sensor TOYOTA PRIUS 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 688, PDF Dimensioni: 41.64 MB
Page 3 of 688

3
1
8 7
6
5
4
3
2
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)3-4. Regolazione del volante
e degli specchietti
Volante .................................... 215
Specchietto retrovisore interno................................... 217
Specchietti retrovisori esterni ................................... 219
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Alzacristalli elettrici.................. 221
Tetto apribile ........................... 225
4-1. Prima di mettersi alla guida Guida del veicolo .................... 230
Carico e bagagli ...................... 241
Traino di un rimorchio ............. 242
4-2. Procedure di guida Interruttore di alimentazione (accensione) ......................... 250
Modalità di guida EV ............... 255
Trasmissione ibrida ................. 258
Leva indicatore di direzione .... 264
Freno di stazionamento .......... 265
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli Interruttore fari ........................ 266
Abbaglianti automatici ............. 270
Interruttore luci fendinebbia .... 274
Tergicristalli e lavavetro .......... 275
Tergilunotto e lavavetro .......... 279
4-4. Rifornimento di carburante Apertura del tappo serbatoio carburante ............................ 281 4-5. Uso dei sistemi di assistenza
alla guida
Toyota Safety Sense ...............285
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione) ........................294
LDA (Allarme allontanamento corsia con controllo dello
sterzo) ...................................308
RSA (assistenza alla segnaletica stradale) .............320
Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità .................325
Controllo radar dinamico della velocità di crociera ........340
Controllo velocità di crociera ...354
Interruttore di selezione modalità di guida ...................358
Limitatore di velocità ................360
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....363
• Funzione monitoraggio punti ciechi ..........................369
• Funzione di allarme
presenza veicoli nell’area
retrostante...........................373
Sensore di assistenza al parcheggio Toyota.............378
Sonar di distanza intelligente .............................390
S-IPA (sistema di assistenza al parcheggio intelligente
semplice) ...............................403
Sistemi di assistenza alla guida .....................................439
4-6. Consigli per la guida Consigli per la guida di veicoli ibridi............................446
Consigli per la guida invernale................................449
4Guida
Page 13 of 688

13Tavole
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 449
Precauzioni relative al lavaggio dell’auto (veicoli con tergicristalli
con sensore pioggia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Sportello tappo del serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
Metodo di rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
Tipo di carburante/capacità del serbatoio del carburante. . . . . . . . . . . P. 651
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
Dimensioni/pressione di gonfiaggio pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 657
Pneumatici invernali/catene da neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 449
Controllo/rotazione/sistema di allarme pressione pneumatici
* . . . . . . P. 528
Come comportarsi in caso di foratura di uno pneumatico . . . . . . P. 596, 611
Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513
Olio motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 652
Come comportarsi in caso di surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 640
Fari/luci di posizione anteriori/luci diurne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Fendinebbia anteriori/luci retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Luci di posizione posteriori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Luci targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Luci retromarcia
Spostamento della leva del cambio su R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
4
5
6
7
Lampadine delle luci esterne per la guida
(Metodo di sostituzione: P. 561, Watt: P. 658)
*: se in dotazione
8
9
10
11
12
13
Page 38 of 688

381-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli illustrati sopra. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando entrano
in funzione gli airbag, una reazione chim ica nei dispositivi di gonfiaggio air-
bag provoca istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riem-
pie il cuscino degli airbag, limitando così il movimento degli occupanti.
Componenti del sistema airbag SRS
Sensori di collisione frontale
Spia di allarme SRS e spia “PAS-
SENGER AIRBAG”
Interruttore di inserimento/disinse-
rimento manuale airbag
Airbag passeggero anteriore
Sensori di collisione laterale (ante-
riori)
Sensori collisione laterale (portiera
anteriore)
Pretensionatori e limitatori di forza
cinture di sicurezza Airbag laterali
Airbag laterali a tendina
Sensori di collisione laterale
(posteriori)
Sensore di posizione sedile con-
ducente
Airbag conducente
Airbag per le ginocchia condu-
cente
Gruppo sensori airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 80 of 688

801-3. Sistema ibrido
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Sotto il lato destro del sedile poste-
riore è presente una bocchetta di
aspirazione aria che consente il raf-
freddamento della batteria ibrida (bat-
teria di trazione). Se la bocchetta si
ostruisce, la batteria ibrida (batteria di
trazione) potrebbe surriscaldarsi pro-
vocando una riduzione della potenza
della batteria stessa.
Quando viene rilevata una determinata intensità d’urto dal sensore di colli-
sione, il sistema di interruzione di emergenza blocca la corrente ad alta ten-
sione e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di
elettrocuzione e le perdite di carburante. Se il sistema di interruzione di emer-
genza si attiva, il veicolo non si riavvia. Per riavviare il sistema ibrido, rivol-
gersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Viene visualizzato automaticamente un messaggio quando si verifica un’ano-
malia nel sistema ibrido oppure quando si cerca di eseguire un’operazione
non corretta.
Se sul display multi-informazioni
viene visualizzato un messaggio di
allarme, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni.
Bocchetta di aspirazione aria della batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di allarme del sistema ibrido
Page 91 of 688

