reset TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 684, PDF Dimensioni: 40.53 MB
Page 121 of 684

1212. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
*1: se si tiene premuto mentre è visualizzata questa voce, le informazioni vengonoazzerate.
*2: questa voce viene azzerata a ogni avvio del sistema ibrido.
Display dei chilometriDisplay del consumo
medio di carburante
1ODO (Contachilometri totale) Chilometri totali
Average fuel consumption since
last resetConsumo medio di carburante
dall’ultimo azzeramento
*1
2
TRIP A (Contachilometri parziale A)Chilometri dall’ultimo azzera-
mento
*1
TRIP A average fuel consumptionConsumo medio di carburante
dall’ultimo azzeramento di TRIP A
*1
3
TRIP B (Contachilometri parziale B)Chilometri dall’ultimo azzera-
mento
*1
TRIP B average fuel consumptionConsumo medio di carburante
dall’ultimo azzeramento di TRIP B
*1
4
(Chilometri dall’avviamento
del sistema ibrido) Chilometri dall’avviamento del
sistema ibrido
*2
Average fuel consumption after
hybrid system startedConsumo medio di carburante dopo
l’avviamento del sistema ibrido
*2
5
(Autonomia carburante)
Distanza approssimativa che il vei-
colo può percorrere in base
all’attuale quantità residua di carbu-
rante
Schermata vuota
6Schermata vuotaSchermata vuota
12
Page 138 of 684

1382. Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
◆“Monitor di guida”
Visualizza informazioni quali il tempo di guida e la velocità media del vei-
colo, che sono collegate al display dei chilometri corrente. (→P. 120)
Contenuto corrente del display
Le informazioni visualizzate
mostrano su quale registro di guida
si basa il contenuto attualmente
visualizzato.
“Tempo trascorso”
“Velocità md.”
“Rap. guida EV”
Per la distanza visualizzata del display dei chilometri, viene visualizzata la per-
centuale percorsa utilizzando solo la potenza del motore elettrico.
Ogni volta che si preme , il display dei chilometri ( →P. 120) viene alter-
nato e il contenuto di “Monitor di guida” cambia come illustrato di seguito.
*1: quando il consumo medio di carburante viene azzerato ( →P. 121), anche il display
“Monitor di guida” viene azzerato.
*2: quando il contachilometri parziale viene azzerato ( →P. 121), anche il display “Moni-
tor di guida” viene azzerato.
*3: questa voce viene azzerata a ogni avvio del sistema ibrido.
1
2
3
4
Display dei chilometriContenuto di “Monitor di guida”
ODOAfter ResetInformazioni all’ultimo azzeramento*1
TRIP ATRIP AInformazioni basate sul registro di guida di
TRIP A
*2
TRIP BTRIP BInformazioni basate sul registro di guida di
TRIP B
*2
After StartInformazioni dall’avviamento del sistema
ibrido
*3
Schermata vuota
1
Page 162 of 684

1622. Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
■Attivazione/disattivazione dell’Head-up display
Quando l’Head-up display viene spento con l’interruttore “HUD”, non viene visualiz-
zato fino a quando l’interruttore “HUD” viene utilizzato per accenderlo nuovamente. (Il
funzionamento dell’Head-up display non è collegato all’interruttore di alimentazione).
■ Luminosità del display
●La luminosità dell’Head-up display viene regolata automaticamente in base allo stato
operativo dei fari (accesi/spenti) e alla luminosità della zona circostante.
● Quando la luminosità dell’Head-up display viene regolata su un determinato livello o
superiore, il display si attenua automaticamente quando si ferma il veicolo. Quando il
veicolo riparte e la velocità raggiunge circa 5 km/h o più, il display torna automatica-
mente alla luminosità precedente.
■ Display velocità del veicolo
In ambienti estremamente freddi, il display del tachimetro e la velocità del veicolo
dell’Head-up display potrebbero essere leggermente differenti.
■ Head-up display
L’Head-up display può risultare scuro e difficile da decifrare se viene letto indossando
occhiali da sole, in particolare se polarizzati.
■ Quando la batteria da 12 volt è scollegata
Le impostazioni personalizzate dell’Head-up display vengono resettate.
AVVISO
■Prima di usare l’Head-up display
●Controllare che la posizione e la luminosità dell’immagine dell’Head-up display non
comprometta la guida sicura del veicolo. La regolazione non corretta della posi-
zione o della luminosità dell’immagine può ostruire la visuale del conducente e
causare un incidente, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
● Non fissare continuamente l’Head-up display durante la guida poiché si potrebbero
non notare pedoni, oggetti sulla strada, ecc., davanti al veicolo.
Page 529 of 684

