airbag TOYOTA PRIUS 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 688, PDF Dimensioni: 41.64 MB
Page 39 of 688

391-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
●Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cin-
ture di sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme
alle cinture di sicurezza.
● L’airbag SRS lato conducente entra in funzione con una forza considerevole e
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto
vicino all’airbag stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75 mm
di gonfiaggio, si ottiene un buon margine di sicurezza stando a una distanza di
250 mm dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del volante e
lo sterno del conducent e. Se si siede a una distanza in feriore ai 250 mm dall’airbag, è
possibile modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di
raggiungere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di
veicolo, generalmente è possibile raggiungere la distanza di 250 mm anche con
il sedile del conducente completamente avanzato, semplicemente reclinando
lievemente lo schienale del sedile. Qualora, reclinando lo schienale del sedile,
risultasse compromessa la visione della strada, sedere più in alto sul sedile
sistemando sotto di sé un cuscino non scivoloso oppure alzare il sedile, se il vei-
colo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà l’air- bag verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come indicato sopra, mantenendo nel con-
tempo un perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei
comandi sul pannello strumenti.
● L’airbag SRS passeggero anteriore entra in funzione anch’esso con una forza con-
siderevole, e potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il passeggero
anteriore si trovasse molto vicino all’airbag. Il sedile passeggero anteriore deve
essere il più lontano possibile dall’airbag con lo schienale regolato in modo che il
passeggero anteriore mantenga una posizione eretta.
● Se un bambino o un neonato non viene fatto sedere in modo corretto, ovvero se i
sistemi di sicurezza sono utilizzati in modo improprio, l’entrata in funzione dell’air-
bag può essere causa di lesioni gravi, anche letali. I neonati o i bambini che sono
troppo piccoli per poter indossare le cinture di sicurezza devono essere trattenuti
con un apposito sistema di sicurezza per bambini. Toyota raccomanda vivamente
di far sedere e assicurare correttamente i bambini e i neonati sui sedili posteriori
del veicolo. Per i bambini e i neonati i sedili posteriori sono più sicuri del sedile del
passeggero anteriore. ( →P. 5 2 )
Page 40 of 688

401-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non sedersi sul bordo del sedile né appog-
giarsi al cruscotto.
● Non permettere che un bambino stia davanti
al gruppo airbag SRS passeggero anteriore
o sieda sulle ginocchia del passeggero ante-
riore.
● Non lasciare che l’occupante del sedile ante-
riore tenga oggetti sulle ginocchia.
● Non appoggiarsi alla portiera, al longherone
laterale del tetto o ai montanti anteriore, late-
rale e posteriore.
● Non consentire a nessuno di inginocchiarsi
sul sedile del passeggero verso la portiera o
di sporgere la testa o le mani fuori dal vei-
colo.
Page 41 of 688

411-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi ai ganci appendiabiti. Tutti questi
oggetti potrebbero essere proiettati e causare lesioni gravi, anche letali, in caso di
entrata in funzione degli airbag SRS laterali a tendina.
● Se è presente un coperchio in vinile nell’area di apertura dell’airbag SRS per le
ginocchia, rimuoverlo.
● Non utilizzare accessori per il sedile che ricoprano le parti interessate dal gonfiag-
gio degli airbag SRS laterali per evitare che interferiscano con il gonfiaggio in caso
di attivazione. Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di attivarsi
correttamente, potrebbero disattivare il sistema o provocare l’entrata in funzione
involontaria degli airbag laterali, con lesioni gravi, anche letali, per le persone.
● Non colpire né esercitare pressioni elevate nella zona dei componenti degli airbag
SRS o delle portiere anteriori.
Ciò potrebbe causare un funzionamento difettoso degli airbag SRS.
● Non toccare alcun componente degli airbag SRS subito dopo l’entrata in funzione
(gonfiaggio) di questi, per evitare ustioni.
●Non fissare o appoggiare alcun oggetto su
aree quali il cruscotto, l’imbottitura del
volante e la parte inferiore del pannello stru-
menti lato conducente.
Questi oggetti possono diventare come pro-
iettili in caso di entrata in funzione degli air-
bag SRS lato conducente, lato passeggero
anteriore e per le ginocchia.
● Non attaccare alcun oggetto in aree quali
porte, parabrezza, finestrini laterali, montanti
anteriori o posteriori, longheroni laterali del
tetto e maniglie di assistenza.
Page 42 of 688

421-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’entrata in funzione degli air-
bag SRS, aprire la portiera o il finestrino laterale per consentire l’ingresso di aria
esterna o scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza.
Non appena possibile, rimuovere mediante lavaggio ogni residuo, per evitare irrita-
zioni cutanee.
● Se le aree in cui sono riposti gli airbag SRS, come l’imbottitura del volante e i rive-
stimenti dei montanti anteriori e posteriori, sono danneggiate o fissurate, farle sosti-
tuire presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non smaltire alcunché dal veicolo né effettuare nessuna delle seguenti modifiche
senza aver prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato. Gli airbag SRS possono
funzionare in modo difettoso o attivarsi (gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni
gravi, anche letali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, dei longheroni laterali del tetto, dei pannelli delle portiere ante-
riori, del rivestimento delle portiere anteriori o degli altoparlanti delle portiere ante-
riori
● Modifiche del pannello delle portiere anteriori (ad esempio praticandovi un foro)
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come radio mobili bidirezionali (trasmettitore a
radiofrequenza) e lettori CD
● Modifiche al veicolo per persone disabili
Page 43 of 688

