Solución de
problemas
Qué hacer en caso de avería y emergencia
(Temas principales: Descarga de la batería, neumático desinflado)
Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, funciones personalizables
(Temas principales: Combustible, aceite, presión de inflado de los neumáticos)
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda por orden alfabético
Page 2 of 592

2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
CONTENIDO
Información general ................................7
Lectura de este manual ........................ 10
Cómo realizar búsquedas..................... 11
Índice ilustrado ..................................... 12
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ....................... 34
Para una conducción segura ...... 35
Cinturones de seguridad ............. 37
Airbags SRS ............................... 41
Capó emergente ......................... 49
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del airbag ............. 52
Cuando se viaja con niños .......... 53
Sistemas de sujeción para niños 54
1-3. Asistencia en casos de emergen-
cia
eCall ............................................ 73
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ................. 84
Sistema de doble bloqueo .......... 85
Alarma......................................... 86
Etiquetas para la prevención de
robos......................................... 90
2-1. Vehículo de pila de combustible
Características de los vehículos de
pila de combustible ................... 92
Precauciones relacionadas con los
vehículos de pila de combustible
.................................................. 96
Sugerencias para la conducción de
un vehículo de pila de combustible
............................................... 106
3-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indica-
dores luminosos..................... 110
Indicadores e instrumentos ...... 115
Pantalla de información múltiple 118
Pantalla virtual en el parabrisas 125
Pantalla del monitor de energía/de
consumo/de purificación del aire
............................................... 129
4-1. Información sobre las llaves
Llaves ....................................... 136
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas y del maletero
Puertas ..................................... 139
Maletero ................................... 143
Sistema inteligente de entrada y
arranque ................................ 147
1Seguridad de los pasajeros y
del vehículo
2Sistema de pila de combusti-
ble
3Información e indicadores del
estado del vehículo
4Antes de conducir
Page 3 of 592

3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
4-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ................. 152
Memoria de la posición de conduc-
ción ........................................ 153
Reposacabezas ....................... 157
4-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 159
Espejo retrovisor interior .......... 161
Espejo retrovisor digital............ 162
Espejos retrovisores exteriores 171
4-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas
Elevalunas eléctricos ............... 173
5-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 179
Carga y equipaje ...................... 185
Arrastre de un remolque .......... 186
5-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque ............ 187
Posición del cambio ................. 192
Palanca de los intermitentes .... 198
Freno de estacionamiento ....... 199
Retención del freno .................. 202
ASC (control activo del sonido) 204
Evacuación de agua (interruptor
H2O) ...................................... 205
5-3. Funcionamiento de las luces y los
limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............. 206
AHS (sistema de las luces de carre-
tera adaptables) ..................... 208
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ........................................ 212
Luz antiniebla trasera ............... 215
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................... 216
5-4. Repostaje
Apertura de la tapa del depósito de
combustible............................ 221
5Conducción
Page 4 of 592

4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
CONTENIDO
5-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ................ 225
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión) ....................................... 230
LTA (sistema de seguimiento de
carril)...................................... 241
RSA (asistencia de señales de trá-
fico)........................................ 251
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con
rango de marchas completo .. 255
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................... 268
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ........................ 273
RCTA (advertencia de tráfico trans-
versal trasero)........................ 282
RCD (detección de la cámara tra-
sera) ...................................... 288
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) .......................... 292
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ......................................... 297
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del trá-
fico transversal trasero) ......... 300
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (peatones en la
parte trasera) ......................... 301
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 303
Interruptor de selección del modo de
conducción ............................ 332
Modo de nieve ......................... 333
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 334
5-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno .................................. 341
6-1. Utilización del sistema de aire
acondicionado y del desempaña-
dor
Control ALL AUTO .................... 346
Sistema de aire acondicionado auto-
mático .................................... 347
Sistema de aire acondicionado auto-
mático trasero ........................ 356
Calefacción del volante/calefacción
de los asientos/ventiladores de los
asientos ................................. 357
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ........... 361
6-3. Utilización de los espacios de
almacenamiento
Lista de espacios de almacena-
miento .................................... 364
Características del maletero .... 367
6-4. Utilización de otros elementos del
interior del vehículo
Panel táctil multifunción Toyota 368
Cortinilla parasol electrónica .... 370
Otros elementos del interior del
vehículo ................................. 371
6Elementos del interior del
vehículo
Page 5 of 592

