lock TOYOTA PRIUS 2015 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2015Pages: 712, PDF-Größe: 40.74 MB
Page 9 of 712

9
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)Ein unsachgemäß installiertes HF-Sendersystem kann zu Beeinträchtigungen der fol-
genden elektronischen Systeme führen:
●
Hybridsystem
● Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage/Multiport-Kraftstoffeinspritzanlage mit sequenziel-
ler Einspritzung
● Dynamische Radar-Geschwindigkeitsregelung mit Abstandsregelung über den
gesamten Geschwindigkeitsbereich
● Radar-Geschwindigkeitsregelsystem
● Geschwindigkeitsregelsystem
● Antiblockiersystem
● SRS-Airbagsystem
● Gurtstraffersystem
Über die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen und speziellen Anweisungen für den
Einbau eines HF-Sendersystems informiert Sie jeder Toyota-Vertragshändler bzw.
jede Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete
Fachwerkstatt.
Weitere Informationen zu Frequenzbändern, Sendestärken, Antennenpositionen und
Bestimmungen für den Einbau von HF-Sendern sind auf Anfrage bei allen Toyota-Ver-
tragshändlern bzw. Vertragswerkstätten sowie bei anderen qualifizierten und entspre-
chend ausgerüsteten Fachwerkstätten erhältlich.
Die Hochspannungsbauteile und -kabel von Hybridfahrzeugen geben trotz ihrer elek-
tromagnetischen Abschirmung ungefähr die gleiche Menge elektromagnetischer Wel-
len ab wie herkömmliche Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren oder wie
Haushaltsgeräte.
Beim Empfang von Signalen des Hochfrequenzsenders (HF-Senders) können Störge-
räusche auftreten.
Einbau eines HF-Sendersystems
Page 36 of 712

361-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
■ELR-Rückhalteautomatik
Bei einem plötzlichen Bremsen oder einem Aufprall blockiert die ELR-Rückhalteauto-
matik den Gurt. Er kann auch blockiert werden, wenn Sie sich zu schnell nach vorn
beugen. Bei langsamen und gleichmäßigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass
Sie sich frei bewegen können.
■ Verwendung des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs wurden grundsätzlich für erwachsene Personen
entwickelt.
●Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können. ( →S. 34)
● Ist das Kind groß genug, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anzulegen, befol-
gen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurts. ( →S. 34)
■ Austausch des Gurts, nachdem der Gurtstraffer aktiviert wurde
Wenn das Fahrzeug in mehrere Kollisionen verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei der
ersten Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Kollisionen.
■ Sicherheitsgurtvorschriften
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, wenden Sie sich zwecks
Ersatz oder Einbau von Sicherheitsgurten an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Vertragswerkstatt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete
Fachwerkstatt.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um die Verletzungsgefahr bei plötzli-
chem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu minimieren.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
■Verwendung der Sicherheitsgurte
●Stellen Sie sicher, dass alle Mitfahrer den Sicherheitsgurt angelegt haben.
● Legen Sie die Sicherheitsgurte stets vorschriftsmäßig an.
● Jeder Sicherheitsgurt darf nur für eine Person verwendet werden. Verwenden Sie
einen Sicherheitsgurt niemals für mehr als eine Person gleichzeitig. Das gilt auch
für Kinder.
● Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz sitzen und immer durch einen
Sicherheitsgurt und/oder einen entsprechenden Kindersitz gesichert werden.
● Für eine ordnungsgemäße Sitzposition neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als
nötig zurück. Die Sicherheitsgurte sind am effektivsten, wenn die Insassen gerade
und weit hinten auf dem Sitz sitzen.
● Führen Sie den Schultergurt nicht unter Ihrem Arm durch.
● Tragen Sie den Sicherheitsgurt stets tief und eng anliegend über der Hüfte.
Page 82 of 712

