cooling TOYOTA MIRAI 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 572, PDF Size: 19.51 MB
Page 402 of 572

Usunàç kurz i zanieczyszczenia
z wlotowych otworów wentylacyj-
nych za pomocà odkurzacza itp.
Upewniç si´, ˝e wykorzystujàc podci-
Ênienie, kurz b´dzie wciàgany do odku-
rzacza. Próba zdmuchni´cia kurzu
wydmuchiwanym powietrzem mo˝e
spowodowaç, ˝e kurz zostanie wepchni´-
ty do wlotowych otworów wentylacyjnych
i je zablokuje. (
S. 404)
4027-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
UWAGA
Zapobieganie uszkodzeniu os∏ony
filtra
Przesuwajàc os∏on´ filtra w kierunku
wskazanym przez strza∏k´, nie nale˝y
wywieraç du˝ego nacisku na zaczepy.
W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do
ich uszkodzenia.Czyszczenie wlotowych
otworów wentylacyjnych
ifiltrów komor y akumula-
tora trakcyjnego
Aby zmniejszyç zu˝ycie paliwa,
nale˝y co pewien czas obejrzeç
wlotowe otwory wentylacyjne
komory akumulatora trakcyjne-
go i sprawdziç, czy nie zosta∏
zapchany np. przez kurz. Je˝eli
wlotowe otwory wentylacyjne
sà zapchane, brudne lub na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
pojawi si´ komunikat „Mainte-
nance Required for Traction
Battery Cooling Parts. See
Owner’s Manual”, nale˝y oczy-
Êciç wlotowe otwory wentyla-
cyjne i/lub filtry w nast´pujàcy
sposób:
Czyszczenie wlotowych
otworów wentylacyjnych
70 Mirai OM62035E 10/2/21 19:43 Page 402
Page 404 of 572

mo˝e zostaç zmniejszony zasi´g jazdy
w trybie jazdy z nap´dem elektrycznym
oraz mo˝e wzrosnàç zu˝ycie paliwa.
Wlotowe otwory wentylacyjne nale˝y
co pewien czas sprawdzaç i czyÊciç.
Niew∏aÊciwe post´powanie mo˝e
spowodowaç uszkodzenie os∏ony
wlotowych otworów wentylacyjnych
lub filtrów. Je˝eli pojawià si´ jakiekol-
wiek wàtpliwoÊci dotyczàce samo-
dzielnego czyszczenia, nale˝y skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym pojawi si´ komunikat „Mainte-
nance Required for Traction Battery
Cooling Parts. See Owner’s Manual”
Je˝eli pojawi si´ ten komunikat, nale˝y
zdemontowaç os∏ony wlotowych otwo-
rów wentylacyjnych i wyczyÊciç filtry.
(
S. 437)
Po wyczyszczeniu wlotowego otworu
wentylacyjnego nale˝y uruchomiç
uk∏ad ogniw paliwowych i sprawdziç,
czy komunikat ostrzegawczy zniknà∏.
Mo˝e to potrwaç oko∏o 20 minut od cza-
su uruchomienia uk∏adu ogniw paliwo-
wych. Je˝eli komunikat ostrzegawczy
nie zniknie, nale˝y zleciç sprawdzenie
samochodu autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
4047-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
OSTRZE˚ENIE
Podczas czyszczenia wlotowego
otworu wentylacyjnego
Nie wolno czyÊciç wlotowych otwo-
rów wentylacyjnych wodà lub innymi
p∏ynami. Je˝eli woda dostanie si´
do akumulatora trakcyjnego lub in-
nych elementów, mo˝e spowodo-
waç ich uszkodzenie lub po˝ar.
Podczas zdejmowania os∏on wloto-
wych otworów wentylacyjnych nale-
˝y upewniç si´, ˝e przycisk rozruchu
zosta∏ prze∏àczony w stan OFF.
