navigation TOYOTA PRIUS 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2010Pages: 615, PDF Size: 9.27 MB
Page 16 of 615

14
PRIUS_D (OM47670D)
Index visuelBloc d’instrumentation
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière P. 212
Jauges et compteurs P. 181
Écran multifonctions P. 188
Dispositif d’ouverture du capot P. 420
Coussin gonflable SRS de protection des genoux
P. 113
Porte-gobelets P. 372
Porte-bouteilles P. 374
Klaxon P. 180
Dispositif d’ouverture du panneau de réservoir
P. 104
Boîte à gants P. 368
Levier de déverrouillage de direction réglable enhauteur et en profondeur
P. 92
Commutateur des phares P. 206
Levier de commande
des clignotants
P. 178
Commutateur des phares
antibrouillards
∗ P. 209
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glaces P. 210
Système audio Système de navigation
*
P. 291
Pédale de frein de stationnement P. 179
Page 17 of 615

15
PRIUS_D (OM47670D)
A
ITOPP120
Contacteur de lave-phare∗ P. 213
Commutateurs des
rétroviseurs extérieurs
P. 96
Commande de l’éclairage
du bloc d’instrumentation
P. 184
Contacteur du système
de ventilation
∗ P. 282
∗: Si le véhicule en est doté
*: Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.
Page 19 of 615

17
PRIUS_D (OM47670D)
C
Touche MPH/km/h P. 183
Contacteur “POWER” (allumage) P. 162
Contacteur de pré-assistance du système
avancé d’assistance au stationnement*
∗: Si le véhicule en est doté
*: Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.
Page 233 of 615

231
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
Système de moniteur de rétrovision∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le système de caméra de rétrovision aide le conducteur en affichant
une image de la zone à l’arrière du véhicule pendant la marche
arrière. L’image est présentée en angle inverse sur l’écran. Ceci per-
met à l’image d’être identique à celle qui apparaît dans le rétroviseur
intérieur.
Avec système de navigationL’image arrière s’affiche lors-
que le sélecteur de vitesses
est en position “R”.
Si vous déplacez le levier de la
position “R” vers une autre
position, l’écran précédent
s’affiche à nouveau.
Sans système de navigationLorsque le sélecteur de vites-
ses est en position “R”,
l’image arrière s’affiche sur le
rétroviseur intérieur.
Cette image inversée corres-
pond à celle du rétroviseur
intérieur.
Si le sélecteur de vitesses est
placé à une position autre que
“R”, l’écran s’éteint.
ITO24P107a
Page 234 of 615

232 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■Changement d’écran (véhicules non dotés d’un système de navigation)
■ Lorsque vous utilisez le système de caméra de rétrovision (véhicules
non dotés d’un système de navigation)
La fonction antireflet du rétroviseur intérieur est annulée.
■ Désactivation automatique (véhicules non dotés d’un système de navi-
gation)
L’écran se désactivera automatiquement au bout d’environ 5 minutes.
■ Zone affichée Marche
Le témoin vert s’allume.
Arrêt
Le témoin orange s’allume.
La zone d’image couverte par le moniteur
est limitée. Les objets proches des coins
du pare-chocs ou situés sous le pare-
chocs ne sont pas visibles à l’écran.
La portion de la zone d’image affichée à
l’écran peut varier selon l’orientation du
véhicule et les conditions de conduite.
ITO24P112
Coins du pare-chocs
Page 293 of 615

291
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
3-2. Utilisation du système audio
Type de système audio
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
Type A: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FM
ITO32P102
Page 328 of 615

326
PRIUS_D (OM47670D)
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains libres ne fonctionnera pas normalement
dans les circonstances suivantes:
● Le téléphone cellulaire est fermé ou situé à l’extérieur de la zone de ser-
vice.
● La batterie du téléphone cellulaire est presque déchargée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans la boîte à gants, ou
des objets métalliques le recouvrent ou sont en contact avec celui-ci.
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth
®, qui
vous permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessi-
ter l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire
au système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellu-
laire.
TitrePage
Utilisation du système mains libresP. 329
Composition d’un appelP. 338
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 344
Sécurité et configuration du systèmeP. 350
Utilisation de l’annuaireP. 354
Page 471 of 615

469
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47670D)
FUSIBLEAmpé-
rageCircuit
15 P FR DOOR 25A Glaces assistées
16 D FR DOOR 25A Glaces assistées
17 DOOR RR 25A Glaces assistées
18 DOOR RL 25A Glaces assistées
19 S/ROOF 30APanneau de toit transparent élec-
trique
20 ECU-IG NO.1 10A Ventilateurs de refroidissement
électriques, système de communi-
cation multiplex
21 ECU-IG NO.2 10A Système d’assistance au conduc-
teur, système de sécurité préven-
tive, système de suivi de voie,
rétroviseur intérieur, ouvre-porte
de garage, capteur G et de vitesse
angulaire de lacet, système de
freinage, direction assistée électri-
que, système de navigation, pan-
neau de toit transparent
électrique, système témoin de
basse pression des pneus, dispo-
sitifs de tension des ceintures de
sécurité, système audio, feux de
détresse, clignotants, essuie-gla-
ces avant, lave-phares
22 GAUGE 10ASystème automatique de com-
mande de portée des phares,
témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant, jau-
ges et compteurs
23 A/C 10AClimatiseur, système de ventilation
fonctionnant à l’énergie solaire, cli-
matiseur à distance
24 WASHER 15A Lave-glace avant
Page 472 of 615

470 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47670D)
FUSIBLEAmpé-rageCircuit
25 RR WIP 20A Essuie-glace et lave-glace arrière
26 WIP 30A Essuie-glaces avant
27 MET 7,5A Jauges et compteurs
28 IGN 10ASystème de freinage, système
d’assistance au conducteur, sys-
tème d’injection multipoint/sys-
tème d’injection multipoint
séquentielle, système de cous-
sins gonflables SRS, capteur de
détection de passager, glaces
assistées, système Smart key
29 PANEL 10AClimatiseur, feux de détresse, siè-
ges chauffants, transmission, con-
tacteur de position “P”, système de
navigation, système de ventilation
fonctionnant à l’énergie solaire, cli-
matiseur à distance, système
avancé d’assistance au stationne-
ment, lave-phares, témoin de rap-
pel de ceinture de sécurité côté
passager avant, système de com-
mande automatique de portée des
phares, éclairage de la boîte à
gants, montre de bord, système
audio
30 TAIL 10ASystème de commande automati-
que de portée des phares, éclai-
rage de la plaque
d’immatriculation, phares anti-
brouillards avant, feux de gabarit
Page 538 of 615

536 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si cette précaution
est négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer
des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le pneu de secours est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement:
●ABS et assistance au freinage
●VSC amélioré
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
●TRAC
●Régulateur de vitesse dynamique à radar (si le véhicule en est doté)
●Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
●Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
●Système de suivi de voie (si le véhicule en est doté)
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Système avancé d’assistance au stationnement (si le véhicule en est
doté)
■Après l’utilisation des outils et du cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les ris-
ques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque vous rangez le pneu crevé
●Assurez-vous de remettre les sièges arrière dans leur position d’ori-
gine.
●Fixez-le à l’aide d’une ceinture d’arrimage de pneu. Sinon, le pneu
crevé risque de se détacher en cas de freinage brusque ou d’accident,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.