TOYOTA MIRAI 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 578, PDF Dimensioni: 136.17 MB
Page 481 of 578

479
9
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sensore di assistenza al parcheggio Toyota* (P.258)
*: Se in dotazione
■RCTA (allarme presenza veicoli nell’area retrostante)* (P.267)
*: Se in dotazione
■RCD (rilevamento telecamera posteriore)* (P.273)
*: Se in dotazione
■PKSB (frenata di assistenza al parcheggio)* (P.277)
*: Se in dotazione
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Sensore di assistenza al par-
cheggio ToyotaAttivatoDisattivato—O—
Volume del cicalinoLivello 2Livello 1—O—Livello 3
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
RCTA (allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante)AttivatoDisattivato—O—
Volume del cicalinoLivello 2Livello 1—O—Livello 3
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
RCD (rilevamento telecamera
posteriore)AttivatoDisattivato—O—
Volume del cicalinoLivello 2Livello 1—O—Livello 3
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
PKSB (frenata di assistenza al
parcheggio)AttivataDisattivata—O—
Page 482 of 578

480
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-2. Personalizzazione
■Toyota Teammate Advanced Park*1 (P.287)
*1: Se in dotazione
*2: Per maggiori dettagli su come modificare le impostazioni: P.314
■Impianto dell’aria condizionata automatico (P.329)
■Riscaldamento/ventilazione dei sedili (P.339)
*: Se in dotazione
Funzione*2Impostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Velocità del veicolo durante il
funzionamentoNormaleLentaO——Ve l o ce
Distanza dagli oggettiNormaleLungaO——
Preferenza di direzione par-
cheggioPerpendicolareIn paralleloO——
Regolazione traiettoria di par-
cheggio0 (centrata)
Da -3 (verso
l’interno) a 3
(verso l’esterno)
O——
Regolazione larghezza della
stradaNormale
Leggermente
strettaO——
StrettaO——
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Passaggio tra le modalità aria
esterna e ricircolo aria colle-
gato all’uso dell’interruttore
“AUTO”
AttivatoDisattivatoO—O
Funzionamento interruttore
aria condizionata automaticaAttivatoDisattivatoO—O
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Preferenza temperatura sedile
del conducente in modalità
automatica*StandardDa -2 (più fredda)
a 2 (più calda)O—O
Preferenza temperatura sedile
del passeggero in modalità
automatica*StandardDa -2 (più fredda)
a 2 (più calda)O—O
Page 483 of 578

481
9
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Riscaldamento volante* (P.339)
*: Se in dotazione
■Illuminazione (P.343)
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Preferenza del riscaldamento
volante in modalità automaticaStandardDa -2 (bassa) a 2
(alta)O—O
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Ritardo con cui si spengono le
luci interne15 secondi
Disattivato
O—O7,5 secondi
30 secondi
Accensione luci di cortesia e
luci interne anteriori dopo aver
spento l’interruttore di alimen-
tazione
AttivataDisattivata——O
Accensione luci di cortesia e
luci interne anteriori quando le
porte vengono sbloccate
AttivataDisattivata——O
Accensione luci di cortesia e
luci interne anteriori quando ci
si avvicina al veicolo con una
chiave elettronica
AttivataDisattivata——O
Luci vani gambe*AttivateDisattivate——O
Luci delle maniglie interne
delle porte*, luci dei portabic-
chieri, luci interne, luci decora-
tive delle finiture portiere* e
illuminazione decorativa pan-
nello strumenti*
AttivataDisattivata——O
Tempo trascorso prima dello
spegnimento delle luci esterne
di soglia*15 secondi
Disattivato
O—O7,5 secondi
30 secondi
Page 484 of 578