Podczas usuwania os∏on wloto-
wych otworów wentylacyjnych
Nie wolno dotykaç z∏àcza serwisowego
znajdujàcego si´ w pobli˝u wlotowych
otworów wentylacyjnych. (
S. 92)
UWAGA
Podczas czyszczenia wlotowych
otworów wentylacyjnych
Podczas czyszczenia wlotowych otwo-
rów wentylacyjnych nale˝y upewniç
si´, ˝e wykorzystujàc podciÊnienie,
kurz b´dzie wciàgany do odkurzacza.
Je˝eli zostanie u˝yty pistolet do prze-
dmuchu spr´˝onym powietrzem itp.,
aby zdmuchnàç kurz i zabrudzenia,
mo˝e to spowodowaç, ˝e kurz zosta-
nie wepchni´ty do wlotowych otworów
wentylacyjnych i je zablokuje, co b´-
dzie skutkowa∏o zmniejszeniem spraw-
noÊci akumulatora trakcyjnego lub jego
uszkodzeniem.
W celu unikni´cia ryzyka uszko-
dzenia samochodu
Nie wolno dopuÊciç do dostania si´
wody lub cia∏ obcych do wlotowych
otworów wentylacyjnych, gdy zdj´ta
jest ich os∏ona.
Filtr nale˝y wyjmowaç delikatnie
bez u˝ywania narz´dzi tak, aby nie
dosz∏o do jego uszkodzenia. Je˝eli
filtr zostanie uszkodzony, nale˝y
w celu jego wymiany na nowy skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem.
Nale˝y upewniç si´, ˝e po oczysz-
czeniu filtrów i os∏on wlotowych otwo-
rów wentylacyjnych zosta∏y ponownie
zamontowane w pierwotnej pozycji.
Nie wolno montowaç w os∏onach
wlotowych otworów wentylacyjnych
innych przedmiotów poza filtrami
przeznaczonymi dla tego samocho-
du lub u˝ywaç samochodu bez
zamontowanych filtrów.
70 Mirai OM62035E 10/2/21 19:43 Page 404
Page 405 of 572

Objawy wyczerpania baterii
Wyczerpanie baterii mogà sygnalizowaç
nast´pujàce objawy:
Nieprawid∏owe dzia∏anie elektronicz-
nego kluczyka oraz bezprzewodowe-
go zdalnego sterowania.
Skrócenie zasi´gu dzia∏ania.
Ârubokr´t z p∏askà koƒcówkà.
Ma∏y Êrubokr´t z p∏askà koƒcówkà.
Bateria litowa CR2032.
Bateria litowa CR2032
Baterie te sà do nabycia w autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztacie, a tak˝e
w sklepie z urzàdzeniami elektronicz-
nymi bàdê w sklepie fotograficznym.
Zu˝ytà bateri´ nale˝y wymieniç na
nowà tego samego typu lub zalecany
przez producenta zamiennik.
Ze zu˝ytymi bateriami nale˝y post´-
powaç zgodnie z obowiàzujàcym
prawem.
Obs∏uga techniczna i konserwacja
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie405
7
UWAGA
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunk-
cyjnym pojawi si´ komunikat
„Maintenance Required for Trac-
tion Battery Cooling Parts. See
Owner’s Manual”
Je˝eli pomimo wyÊwietlenia na wy-
Êwietlaczu wielofunkcyjnym komunika-
tu ostrzegawczego (wskazujàcego, ˝e
∏adowanie/roz∏adowywanie akumulato-
ra trakcyjnego mo˝e byç ograniczone),
jazda samochodem b´dzie kontynu-
owana, akumulator trakcyjny mo˝e
ulec uszkodzeniu. Je˝eli komunikat
ostrzegawczy jest wyÊwietlany, nale˝y
jak najszybciej oczyÊciç wlotowe
otwory wentylacyjne.Bateria w elektronicznym
kluczyku
Wyczerpanà bateri´ nale˝y
wymieniç na nowà.
Poniewa˝ nieprawid∏owe wyko-
nanie poni˝szych dzia∏aƒ mo˝e
spowodowaç uszkodzenie klu-
czyka, zaleca si´, aby wymiana
baterii zosta∏a wykonana przez
autoryzowanà stacj´ obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny
warsztat.