5296-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
6
Manutenzione e cura
■Operazione di inizializzazione (veicoli con sistema di allarme pressione pneuma-
tici)
●Assicurarsi di eseguire l’inizializzazione dopo avere regolato la pressione di gonfiag-
gio pneumatici.
Inoltre, accertarsi che gli pneumatici siano freddi prima di eseguire l’inizializzazione o
la regolazione della pressione di gonfiaggio pneumatici.
● Se l’interruttore di alimentazione è stato spento involontariamente durante l’inizializ-
zazione, non è necessario premere nuovamente l’interruttore di resettaggio poiché
l’inizializzazione si riavvierà automaticamente la volta successiva che si porterà
l’interruttore di alimentazione sulla modalità ON.
● Se si preme accidentalmente l’interruttore di resettaggio quando l’inizializzazione
non è necessaria, regolare la pressione di gonfiaggio pneumatici al livello specificato
quando gli pneumatici sono freddi ed effettuare nuovamente l’inizializzazione.
■ Efficacia del sistema di allarme pressione pneumatici (se in dotazione)
L’allarme del sistema di allarme pressione pneumatici cambia in funzione delle condi-
zioni nelle quali è stato inizializzato. Per questa ragione, il sistema può emettere un
allarme anche se la pressione pneumatici non raggiunge un livello sufficientemente
basso o se la pressione è superiore al valore impostato nel sistema al momento
dell’inizializzazione.
■ Quando l’inizializzazione del sistema di allarme pressione pneumatici non riesce
(veicoli con sistema di allarme pressione pneumatici)
L’inizializzazione può essere completata in pochi minuti. Tuttavia, nei seguenti casi, le
impostazioni non vengono registrate e il sistema non funzionerà correttamente. Se
tentativi ripetuti di registrare le impostazioni della pressione di gonfiaggio pneumatici
non hanno successo, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
● Quando si aziona l’interruttore di resettaggio allarme pressione pneumatici, la spia di
allarme pressione pneumatici non lampeggia 3 volte e il messaggio di impostazione
non viene visualizzato sul display multi-informazioni.
● Dopo aver guidato per un determinato periodo di tempo dal completamento dell’ini-
zializzazione, la spia di allarme rimane accesa dopo aver lampeggiato per 1 minuto.
■ Registrazione dei codici ID (veicoli con sistema di allarme pressione pneumatici)
È possibile registrare i codici ID delle valvole e dei trasmettitori di allarme pressione
pneumatici per due treni di ruote.
Non è necessario registrare i codici ID quando si sostituiscono gli pneumatici normali
con quelli da neve, a patto che i codici ID delle ruote di entrambi i treni siano stati regi-
strati in precedenza.
Per informazioni sulla modifica dei codici ID, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
Page 534 of 684

5346-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
AVVISO
■Quando si controllano o sostituiscono gli pneumatici
Osservare le seguenti precauzioni per evitare incidenti.
L’inosservanza può causare danni ai componenti del gruppo motore-trasmissione e
dare luogo a caratteristiche di manovrabilità pericolose che possono portare a un
incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
●Non mischiare pneumatici di marche, modelli o disegni di battistrada diversi.
Inoltre non mischiare pneumatici con un grado di usura del battistrada molto diffe-
rente.
● Non utilizzare pneumatici di dimensioni diverse da quelle raccomandate da Toyota.
● Non mischiare pneumatici di diversa costruzione (radiali, cinturati o a tele incro-
ciate).
● Non mischiare pneumatici estivi con quelli per tutte le stagioni e quelli da neve.
● Non utilizzare pneumatici che sono già stati usati su un altro veicolo.
Evitare di utilizzare pneumatici di cui non si conoscono le modalità di impiego pre-
cedenti.
● Veicoli con ruotino di scorta: non trainare se sul veicolo è montato un ruotino di
scorta.
● Veicoli con kit di riparazione di emergenza per foratura: non trainare alcun veicolo/
rimorchio se è installato uno pneumatico riparato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura. Il carico applicato allo pneumatico potrebbe danneggiarlo ina-
spettatamente.
■ Quando si inizializza il sistema di allarme pressione pneumatici (se in dota-
zione)
Non azionare l’interruttore di resettaggio dell’allarme pressione pneumatici senza
aver prima regolato la pressione di gonfiaggio pneumatici al livello specificato. In
caso contrario, la spia di allarme pressione pneumatici potrebbe non accendersi,
nemmeno se la pressione di gonfiaggio pneumatici è insufficiente, oppure potrebbe
accendersi quando la pressione di gonfiaggio pneumatici è in realtà normale.