482
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-2. Personalizzazione
*: Se in dotazione
■Personalizzazione del veicolo
●Quando sono attive sia la funzione di bloc-
caggio porte collegato alla velocità sia la funzione di bloccaggio porte collegato alla posizione del cambio, il bloccaggio delle
porte funziona nel modo seguente. • Se si seleziona una posizione del cambio diversa da P, tutte le porte vengono bloc-
cate. • Se il veicolo parte con tutte le porte bloc-cate, la funzione di bloccaggio porte colle-
gato alla velocità non si attiva. • Se il veicolo parte con una porta sbloccata, la funzione di bloccaggio porte collegato
alla velocità si attiva.
●Se il sistema di accesso e avviamento
intelligente è disattivato, la funzione di sbloccaggio accesso non si può persona-lizzare.
●Quando le porte rimangono chiuse dopo
essere state sbloccate e interviene la fun- zione di bloccaggio automatico a tempo delle porte, i segnali generati saranno
quelli impostati per il segnale di attivazione (luci di emergenza).
●Alcune impostazioni si possono modificare con un interruttore o dall’impianto multime-diale. Se si modifica un’impostazione con
un interruttore, l’impostazione modificata non verrà aggiornata sull’impianto multi-mediale fino a quando l’interruttore di ali-
mentazione non viene spento e riportato su ON.
Accensione luci esterne di
soglia* quando ci si avvicina al
veicolo con una chiave elettro-
nica
AttivataDisattivata——O
Accensione luci esterne di
soglia* quando le porte ven-
gono sbloccate
AttivataDisattivata——O
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione per-
sonalizzata
Page 485 of 578

483
9
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-3. Inizializzazione
Specifiche del veicolo
9- 3. In iz ial i zza zi one
*: Se in dotazione
Elementi da inizializzare
Per il normale funzionamento del sistema quando si ricollega la batteria da
12 volt, o in seguito a interventi di manutenzione sul veicolo, è necessario
inizializzare i seguenti elementi:
Elenco degli eleme nti da inizializzare
ElementoQuando inizializzarloRiferimento
PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)*• Dopo aver ricollegato o sostituito la bat-
teria da 12 voltP.281
Sistema di allarme pres-
sione pneumatici
• Quando la pressione di gonfiaggio pneu-
matici varia, ad esempio se si cambia la
velocità di marcia o il carico sul veicolo.
• Quando la pressione di gonfiaggio pneu-
matici cambia, ad esempio quando si
cambiano le dimensioni degli pneuma-
tici.
• Quando si ruotano gli pneumatici.
• Dopo aver eseguito la procedura di regi-
strazione del codice ID del trasmettitore.
P.386
Monitor di assistenza al
parcheggio Toyota*
• La batteria da 12 volt è stata reinstallata.
• Il volante è stato spostato mentre si rein-
stallava la batteria da 12 volt.
• La tensione della batteria da 12 volt è
bassa.
Vedere “Sistema di
navigazione satellitare
Manuale di uso e
manutenzione”.
Visione panoramica su
monitor*
Page 486 of 578

484
Owners Manual_Europe_M62092_it
9-3. Inizializzazione
Page 487 of 578

485
Owners Manual_Europe_M62092_it
Indice
Che cosa fare se... (Risoluzione
dei problemi) ....................... 486
Indice alfabetico..................... 489
Page 488 of 578