821-3. Hybridsystem
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
Unter dem rechten Rücksitz befindet
sich eine Lufteinlassöffnung zur Küh-
lung der Hybridbatterie (Traktionsbat-
terie). Wird diese Öffnung blockiert,
kann es zu einer Überhitzung und
damit zu Leistungseinbußen der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie) kom-
men.
Wenn der Aufprallsensor einen Aufprall eines bestimmten Schweregrads
erfasst, schaltet das Notabschaltsystem die Hochspannung ab und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines tödlichen Stromschlags sowie Kraft-
stoffaustritt zu vermeiden. Wenn das Notabschaltsystem aktiviert wurde, lässt
sich Ihr Fahrzeug nicht wieder starten. Um das Hybridsystem erneut zu star-
ten, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags-
werkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete
Fachwerkstatt.
Bei einer Funktionsstörung des Hybridsystems oder einer fehlerhaften Bedie-
nung wird automatisch eine Meldung angezeigt.
Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, lesen Sie diese und befolgen
Sie die Anweisungen.
Lufteinlassöffnung der Hybridba tterie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem
Hybrid-Warnmeldung
Page 87 of 712

871-3. Hybridsystem
1
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
■Lufteinlassöffnung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
●Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlassöffnung nicht durch Gegenstände wie einem
Sitzbezug, einer Kunststoffabdeckung oder Gepäck blockiert wird. Die Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) könnte sonst überhitzen und beschädigt werden.
● Sollte sich Staub usw. in der Lufteinlassöffnung angesammelt haben, reinigen Sie
diese mit einem Staubsauger, sodass ein Verstopfen der Öffnung verhindert wird.
● Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Lufteinlassöff-
nung gelangen. Es könnte zu einem Kurzschluss und zur Beschädigung der Hyb-
ridbatterie (Traktionsbatterie) kommen.
● Transportieren Sie keine großen Wassermengen wie z. B. Flaschen für Wasser-
spender im Fahrzeug. Wenn Wasser auf die Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
spritzt, kann diese beschädigt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizier-
ten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
● An der Lufteinlassöffnung ist ein Filter angebracht. Sollte der Filter auch nach Rei-
nigung der Lufteinlassöffnung auffallend schmutzig bleiben, wird die Reinigung
oder der Austausch des Filters empfohlen. Setzen Sie sich zur Reinigung oder zum
Austausch des Filters mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerk-
statt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerk-
statt in Verbindung.
Wird die Meldung “Wartung der Kühlung für die Hybridbatterie bei Ihrem Händler
erforderlich” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt, ist der Filter möglicher-
weise verstopft. Lassen die den Filter von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüste-
ten Fachwerkstatt reinigen oder austauschen.
Page 238 of 712

2384-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
Fahren des Fahrzeugs
→S. 261
Wechseln Sie bei getretenem Bremspedal in Fahrstufe “D”. ( →S. 270)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “D” angezeigt wird.
Lösen Sie die Feststellbremse. ( →S. 277)
Lassen Sie das Bremspedal langsam los und treten Sie behutsam das
Gaspedal, um das Fahrzeug zu beschleunigen.
Treten Sie bei Fahrstufe “D” das Bremspedal.
Betätigen Sie die Feststellbremse, falls erforderlich.
Soll das Fahrzeug für längere Zeit stehen, wechseln Sie in Fahrstufe “P”.
( → S. 271)
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen.
Betätigen Sie die Feststellbremse. ( →S. 277)
Wechseln Sie in Fahrstufe “P”. ( →S. 271)
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufenanzeige “P” angezeigt wird.
Drücken Sie den Start-Schalter, um das Hybridsystem auszuschalten.
Lassen Sie langsam das Bremspedal los.
Verriegeln Sie die Tür und stellen Si e sicher, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich haben.
Wenn Sie an einem Hang parken, blockieren Sie gegebenenfalls die Räder.
Die folgenden Verfahren sind für einen sicheren Fahrstil zu beachten:
Starten des Hybridsystems
Fahren
Anhalten
Parken des Fahrzeugs
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 248 of 712

