TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 311 of 651

309
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
AT T E N T I O N
■
Situations ne convenant pas à l’utilisation du système LKA
N’utilisez pas le système LKA dans les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un
accident.
● Lorsque vous roulez avec des pneus neige, des chaînes antidérapantes,
un pneu de secours ou un équipement similaire
● Lorsque l’usure des pneus est excessive ou lorsque la pression de gon-
flage des pneus est basse.
● Lorsqu’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles
d’être confondus avec des marqueurs de voie (par exemple des glissières
de sécurité, une bordure de trottoir, des piquets réflecteurs, etc.)
● Lorsque vous roulez sur des routes enneigées
● Lorsque les marqueurs de voie sur la chaussée sont difficiles à voir en rai-
son de la pluie, de la neige, du brouillard, etc.
● Lorsqu’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux rou-
tiers, ou si des traces d’anciens marqueurs de voie sont toujours visibles
sur la route
● Lorsque vous roulez sur des routes glissantes, comme celles qui sont cou-
vertes d’eau, de glace ou de neige
● Lorsque vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies
de conduite ou de dépassement
● Lorsque vous roulez sur une route dont les voies sont fermées en raison
de travaux routiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire
● Lors d’un remorquage d’urgence
Page 312 of 651

310 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■Pour éviter tout dommage au système LKA ou un fonctionnement
incorrect de celui-ci
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants sur ceux-ci.
● Ne modifiez pas la suspension ou le pare-soleil, et ne les remplacez pas
par des pièces qui ne sont pas d’origine.
● N’installez rien et ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus,
n’installez pas de protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.).
● Ne modifiez pas le pare-soleil et ne le remplacez que par un produit d’ori-
gine Toyota.
● Si votre pare-brise doit être réparé, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
■ Capteur de la caméra ( →P. 300)
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système LKA
fonctionne correctement.
● Gardez le pare-brise propre en tout temps.
La présence de saleté, de gouttes de pluie, de condensation ou de glace
sur le pare-brise pourrait nuire au rendement du système.
● Lorsque vous réglez le rétroviseur, assurez-vous qu’il n’obstrue pas la len-
tille de la caméra.
● N’appliquez pas de produits teintant s pour glaces sur le pare-brise.
● N’installez pas d’antenne devant la lentille de la caméra.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres
objets sur le pare-brise à proximité du
capteur de la caméra.
● N’installez rien et ne placez rien près
de la caméra.
Page 313 of 651

311
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
NOTE
●
Si le pare-brise est embué, utilisez le désembueur de pare-brise pour en
éliminer la buée.
Lorsqu’il fait froid et que vous utilisez le chauffage avec l’air dirigé vers les
pieds, la partie supérieure du pare-brise peut s’embuer. Ceci nuira à la
qualité des images.
● Ne placez aucun objet sur la planche de bord.
Le capteur de la caméra pourrait identifier par erreur l’image réfléchie sur
le pare-brise comme étant des marqueurs de voie.
● Ne rayez pas la lentille de la caméra et gardez-la propre.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, prenez soin de ne pas
laisser de nettoyant pour vitres, etc. sur la lentille. De plus, ne touchez pas
à la lentille.
Pour faire réparer la lentille, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Ne changez pas la position de pose ni l’orientation du capteur de la
caméra et ne l’enlevez pas. L’orientation du capteur de la caméra a été
réglée avec précision.
● Ne soumettez pas le capteur de la caméra à un choc violent ni à une force
intense et ne le démontez pas.
Page 314 of 651

312
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys-
tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen-
tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de
systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément
lorsqu’on conduit le véhicule.
■ Freins antiblocage (ABS)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
■Dispositif de contrôle du dérapage (VSC)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■Régulateur de traction (TRAC)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motri-
ces lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glis-
sante
■Direction assistée électrique (EPS)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant
■VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur
une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
Page 315 of 651