486
Owners Manual_Europe_M62092_it
Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
1-1.Che cos a fare se... (Risoluz ione d ei problemi)Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
Se si perdono le chiavi meccaniche,
nuove chiavi meccaniche originali
possono essere prodotte da un con-
cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o da un’altra officina di fidu-
cia. ( P.448)
Se si perdono le chiavi elettroniche,
aumenta notevolmente il rischio di
furto del veicolo. Rivolgersi immedia-
tamente a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia. ( P.448)
La pila della chiave elettronica si sta
scaricando o è scarica? ( P.403)
L’interruttore di alimentazione è su
ON?
Quando si bloccano le porte, spegnere
l’interruttore di alimentazione. ( P.181)
La chiave elettronica è rimasta
all’interno del veicolo?
Quando si bloccano le porte, assicurarsi di
avere con sé la chiave elettronica.
La funzione potrebbe non attivarsi
correttamente a causa delle interfe-
renze radio. ( P.141)
È inserito il bloccaggio di sicurezza
per bambini?
Non è possibile aprire la portiera posteriore
dall’interno del veicolo quando il bloccaggio
è inserito. Aprire la portiera posteriore
dall’esterno e quindi sbloccare il bloccaggio
di sicurezza per bambini. ( P.134)
Si attiverà la funzione di prevenzione
chiusura bagagliaio quando la
chiave elettronica è all’interno e si
potrà aprire il bagagliaio normal-
mente. Rimuovere la chiave dal
bagagliaio. ( P.138)
L’interruttore di alimentazione è stato
premuto mentre si preme a fondo il
pedale del freno? ( P.177)
La chiave elettronica è in una posi-
zione rilevabile all’interno del vei-
In caso di problemi, verificare
quanto segue prima di rivolgersi a
un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota o a un’altra offi-
cina di fiducia.
Le porte non possono essere
bloccate, sbloccate, aperte o
chiuse
Se si perdono le chiavi
La chiave elettronica non fun-
ziona correttamente
Le porte non possono essere
bloccate o sbloccate
Non è possibile aprire la portiera
posteriore
Il cofano posteriore è stato
chiuso con la chiave elettronica
all’interno
Se si ritiene che siano presenti
anomalie
Il sistema a celle a combustibile
non si avvia
Page 489 of 578

487
Owners Manual_Europe_M62092_it
Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
colo? (P.139)
Il volante è sbloccato? (P.178)
La pila della chiave elettronica si sta
scaricando o è scarica?
In tal caso, è possibile avviare il sistema a
celle a combustibile in modo provvisorio.
( P.450)
La batteria da 12 volt è scarica?
( P.451)
Viene bloccato automaticamente per
impedire il furto della vettura.
( P.178)
L’interruttore bloccaggio cristalli è
premuto?
Se l’interruttore bloccaggio cristalli è pre-
muto, gli alzacristalli elettrici, fatta eccezione
per il finestrino del conducente, non pos-
sono essere azionati. ( P.166)
Se il veicolo rimane in ACC per un
certo periodo di tempo, interviene la
funzione di spegnimento automatico.
( P.181)
La spia di avvertenza cintura di sicu-
rezza lampeggia
Il conducente e il passeggero anteriore
indossano la cintura di sicurezza? ( P.430)
La spia del freno di stazionamento è
accesa
Il freno di stazionamento è stato rilasciato?
( P.187)
A seconda della situazione potrebbero
suonare anche altri tipi di cicalini di
allarme. ( P.423, 433)
Qualcuno all’interno dell’abitacolo ha
aperto una portiera o qualcosa si è
mosso nell’abitacolo con l’allarme
armato?
Il sensore lo rileva e l’allarme si mette a suo-
nare. ( P.80)
Per disattivare o disinserire gli allarmi,
eseguire una delle seguenti operazioni:
Sbloccare le porte o il bagagliaio con
la funzione di accesso o il radioco-
mando a distanza.
Avviare il sistema a celle a combusti-
bile. (L’allarme verrà disattivato o
disinserito dopo alcuni secondi).
Sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio?
Controllare il messaggio sul display multi-
informazioni. ( P.433)
Quando si accende una spia di
allarme o compare un messaggio di
Una volta spento il sistema a
celle a combustibile non è più
possibile girare il volante
I finestrini non si aprono o chiu-
dono azionando gli interruttori
alzacristalli elettrici
L’interruttore di alimentazione si
spegne automaticamente
Durante la guida suona un cica-
lino di allarme
Viene attivato un allarme ed
entra in funzione l’avvisatore
acustico (se in dotazione)
Quando si lascia il veicolo
suona un cicalino di allarme
Si accende una spia di allarme o
viene visualizzato un messaggio
di allarme
Page 490 of 578

488
Owners Manual_Europe_M62092_it
Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
allarme, vedere a P.423, 433.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro
e riparare provvisoriamente lo pneu-
matico forato con il kit di riparazione
di emergenza per foratura. ( P.436)
Provare la procedura prevista per i
casi in cui il veicolo rimane bloccato
nel fango, nella terra mossa o nella
neve. ( P.461)
Quando si è verificato un pro-
blema
Se si fora uno pneumatico
Se il veicolo rimane impantanato