TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 684, PDF Dimensioni: 40.53 MB
Page 301 of 684

3014-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Funzione di rilevamento pedoni
*2
*2: a seconda della regione in cui è stato venduto il veicolo, la funzione di rilevamento
pedoni potrebbe non essere disponibile.
■ Annullamento della frenata pre-collisione
●Se si verifica una delle seguenti situazioni mentre è attiva la frenata pre-collisione,
quest’ultima verrà annullata:
• Il pedale dell’acceleratore viene premuto con forza.
• Il volante viene girato in modo brusco o repentino.
● Se il veicolo viene arrestato mediante l’azionamento della frenata pre-collisione,
quest’ultima viene annullata circa 2 secondi dopo l’arresto del veicolo.
Il sistema di sicurezza pre-collisione rileva la
presenza dei pedoni sulla base delle dimen-
sioni, del profilo e del movimento di un oggetto
rilevato. Tuttavia, il sistema potrebbe non rile-
vare un pedone a seconda della luminosità
dell’area circostante, del movimento, della
postura e dell’angolazione dell’oggetto rilevato,
che potrebbero impedire al sistema di funzio-
nare correttamente. (
→P. 306)
Page 302 of 684

3024-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Condizioni che possono causare l’intervento del sistema anche in assenza di
rischio di collisione
●In alcune situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sistema potrebbe stabilire
che esiste la possibilità di uno scontro frontale e quindi entrare in funzione.
• Quando si supera un veicolo o un pedone
*2
• Quando si cambia corsia mentre si sorpassa un veicolo che precede
• Quando si sorpassa un veicolo che precede che sta cambiando corsia
• Quando un veicolo che precede decelera improvvisamente
• Se la parte anteriore del veicolo si alza o si abbassa, per esempio quando la
superficie stradale non è uniforme oppure è ondulata
• Durante l’avvicinamento ad oggetti posti sul lato della strada, per esempio guard- rail, pali della luce o del telefono, alberi o muri
• Quando si sorpassa un veicolo che pre-
cede che sta svoltando a destra/sinistra
• Quando si passa vicino a un veicolo sulla corsia opposta che è fermo per svoltare a
destra/sinistra
• Durante la guida su una strada dove la posizione relativa rispetto ad un veicolo di
fronte in una corsia adiacente potrebbe
variare, per esempio su una strada tor-
tuosa
• Se è presente un veicolo, un pedone
*2, o
un oggetto sul bordo della strada
all’entrata di una curva
Page 303 of 684

3034-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)• Durante la guida su una strada stretta circondata da una struttura, per esempio in
una galleria o su un ponte di ferro
• In presenza di un oggetto metallico (tombino, lastra d’acciaio, ecc.) di gradini o di una sporgenza sulla superficie stradale o a bordo strada
• Quando ci si avvicina rapidamente alla barriera elettrica di un pedaggio, parcheg- gio o di altro tipo che si apre e si chiude
• Quando si utilizza un lavaggio automatico
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• In presenza di un motivo o una segnalazione sul manto stradale o su un muro che
potrebbero essere scambiati per un veicolo o un pedone
*2
• Quando un pedone, durante l’attraversa-mento, si avvicina molto al veicolo
*2
• Durante il passaggio attraverso un luogoche presenta una struttura ribassata al di
sopra della strada (soffitto basso, cartello
stradale, ecc.)
• Quando si passa sotto ad un oggetto (car- tellone pubblicitario, ecc.) posto alla som-
mità di una strada in salita
• Quando si passa attraverso o sotto oggetti che potrebbero entrare a contatto con il
veicolo, ad esempio erba folta, rami di
albero o striscioni
Page 304 of 684