5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
CONTENIDO
1
6
5
4
3
2
8
7
9
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ........................... 382
Limpieza y protección del interior del
vehículo ................................. 386
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento... 389
7-3. Mantenimiento que puede realizar
usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo
el mantenimiento ................... 391
Capó ........................................ 393
Colocación de un gato de piso. 393
Compartimiento de la unidad de la
pila de combustible ................ 395
Batería de 12 voltios ................ 400
Neumáticos .............................. 402
Sustitución de un neumático .... 411
Presión de inflado de los neumáti-
cos ......................................... 415
Ruedas..................................... 416
Filtro del aire acondicionado .... 418
Limpieza de las rejillas de ventila-
ción de la batería de tracción y de
los filtros ................................ 420
Pila de la llave electrónica ....... 423
Inspección y cambio de los fusibles
............................................... 425
Bombillas ................................. 430
8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia.... 434
Si es necesario detener el vehículo
en caso de emergencia ......... 435
Si el vehículo se queda atrapado en
un lugar con un nivel de agua cre-
ciente ..................................... 436
8-2. Pasos que deben realizarse en
caso de emergencia
Si necesita remolcar el vehículo 437
Si piensa que algo no funciona
correctamente ........................ 441
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia ......... 443
Si aparece un mensaje de adverten-
cia .......................................... 453
En caso de pinchazo ................ 457
Si el sistema de pila de combustible
no se pone en marcha ........... 468
Si pierde las llaves ................... 470
Si no se puede abrir la tapa del
depósito de combustible ........ 470
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ........................ 471
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada .................................. 473
Si el vehículo se recalienta ...... 480
Si el vehículo se queda atascado
............................................... 484
7Mantenimiento y cuidados8Solución de problemas
Page 6 of 592

6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
CONTENIDO
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combusti-
ble, nivel de líquido, etc.) ....... 488
9-2. Personalización
Funciones personalizables ...... 494
9-3. Reinicio
Elementos que deben reiniciarse
............................................... 507
Qué hacer si… (Localización y reso-
lución de problemas) ............. 510
Índice alfabético ....................... 513
9Especificaciones del vehículo
Índice
Page 7 of 592

7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
Tenga en cuenta que este manual hace
referencia a todos los modelos y des-
cribe todos los equipamientos, incluido
el opcional. Por lo tanto, es posible que
encuentre explicaciones relativas a
equipamiento no instalado en su vehí-
culo.
Todas las especificaciones incluidas en
este manual están actualizadas en el
momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la política de mejora
constante de sus productos, Toyota se
reserva el derecho a realizar cambios
en cualquier momento sin previo aviso.
En función de las especificaciones, el
vehículo mostrado en las ilustraciones
podría diferir del suyo en lo relativo a
color y equipamiento.
En el mercado existe actualmente una
gran variedad de piezas de repuesto y
accesorios para los vehículos Toyota,
tanto genuinos de Toyota como de
otros fabricantes. En caso de tener que
reemplazar alguna de las piezas o
accesorios genuinos de Toyota inclui-
dos con el vehículo, Toyota le reco-
mienda que lo haga por piezas o
accesorios genuinos de Toyota. No
obstante, también pueden utilizarse
piezas o accesorios con una calidad
equivalente. Toyota no puede asumir
ninguna responsabilidad ni ofrecer
garantías sobre las piezas de repuesto
y accesorios no genuinos de Toyota, ni
sobre la sustitución o instalación de los mismos. Además, la garantía podría no
cubrir las averías ni los problemas de
funcionamiento que resulten del uso de
piezas o accesorios no genuinos de
To y o t a .
Asimismo, dicha remodelación afectará
a los equipos de seguridad avanzados
como el sistema Toyota Safety Sense y
existe el peligro de que no funcione
correctamente o de que se accione en
situaciones en las que no debería
accionarse.
La instalación de un sistema transmisor
de radiofrecuencias en el vehículo
podría afectar a sistemas electrónicos
como:
Sistema de pila de combustible
Toyota Safety Sense
Sistema de control de la velocidad
de crucero
Sistema antibloqueo de frenos
Gestión integrada de la dinámica del
vehículo
Sistema de airbags SRS
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para conocer
las medidas de precaución necesarias
o las instrucciones especiales que ata-
ñen a la instalación de un sistema
transmisor de radiofrecuencias.
Si desea obtener más información
acerca de las bandas de frecuencia, los
niveles de potencia, las posiciones de
las antenas y la preparación para la
Información general
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto
y modificaciones de su Toyota
Instalación de un sistema trans-
misor de RF
Page 8 of 592

