change wheel TOYOTA MIRAI 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2021Pages: 576, PDF Size: 93.67 MB
Page 313 of 576

311
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
enquanto o volante
da direção estava a
ser operado
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com as mãos
pousadas em cima
do volante sem
aplicar qualquer
força.
“Accelerator pedal
was pressed”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o pedal do
acelerador
pressionado
Prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
com o pedal do
acelerador liberto.
“Shift position was
changed manually”
A posição de
engrenamento foi
alterada e o
Advanced Park
não pode iniciar
Altere a posição
de engrenamento
para a posição
anterior e de
seguida prima o
interruptor
principal do
Advanced Park
para o ligar.
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Operation timed
out”
Decorreu um
determinado
período de tempo
desde que foi
pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
Prima
novamente o
interruptor
principal do
Advanced Park
para o ligar.
“Advanced Park
switch pushed”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park e
este foi desligado
Prima
novamente o
interruptor
principal do
Advanced Park
para o ligar.
“Unavailable.
Steep slope.”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
enquanto se
encontrava numa
inclinação
Como é
perigoso usar o
Advanced Park
numa inclinação
íngreme, mova o
veículo para uma
área nivelada
antes de o usar.
MensagemCondição/Ação
corretiva
Page 317 of 576

315
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando o funcionamento for
suspensoQuando não pode registar um
lugar de estacionamento
Se for exibido um ecrã preto no
ecrã multimédia quando o
Advanced Park estiver em
funcionamento
O sistema multimédia ou o Advanced
Park está a ser afetado por ondas de
rádio ou tem uma avaria. Se estiver
instalada uma antena de rádio próxima
da câmara, mova-a o mais afastada
possível da câmara. Senão estiver
instalada uma antena de rádio próxima
da câmara e o ecrã não regressar ao
normal depois de desligar o interruptor
Power e de seguida reiniciar o sistema de
células de combustível, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Para mais informação sobre o
seguinte, consulte o “Monitor de
vista traseira” ou o “Monitor de vista
panorâmica” no “Manual do
sistema de navegação”.
Área de deteção dos ecrãs
Câmaras
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi aplicada força
no volante da
direção enquanto a
assistência estava
a atuar
Pare o veículo e
selecione a tecla
“Start” enquanto
descansa as mãos
em cima do volante
da direção sem
exercer qualquer
força neste para
retomar a
assistência.
“Accelerator pedal
was pressed”
O pedal do
acelerador foi
pressionado
enquanto a
assistência estava
a atuar
Liberte o pedal do
acelerador e de
seguida selecione a
tecla “Start” para
retomar a
assistência.
“Shift position was
changed manually”
A Posição de
engrenamento foi
selecionada
enquanto a
assistência estava
a atuar
Selecione a tecla
“Start” para retomar
a assistência.
MensagemCondição/Ação
corretiva
“No available
parking space to
register”
Foi selecionado
onde não é possível
detetar um lugar de
estacionamento
Acione o
Advanced Park
num lugar de
estacionamento
onde a superfície
da estrada possa
ser reconhecida.
Precauções de utilização
Page 396 of 576

390
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Quando a inicialização do sistema
de aviso de pressão dos pneus
falhar
Nas seguintes situações, a inicialização
pode demorar mais do que o normal ou
pode não ser possível realizá-la.
Normalmente, a inicialização é
realizada em cerca de 30 minutos.
• O veículo não é conduzido a uma
velocidade igual ou superior a 40 km/h
• O veículo é conduzido em estradas
não pavimentadas
• Se conduzir junto de outros veículos e o
sistema não reconhecer as válvulas e
transmissores do seu veículo,
confundindo-o com o dos outros veículos.
Se a inicialização não ficar terminada ao
fim de 1 hora ou mais, estacione o
veículo num local seguro durante cerca
de 20 minutos e conduza-o novamente.
Se inverter a marcha do veículo
durante a inicialização, a informação
até essa altura é reinicializada, por
isso efetue novamente o
procedimento de inicialização.
Nas seguintes situações, a inicialização
não será iniciada ou não foi
adequadamente finalizada e o sistema
não funcionará corretamente. Efetue
novamente o procedimento de
inicialização.
• Se, quando tentar realizar a inicialização,
a luz de aviso do sistema da pressão dos
pneus não piscar 3 vezes.
• Se, após ter conduzido durante cerca
de 20 minutos depois da inicialização
estar concluída, a luz de aviso piscar
durante 1 minuto e depois
permanecer acesa.
Se mesmo assim a pressão de cada
pneu não for exibida, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Cada válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus têm
um código ID que é único. Quando
substituir uma válvula ou transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus,
é necessário registar os códigos
ID. Quando registar os códigos ID,
efetue o seguinte procedimento.
1Estacione o veículo num local
seguro e desligue o interruptor
Power, aguarde cerca de 15
minutos ou mais, e realize o
procedimento.
2Coloque em funcionamento o
sistema de células de
combustível. (P.178)
3Prima ou no interruptor
de controlo dos medidores e
selecione .
4Prima ou no interruptor
de controlo dos medidores e
selecione .
5Prima ou
para selecionar
“TPWS” e, de seguida, prima
.
6Prima ou
para selecionar
“Change Wheel”.
De seguida,
prima e mantenha pressionado
AV I S O
Quando inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus sem antes ajustar
a pressão dos pneus para o nível
especificado. Caso contrário, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão dos
pneus esteja baixa ou pode acender
quando a pressão dos pneus estiver
normal.
Registar os códigos ID