3044-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)• Durante la guida in prossimità di oggetti che riflettono le onde radio, per esempio
un autocarro di grandi dimensioni o un guard-rail
• Quando si guida accanto a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elet- trica o un’altra struttura dove potrebbero essere presenti onde radio o rumore
elettrico di grande potenza
*2: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rileva-
mento dei pedoni potrebbe non essere disponibile.
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In certe situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sensore radar e il sensore a
telecamera potrebbero non riuscire a rilevare un veicolo, impedendo così al sistema
di funzionare correttamente:
• Se un veicolo che sopraggiunge si avvicina al proprio veicolo
• Se il veicolo di fronte è una motocicletta o una bicicletta
• Durante l’avvicinamento alla fiancata o alla parte anteriore di un veicolo
• Se un veicolo che precede presenta una parte posteriore dall’ingombro ridotto,
per esempio un autocarro scarico
• Se un veicolo che precede trasporta un carico che sporge oltre il suo paraurti posteriore
• Se un veicolo di fronte ha una forma irregolare, per esempio è un trattore o un sidecar
• Se il veicolo di fronte è investito direttamente dai raggi solari o da un’altra sor-
gente luminosa
• Se un veicolo attraversa la traiettoria immediatamente davanti al proprio veicolo oppure sbuca da dietro un altro veicolo
• Se un veicolo di fronte compie una manovra improvvisa (per esempio una ster- zata, un’accelerazione o una decelerazione improvvisa)
• Quando ci si inserisce nella scia immediatamente dietro ad un veicolo che pre-
cede
• Se un veicolo che precede presenta una
parte posteriore ribassata, per esempio un
rimorchio con pianale ribassato
• Se un veicolo di fronte presenta un’altezza minima da terra molto elevata
Page 305 of 684

3054-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)• Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, come pioggia forte, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• Quando si percorre una strada in cui la luminosità circostante cambia improvvisa-
mente, ad esempio all’entrata o all’uscita di una galleria
• Quando una luce molto intensa, ad esempio i raggi del sole o i fari dei veicoli che
sopraggiungono, colpiscono direttamente il sensore a telecamera
• Quando l’area circostante è poco luminosa, per esempio all’alba o al tramonto, oppure di notte o in una galleria
• Quando il veicolo non è stato guidato per un determinato periodo di tempo dopo aver avviato il sistema ibrido
• Durante una svolta a destra/sinistra e per alcuni secondi dopo aver effettuato una
svolta a destra/sinistra
• Mentre si affronta una curva e per alcuni secondi dopo aver affrontato una curva
• Se il veicolo sta sbandando
• Se le ruote non sono allineate
• Se una spazzola del tergicristallo sta bloccando il sensore a telecamera
• Il veicolo è instabile.
• Il veicolo viene guidato a velocità estremamente elevate.
• Quando si percorre un tratto in pendenza
• Se il sensore radar o il sensore a telecamera sono male allineati • Quando il veicolo di fronte non si trova direttamente davanti al proprio veicolo
• Se la parte anteriore del veicolo è solle- vata o abbassata
Page 306 of 684

3064-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)●
In alcune situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sistema potrebbe non offrire
una forza di frenata sufficiente, e questo potrebbe impedirgli di funzionare corretta-
mente:
• Se le funzioni dei freni risultano limitate in qualche modo, per esempio quando i
componenti dei freni sono estremamente freddi, estremamente caldi o bagnati
• Se il veicolo non è sottoposto a una manutenzione adeguata (freni o pneumatici eccessivamente usurati, pressione di gonfiaggio pneumatici non corretta, ecc.)
• Quando il veicolo procede sulla ghiaia o altra superficie sdrucciolevole
● Certe tipologie di pedoni, come quelle riportate nel seguito, potrebbero non essere
rilevate dal sensore radar e dal sensore a telecamera, impedendo così al sistema di
funzionare correttamente
*2:
• Pedoni più bassi di circa 1 m o più alti di circa 2 m
• Pedoni che indossano indumenti particolarmente larghi (un impermeabile, un camice, ecc.) che rendono poco definibile la sagoma di chi lo porta
• Pedoni che trasportano grossi bagagli, che portano un ombrello, ecc. che nasconde parte del loro corpo
• Pedoni che sono curvati in avanti o accovacciati
• Pedoni che spingono avanti a sé un passeggino, una sedia a rotelle, una bicicletta o altro veicolo
• Gruppi di pedoni in assembramento
• Pedoni che indossano indumenti bianchi e sono molto chiari
• Pedoni in condizioni di scarsa luminosità, per esempio di notte o in galleria
• Pedoni i cui indumenti hanno quasi lo stesso colore o la stessa luminosità dell’ambiente circostante
• Pedoni in prossimità di muri, recinzioni, guard-rail o oggetti di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano su un oggetto metallico (tombino, lastra di acciaio, ecc.)
sulla strada
• Pedoni che camminano velocemente
• Pedoni che cambiano improvvisamente di velocità
• Pedoni che sbucano da dietro un veicolo o un oggetto di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano estremamente vicino alla fiancata del veicolo (specchietto
retrovisore esterno, ecc.)
*2: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rilevamentodei pedoni potrebbe non essere disponibile.
Page 307 of 684