2484-1. Vor Fahrtantritt
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
HINWEIS
■Überflutete Straßen
Fahren Sie nie auf nach heftigen Regenfällen usw. überfluteten Straßen, da dies zu
folgenden schweren Schäden an Ihrem Fahrzeug führen könnte:
●Absterben des Motors
● Kurzschluss in elektrischen Bauteilen
● Motorschaden durch Wassereintritt
Falls Sie auf einer überfluteten Straße gefahren sind und das Fahrzeug unter Was-
ser stand, lassen Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt Folgendes
überprüfen:
● Funktion der Bremsen
● Veränderungen von Menge und Qualität von Öl und anderen für den Motor, das
Hybridgetriebe usw. verwendeten Flüssigkeiten.
● Schmierungszustand von Lagern und Radaufhängungsgelenken (wo möglich)
sowie die Funktion aller Gelenke, Lager usw.
Wenn das Schaltsteuerungssystem durch eine Überflutung beschädigt wurde, ist es
eventuell nicht möglich, in Stellung “P” oder von Stellung “P” in eine andere Fahr-
stufe zu wechseln. Wenn von “P” in keine andere Fahrstufe gewechselt werden
kann, sind die Vorderräder blockiert und das Fahrzeug kann nicht mit den Vorderrä-
dern auf dem Boden abgeschleppt werden. In diesem Fall müssen die Vorderräder
oder alle vier Räder beim Transport angehoben sein.
Page 331 of 712

3314-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
4
Fahren
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)■
Spurwechsel-Warnfunktion
Der Warnsummer ist aufgrund von Außengeräuschen, der Audiowiedergabe usw.
möglicherweise schwer zu hören.
■ Warnung bei vom Lenkrad genommenen Händen
Wenn das System bei aktivierter Funktion zur Steuerung der Lenkung feststellt, dass
sich die Hände des Fahrers nicht am Lenkrad befinden, wird eine Warnmeldung auf
dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
Falls der Fahrer daraufhin nicht das Lenkrad greift, ertönt der Warnsummer, eine
Warnmeldung wird angezeigt und die Funktion wird vorübergehend deaktiviert. Diese
Warnung erfolgt auf dieselbe Weise, wenn das Lenkrad während der Fahrt nur locker
umfasst wird. Je nach Straßenzustand usw. erfolgt jedoch möglicherweise keine Deak-
tivierung der Funktion.
■ Es gibt nur auf einer Straßenseite weiße (gelbe) Linien
Das LDA-System funktioniert nicht auf der Seite, auf der keine weißen (gelben) Linien
erkannt werden.
■ Bedingungen, unter denen die Funktionen möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß arbeiten
In den folgenden Situationen erkennt der Kamerasensor weiße (gelbe) Linien mögli-
cherweise nicht und verschiedene Funktionen arbeiten eventuell nicht ordnungsge-
mäß.
●Es gibt Schatten auf der Straße, die parallel zu den weißen (gelben) Linien verlaufen
oder diese verdecken.
● Das Fahrzeug fährt in einem Bereich ohne weiße (gelbe) Linien, wie etwa vor einer
Mautstation oder Kontrollstelle oder auf einer Kreuzung usw.
● Die weißen (gelben) Linien sind unterbrochen oder es sind Markierungsknöpfe oder
Steine vorhanden.
● Die weißen (gelben) Linien sind aufgrund von Sand usw. nicht oder nur schwer zu
sehen.
● Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von Regen, Wasser-
pfützen usw. nass ist.
● Die Fahrspurmarkierungen sind gelb (und somit eventuell schwerer zu erkennen als
weiße Linien).
● Die weißen (gelben) Linien führen über einen Bordstein usw.
● Das Fahrzeug wird auf einer hellen Fahrbahn gefahren, beispielsweise einer aus
Beton.
● Das Fahrzeug wird auf einer Fahrbahn gefahren, die aufgrund von reflektiertem Licht
usw. hell ist.
Page 454 of 712

4544-5. Verwendung der Fahrerassistenzsysteme
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
Fahrerassistenzsysteme
◆ECB (elektronisch gesteuertes Bremssystem)
Das elektronisch gesteuerte Bremssystem erzeugt eine der Betätigung der
Bremse entsprechende Bremskraft.
◆ABS (Antiblockiersystem)
Hilft ein Blockieren der Räder zu vermeiden, wenn die Bremsen plötzlich
oder auf rutschiger Fahrbahn betätigt werden.
◆Bremsassistent
Erzeugt beim Treten des Bremspedals eine höhere Bremskraft, wenn das
System eine Notbremsung erkennt.
◆VSC (elektronisches Stabilitätsprogramm)
Hilft dem Fahrer, bei plötzlichen Ausweichmanövern oder scharfen Kurven
auf rutschiger Fahrbahn ein Schleudern des Fahrzeugs zu kontrollieren.
◆TRC (Antriebsschlupfregelung)
Hilft die Antriebsleistung aufrechtzuerhalten und das Durchdrehen der
Antriebsräder zu verhindern, w enn auf rutschiger Fahrbahn angefahren
oder beschleunigt wird.
◆EPS (elektrische Servolenkung)
Verringert mithilfe eines Elektromotors den zum Einschlagen des Lenkrads
benötigten Kraftaufwand.
Die folgenden Systeme arbeiten au tomatisch als Reaktion auf verschie-
dene Fahrsituationen, um so zu einer erhöhten Fahrsicherheit und
Leistungsfähigkeit beizutragen. Bedenken Sie jedoch, dass es sich um
Zusatzsysteme handelt, auf die Sie sich während der Fahrt nicht zu
sehr verlassen sollten.
Page 465 of 712