431-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Se entrano in funzione gli airbag SRS (si gonfiano)
●Gli airbag SRS possono causare leggere abrasioni, ustioni, ecchimosi e simili a
causa dell’attivazione (gonfiaggio) a velocità molto elevata da parte dei gas caldi.
● Si verifica l’emissione di un forte rumore e di polvere bianca.
● Per alcuni minuti è possibile che raggiungano temperature elevate alcuni componenti
del modulo airbag (mozzo del volante, copertura airbag e dispositivo di gonfiaggio
airbag) oltre ai sedili anteriori e a parti dei montanti anteriori e posteriori e ai longhe-
roni laterali del tetto. Lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
● Veicoli con ERA-GLONASS: in caso di attivazione degli airbag SRS, il sistema è pro-
gettato per inviare una chiamata di emergenza
* al PSAP (Public Safety Answering
Point, Centro di assistenza sicurezza pubblica), segnalando la posizione del veicolo
(senza necessità di premere il pulsante “SOS”) e un addetto cercherà di mettersi in
contatto con gli occupanti per valutare il livello di emergenza e l’assistenza richiesta.
Se gli occupanti non sono in grado di comunicare, l’addetto gestirà automaticamente
la chiamata come un’emergenza e attiverà i necessari servizi di emergenza.
( → P. 491)
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere effettuata. ( →P. 493)
■ Condizioni di apertura airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●Gli airbag SRS anteriori si aprono in caso di impatto che superi il livello di soglia
impostato (il livello di forza corrispondente a uno scontro frontale a 20 - 30 km/h circa
contro una parete fissa che non si possa né muovere né deformare).
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà notevolmente superiore nelle seguenti situa-
zioni:
• Se il veicolo entra in collisione con un oggetto, quale un veicolo parcheggiato o un
cartello stradale, che si può muovere o deformare nell’urto
• Se il veicolo è coinvolto in una collisione con incuneamento, come nel caso di una
collisione in cui la parte anteriore del veicolo si “incunea” o si infila sotto il pianale
di un autocarro
● A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino solo i pretensionatori cin-
ture di sicurezza.
■ Condizioni di apertura airbag SRS (airbag SRS laterali e laterali a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina si aprono in caso di impatto che superi il
livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’impatto pro-
dotta da un veicolo di circa 1500 kg che urta l’abitacolo di un altro veicolo prove-
niente da una direzione perpendicolare alla sua traiettoria a una velocità di circa 20 -
30 km/h).
● Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina si attiveranno nel caso di uno scontro fron-
tale violento.
Page 44 of 688

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)■
Situazioni, diverse da una collisione, in cui gli airbag SRS possono entrare in
funzione (gonfiarsi)
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero anche
aprirsi qualora il veicolo fosse sottoposto a un urto violento che dovesse interessare il
sottoscocca. Alcuni esempi sono illustrati in figura.
■ Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS (airbag
SRS anteriori)
Gli airbag SRS anteriori in genere non si gonfiano a seguito di una collisione laterale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione fron-
tale a bassa velocità. In ogni caso, però, gli airbag SRS anteriori possono aprirsi in
seguito a una collisione di qualsiasi tipo che causi una sufficiente decelerazione in
avanti del veicolo. ●Urto violento contro un cordolo, il bordo di un
marciapiede o una superficie rigida
● Caduta all’interno o superamento di una buca
profonda
● Caduta o atterraggio violento
● Collisione laterale
● Tamponamento
● Ribaltamento
Page 45 of 688

451-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero non attivarsi se il veicolo viene
coinvolto in una collisione laterale con una determinata angolazione oppure se la colli-
sione con il fianco della carrozzeria interessa una zona del veicolo distante dall’abita-
colo.
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina solitamente non si gonfiano in caso di un
tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale o
frontale a bassa velocità. ●Collisione con il fianco della carrozzeria in
una zona differente dall’abitacolo
● Collisione laterale con una certa angolazione
● Tamponamento
● Ribaltamento
Page 46 of 688

461-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)■
Quando rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato
Nei casi che seguono, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. In tal
caso, rivolgersi al più presto a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
●Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
● La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata, oppure il veicolo è stato coin-
volto in un incidente che però non è stato
abbastanza violento da far gonfiare gli airbag
SRS anteriori.
● Una parte della portiera o delle zone circo-
stanti è danneggiata, deformata o vi è stato
praticato un foro, oppure il veicolo è stato
coinvolto in un incidente che non è stato
abbastanza violento da causare il gonfiaggio
degli airbag SRS laterali e laterali a tendina.
● L’imbottitura del volante, il cruscotto accanto
all’airbag passeggero anteriore o la parte
inferiore del pannello strumenti lato condu-
cente è graffiata, incrinata o comunque dan-
neggiata.
● La superficie dei sedili equipaggiati con air-
bag laterale è graffiata, incrinata o comunque
danneggiata.
Page 47 of 688

471-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
●Le parti dei montanti anteriori e posteriori o le
guarniture (imbottiture) dei longheroni late-
rali del tetto contenenti gli airbag laterali a
tendina sono graffiate, incrinate o comunque
danneggiate.
Page 49 of 688

491-2. Sicurezza per i bambini
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sistema di inserimento/disinserimento manuale
airbag
Spia “PASSENGER AIRBAG”
La spia ON si accende quando il
sistema airbag è inserito (solo quando
l’interruttore di alimentazione si trova in
modalità ON).
Interruttore di inserimento/disinse-
rimento manuale airbag
Questo sistema disattiva l’airbag passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo se si usa il sistema di sicurezza per bambini
sul sedile passeggero anteriore.
1
2