Niezb´dne narz´dzia i mate-
ria∏y
70 Mirai OM62035E 10/2/21 19:43 Page 405
Page 437 of 572

innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli pojawi si´ komunikat ozna-
czajàcy koniecznoÊç przestawienia
dêwigni przek∏adni nap´dowej
Aby zapobiec nieprawid∏owej zmianie po-
∏o˝enia dêwigni przek∏adni nap´dowej lub
nieoczekiwanemu ruszeniu samochodu,
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi
si´ komunikat wskazujàcy koniecznoÊç
zmiany po∏o˝enia dêwigni. W takiej sytu-
acji nale˝y post´powaç zgodnie z in-
strukcjami wyÊwietlanymi na wyÊwietla-
czu wielofunkcyjnym i zmieniç po∏o˝enie
dêwigni przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygna-
lizujàcy koniecznoÊç wizyty w au-
toryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsz-
tacie
Uk∏ad lub jego cz´Êç wyÊwietlana na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym nie dzia-
∏a prawid∏owo. Natychmiast zleciç
sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygna-
lizujàcy koniecznoÊç zapoznania
si´ z „Instrukcjà obs∏ugi”
Je˝eli pojawi si´ którykolwiek z po-
ni˝szych komunikatów, mo˝e sygnali-
zowaç usterk´. Natychmiast zleciç
sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
• „Smar t Entry & Star t System Mal-
function. See Owner’s Manual”.
• „P Switch Malfunction. Apply Parking
Brake Securely When Parking. See
Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction Apply Par-
king Brake Securely When Parking.
See Owner’s Manual”.
• „Shift System Unavailable Apply Par-
king Brake Securely When Parking.
See Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction. See
Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction. Stop in
a Safe Place. See Owner’s Manual”.
• „Battery Low. Shifting Unavailable.
See Owner’s Manual”.
• „FCV system malfunction”.
• „Traction battery system malfunction”.• „Accelerator System Malfunction”.
Je˝eli pojawi si´ którykolwiek z poni˝-
szych komunikatów, mo˝e sygnalizo-
waç usterk´. Natychmiast zatrzymaç
samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem. Kontynuowanie
jazdy mo˝e byç niebezpieczne.
• „Braking Power Low. Stop in a Safe
Place. See Owner’s Manual”.
• „FCV Sys. OFF Due to Hydrogen Leak.
Stop in Safe Place. See Manual”.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV sys-
tem stopped”, paliwo mog∏o zostaç
wyczerpane. Zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu i uzupe∏niç
paliwo, je˝eli jego poziom jest niski.
(
S. 94)
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Low Au-
xiliary Battery. See Owner’s Manual”.
• Je˝eli komunikat zgaÊnie po kilku se-
kundach (wyÊwietla si´ przez oko∏o 6
sekund): Utrzymywaç prac´ uk∏adu
ogniw paliwowych d∏u˝ej ni˝ 15 minut
w celu pod∏adowania akumulatora
12-woltowego.
• Je˝eli komunikat nie zgaÊnie: Uru-
chomiç uk∏ad ogniw paliwowych
zgodnie z opisanym sposobem
post´powania na S. 455.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Mainte-
nance Required for Traction Battery
Cooling Par ts. See Owner’s Manual”,
mo˝e oznaczaç to zapchane filtry,
zablokowane otwory wentylacyjne
komory akumulatora trakcyjnego lub
nieszczelne kana∏y wentylacyjne.
W zwiàzku z tym nale˝y wykonaç
nast´pujàcà procedur´ naprawczà.
• Je˝eli wlotowe otwory wentylacyjne
i filtry komory akumulatora trakcyjne-
go sà zanieczyszczone, nale˝y wy-
czyÊciç je zgodnie z opisanym sposo-
bem post´powania na S. 402.
• Je˝eli komunikat pojawia si´, gdy
wlotowe otwory wentylacyjne i filtry
komory akumulatora trakcyjnego nie
sà zanieczyszczone, nale˝y skontak-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycz-
nym warsztatem.
Sytuacje awaryjne
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych437
8
70 Mirai OM62035E 10/2/21 19:43 Page 437