3074-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Se la spia di allarme PCS lampeggia e viene visualizzato un messaggio di allarme
sul display multi-informazioni
Il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe essere momentaneamente non disponi-
bile o il sistema potrebbe essere guasto.
●Nei seguenti casi, la spia di allarme e il messaggio scompariranno e il sistema ritor-
nerà a funzionare quando saranno ripristinate le normali condizioni operative:
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno ad uno di que-
sti sensori presenta una temperatura molto elevata, per esempio in pieno sole
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno ad uno di que-
sti sensori presenta una temperatura bassa, per esempio in un ambiente estre-
mamente freddo
• Quando il sensore radar o lo stemma della griglia anteriore è sporco o coperto di
neve, ecc.
• Se il sensore a telecamera è ostruito, per esempio quando il cofano è aperto o si è attaccato un adesivo al parabrezza vicino al sensore a telecamera
● Se la spia di allarme PCS continua a lampeggiare o il messaggio di allarme non
scompare, il sistema potrebbe essere guasto. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se il sistema VSC è disattivato
●Se il sistema VSC è disattivato ( →P. 441), anche la frenata assistita pre-collisione e
la frenata pre-collisione sono disattivate.
● La spia di allarme PCS si accende e sul display multi-informazioni viene visualizzato
“Sistema di freno pre-crash non disponibile. VSC OFF.”.
Page 308 of 684

3084-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
LDA (Allar me allontanamento corsia con controllo
dello sterzo)
∗
Quando si guida su autostrade e superstrade con linee bianche (gialle), que-
sta funzione segnala al conducente quando il veicolo potrebbe allontanarsi
dalla propria corsia e fornisce assistenza spostando il volante in modo da
mantenere il veicolo nella corsia.
Il sistema LDA riconosce le linee visi-
bili bianche (gialle) attraverso il sen-
sore a telecamera installato nella
parte superiore del parabrezza.
∗: se in dotazione
Sommario delle funzioni
Page 309 of 684

3094-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
◆Funzione di allarme allontanamento corsia
Quando il sistema rileva che il vei-
colo potrebbe allontanarsi dalla
propria corsia, sul display multi-
informazioni viene visualizzato un
avviso e si attiva un cicalino di
allarme per avvisare il conducente.
Quando entra in funzione il cicalino
di allarme, verificare la situazione
stradale circostante e spostare con
cura il volante per riportare il veicolo
al centro entro le linee bianche
(gialle).
Funzioni incluse nel sistema LDA
Page 310 of 684

3104-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
◆Funzione di controllo dello sterzo
Quando il sistema rileva che il vei-
colo potrebbe allontanarsi dalla
propria corsia, fornisce assistenza
spostando gradualmente e per
qualche secondo il volante in modo
da mantenere il veicolo nella pro-
pria corsia.
Se il sistema rileva che il volante
non è stato spostato per un determi-
nato intervallo di tempo o non è
stato afferrato saldamente, sul
display multi-informazioni viene
visualizzato un avviso e la funzione
viene temporaneamente disattivata.