4654-6. Fahrhinweise
4
Fahren
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
Beschleunigen Sie langsam, halten Sie einen Sicherheitsabstand zum vor-
ausfahrenden Fahrzeug ein und fahren Si e mit verminderter, den Fahrbahn-
bedingungen angepasster Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug, schalten Sie in Fahrstufe “P” und blockieren Sie
die Räder unter dem Fahrzeug mit Unterlegkeilen, ohne die Feststellbremse
zu betätigen. Die Feststellbremse kann festfrieren und dann nicht mehr zu
lösen sein.
Verwenden Sie Schneeketten der korrekten Größe. Für jede Reifengröße gibt
es passende Schneeketten.
Seitenkette
3,0 mm
30,0 mm
10,0 mm
Laufflächenkette 4,0 mm
25,0 mm
14,0 mm
Die Vorschriften für die Verwendung von Schneeketten können je nach Land
und Straßenart unterschiedlich sein. Machen Sie sich daher immer mit den
jeweiligen örtlichen Vorschriften vertraut, bevor Sie Schneeketten aufziehen.
Während der Fahrt
Beim Parken des Fahrzeugs
Auswahl der Schneeketten
1
2
3
4
5
6
Vorschriften zur Verwendung von Schneeketten
Page 466 of 712

4664-6. Fahrhinweise
PRIUS_OM_OM47A33M_(EM)
■Aufziehen von Schneeketten
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln beim Aufziehen und Abnehmen
von Schneeketten:
●Das Aufziehen und Abnehmen der Schneeketten muss an einem sicheren Ort erfol-
gen.
● Bringen Sie Schneeketten nur an den Vorderreifen an. Ziehen Sie keine Schneeket-
ten auf die Hinterreifen auf.
● Ziehen Sie die Schneeketten so fest wie möglich auf die Vorderreifen auf. Spannen
Sie die Ketten nach einer Strecke von 0,5 bis 1,0 km nach.
● Bringen Sie die Schneeketten gemäß der mit den Ketten gelieferten Anleitung an.
WARNUNG
■Fahren mit Winterreifen
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen, der zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
●Verwenden Sie Reifen der vorgeschriebenen Größe.
● Sorgen Sie für die Einhaltung des empfohlenen Luftdrucks.
● Überschreiten Sie weder die allgemeine Geschwindigkeitsbegrenzung noch die
Geschwindigkeitsbegrenzung für die verwendeten Winterreifen.
● Ziehen Sie auf alle Räder Winterreifen auf und nicht nur auf einige Räder.
■ Fahren mit Schneeketten
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßregeln, um die Unfallgefahr zu minimieren.
Anderenfalls kann das Fahrzeug möglicherweise nicht sicher gefahren werden, was
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
●Überschreiten Sie nicht die für die Schneeketten vorgeschriebene Geschwindig-
keitsbegrenzung oder 50 km/h, je nachdem, was niedriger ist.
● Vermeiden Sie holprige Fahrbahnen und Schlaglöcher.
● Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen, abrupte Lenkmanöver, plötzliches Brem-
sen und Schaltvorgänge, die eine plötzliche Motorbremswirkung hervorrufen.
● Setzen Sie die Geschwindigkeit entsprechend herab, ehe Sie in eine Kurve einfah-
ren, um die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten.
■ Beim Parken des Fahrzeugs
Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu betätigen, müssen Sie
die Räder mit Unterlegkeilen blockieren. Wenn Sie die Räder nicht mit Unterlegkei-
len blockieren, kann das Fahrzeug unerwartet wegrollen und möglicherweise einen
Unfall verursachen.