8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
instalación de transmisores de RF,
puede solicitarla en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Los componentes y los cables de alta
tensión de los vehículos de pila de
combustible, a pesar de contar con pro-
tección electromagnética, emiten apro-
ximadamente la misma cantidad de
ondas electromagnéticas que los vehí-
culos convencionales de gasolina y que
los electrodomésticos.
En la recepción del transmisor de
radiofrecuencias (transmisor de RF)
podría generarse ruido indeseado.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información como:
• Régimen del motor/régimen del
motor eléctrico (régimen del motor
de tracción eléctrica)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Para conocer la ubicación de las cámaras
de grabación, póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Los datos registrados varían en función
de la serie del vehículo y de las opcio-
nes con las que está equipado, así
como de los destinos.
Estos ordenadores no registran conver-saciones ni sonidos. Solo registran
imágenes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar ave-
rías, llevar a cabo estudios de investigación
y desarrollo, y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a
terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo, si el vehículo es
de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de
la policía, un juzgado o un organismo
gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una
demanda judicial
• Para fines de investigación cuando los
datos no se vinculen a un vehículo espe-
cífico ni al propietario del vehículo
Las imágenes registradas se pue-
den borrar en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado,
o en cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado.
La función de registro de imágenes se
puede deshabilitar. No obstante, si se des-
habilita esta función, los datos recogidos
durante el funcionamiento del sistema no
estarán disponibles.
Los sistemas de airbags SRS, de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad y del sistema del capó emergente
de su vehículo Toyota contienen pro-
ductos químicos explosivos. Si el vehí-
culo se desguaza con los
microgeneradores de gas de los air-
bags, de los pretensores de los cinturo-
nes de seguridad y del capó emergente
Registro de los datos del vehí-
culo
Desguace de su Toyota
Page 9 of 592

9
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
instalados, puede provocar un acci-
dente, por ejemplo un incendio. Antes
de desguazar el vehículo, los microge-
neradores de gas de los sistemas de
airbags SRS, de los pretensores de los
cinturones de seguridad y del capó
emergente han de ser desmontados y
desechados por un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o
por cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución generales durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No conduzca nunca el vehículo bajo los efec-
tos del alcohol o de fármacos que hayan podido reducir su capac idad para controlar el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos
aumentan el tiempo de reacción, alteran la capacidad de decisión y reducen la coordi- nación, lo que podría provocar accidentes
con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem-
pre de manera defensiva. Anticípese a los errores que pudieran cometer otros con-ductores o los peatones y esté preparado
para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Preste siem- pre la máxima atención a la conducción. La más mínima distracción del conductor,
ya sea para ajustar controles, hablar por el teléfono móvil o leer, podría dar lugar a accidentes con resultado de lesiones gra-
ves o incluso mortales tanto para el con- ductor como para el resto de ocupantes del vehículo o terceras personas.
■Medidas de precaución generales para la seguridad de los niños
No deje nunca a niños sin supervisión en
el interior del vehículo ni les deje las lla- ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Además, los niños podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas u otros elementos del vehículo. Asimismo, la
acumulación de calor o las temperaturas extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los
niños.
Page 10 of 592

10
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
Lectura de este manual
Explicación de los símbolos utili-
zados en este manual
Símbolos que aparecen en este
manual
SímbolosSignificado
ADVERTENCIA:
Proporciona indicaciones
que, en caso de no cum-
plirse, pueden ocasionar
lesiones graves o incluso
mortales.
AVISO:
Proporciona indicaciones
que, en caso de no cum-
plirse, pueden ocasionar
daños o una avería en el
vehículo o su equipo.
Indica procedimientos de
operación o funciona-
miento. Siga los pasos en
el orden numérico.
Símbolos utilizados en las ilus-
traciones
SímbolosSignificado
Indica la acción (pulsar,
girar, etc.) para accionar
interruptores y otros dis-
positivos.
Indica el resultado de una
operación (por ejemplo,
se abre una tapa).
SímbolosSignificado
Indica el componente o la
posición que se está expli-
cando.
Significa No, No haga
esto o No permita esto.