313
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
Lorsque les systèmes TRAC/VSC/ABS sont en fonction
Le témoin de dérapage cligno-
tera lorsque les systèmes TRAC/
VSC/ABS sont activés.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→P. 317
■ Système de sécurité préventive (PCS) (si le véhicule en est
doté)
→P. 320
Page 316 of 651

314 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, VSC et TRAC
● On peut entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors du
démarrage du système hybride, juste après la mise en mouvement du
véhicule, si la pédale de frein est enfoncée fermement ou de manière
répétée, ou 1 à 2 minutes après l’arrêt du système hybride. Ce bruit
n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énu-
mérés ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impul-
sions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cette situation n’indique pas une anomalie.
■ Efficacité réduite du système EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps,
l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le
volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude.
* Si cela se produit, évi-
tez de tourner trop fréquemment le volant, ou arrêtez le véhicule et désacti-
vez le système hybride. Le système EPS devrait revenir à la normale en
moins de 10 minutes.
* : Si le système LKA (aide au suivi de la voie) (si le véhicule en est doté) ne peut pas fonctionner dans cette situation, un message d’avertisse-
ment s’affichera sur l’écran multifonction.
■ Lampe témoin de la direction assistée électrique (avertisseur sonore)
→ P. 525
Page 317 of 651

315
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
AT T E N T I O N
■
L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus très
usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude si le sys-
tème ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritair e entre votre véhicule et celui qui
vous précède, surtout dans les cas suivants :
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gra-
vier ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Si vous roulez sur des routes cahoteuses
● Si vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner correctement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Conduisez le véhicule prudemment dans des conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puissance.
■ Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.
Page 318 of 651

316 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont la taille prescrite, qu’ils sont tous de la
même marque, et qu’ils ont tous la même bande de roulement et la même
capacité totale de charge. Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage
est réglée au niveau recommandé.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas correctement si différents
types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la sus-
pension compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la conduite et
pourra même en causer la défaillance.
Page 319 of 651

317
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente empêche le véhi-
cule de rouler vers l’arrière lorsqu’on démarre sur un plan incliné ou
dans une côte glissante.
Pour enclencher le dispositif
d’assistance pour démarrage
en pente, enfoncez davantage
la pédale de frein lorsque le
véhicule est complètement
immobilisé.
Un avertisseur sonore retentira
une fois pour indiquer que le
système est activé. Le témoin
de dérapage commencera
alors à clignoter.
Page 320 of 651

318 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte
● Le système fonctionne dans les situations suivantes :
• La position de changement de vitesse est autre que P.
• Le frein de stationnement n’est pas engagé.
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
● Vous ne pouvez pas utiliser le dispositif d’assistance pour démarrage en
côte alors que le voyant de dérapage est allumé.
■ Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
● Lorsque le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne,
les freins demeurent automatiquement engagés après que le conducteur
a relâché la pédale de frein. Les feux d’arrêt et les feux d’arrêt surélevés
s’allument.
● Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne pendant
environ 2 secondes une fois la pédale de frein relâchée.
● Si le témoin de dérapage ne clignote pas et que l’avertisseur sonore ne
retentit pas lorsque la pédale de frein est davantage enfoncée, réduisez
légèrement la pression sur la pédale de frein (ne laissez pas le véhicule
reculer), puis enfoncez-la de nouveau fermement. Si le système ne fonc-
tionne toujours pas, vérifiez que les conditions de fonctionnement expli-
quées ci-dessus sont bien remplies.
■ Avertisseur sonore du dispositif d’assistance pour démarrage en pente
● Lorsque le dispositif d’assistance pour démarrage en pente est activé,
l’avertisseur sonore retentit une fois.
● Dans les situations suivantes, le dispositif d’assistance pour démarrage
en pente sera désactivé et l’avertisseur sonore retentira deux fois.
• Aucune tentative pour conduire le véhicule n’est faite dans les 2 secon-
des qui suivent le relâchement de la pédale de frein.
• Vous appuyez sur le contacteur de position P.
• Le frein de stationnement est engagé.
• La pédale de frein est enfoncée de nouveau.
• Vous avez appuyé sur la pédale de frein pendant plus de 3 minutes environ.