91
1
1-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sistema di bloccaggio doppio∗
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli di entrambe le portiere ante-
riori.
Spegnere l’interruttore di alimentazione, far scendere tutti i passeggeri dal
veicolo e assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Con la funzione di accesso:
Toccare l’area del sensore sulla maniglia esterna della portiera del condu-
cente o sulla maniglia della portiera del passeggero anteriore (se dotata di
sensore) per due volte nel giro di 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte nel giro di 5 secondi.
Con la funzione di accesso: afferrare la maniglia esterna della portiera sul
lato conducente o sul lato passeggero anteriore (se dotata di sensore).
Con il radiocomando a distanza: premere .
∗: se in dotazione
Per impedire l’accesso non autorizzato al veicolo, disattivare la fun-
zione di sbloccaggio porte sia dall’interno che dall’esterno del veicolo.
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■Precauzioni relative al si stema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo,
poiché nessuna delle porte potrà essere aperta dall’interno del veicolo.
Page 92 of 688

921-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Allarme∗
L’allarme ricorre a luci e suoni per segnalare il rilevamento di un’intrusione.
Quando è impostato, l’allarme si attiva nei seguenti casi:
● Il portellone posteriore o una delle por tiere, bloccati, vengono sbloccati o
aperti senza utilizzare la funzione di accesso o il radiocomando a distanza.
(Le portiere si bloccano nuovamente in modo automatico).
● Il cofano viene aperto.
● Il sensore anti-intrusione, se in dot azione, rileva qualcosa in movimento
all’interno del veicolo. (Un intruso è entrato nel veicolo).
Chiudere le porte e il cofano e bloc-
care tutte le porte utilizzando la fun-
zione di accesso o il radiocomando a
distanza. L’impianto verrà inserito
automaticamente dopo 30 secondi.
All’inserimento dell’impianto, la spia
passa da accesa fissa a lampeggiante.
Per disattivare o disinserire l’alla rme eseguire una delle seguenti operazioni.
● Sbloccare le porte utilizzando la funzione di accesso o il radiocomando a
distanza.
● Avviare il sistema ibrido. (L’allarme verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
∗: se in dotazione
L’ a l l a r m e
Inserimento dell’impianto di allarme
Disattivazione o disinserimento dell’allarme
Page 95 of 688

951-4. Impianto antifurto
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Il sensore anti-intrusione rileva la presenza di un intruso o di movimento
all’interno del veicolo.
Questo impianto è progettato per scoraggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza.
■Inserimento del sensore anti-intrusione
Il sensore anti-intrusione viene inserito automaticamente quando si inseri-
sce l’allarme. ( →P. 92)
■Disinserimento del sensore anti-intrusione
Se si lasciano animali o altri oggetti animati all’interno del veicolo, accer-
tarsi di disinserire il sensore anti-intr usione prima di inserire l’allarme, dal
momento che reagisce al movimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore di alimentazione.
Sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio per 4 secondi
circa con la richiesta se si desidera disinserire il sensore anti-intrusione.
Premere o sull’interrut-
tore di controllo del display sul
volante, selezionare “Sì”, quindi
premere .
Se entro circa 5 secondi non viene
eseguita un’operazione, il messag-
gio scompare automaticamente e il
sensore anti-intrusione non verrà
disinserito.
Il sensore anti-intrusione si riattiva ogni volta che l’interruttore di alimentazione
viene portato in modalità ON.
Sensore anti-intrusione (se in dotazione)
1
2
Page 96 of 688

961-4. Impianto antifurto
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
■Quando il messaggio con la richiesta se si desidera disinserire il sensore anti-
intrusione non viene visualizzato
Il messaggio potrebbe non essere visualizzato se è visualizzato un altro messaggio. In
questo caso, portare l’interruttore di alimentazione sulla modalità ON, seguire le istru-
zioni visualizzate sul display e spegnere nuovamente l’interruttore di alimentazione.
■ Disinserimento e riabilitazione automatica del sensore anti-intrusione
●L’allarme viene attivato anche se il sensore anti-intrusione è stato disinserito.
● Dopo averlo disinserito, il sensore anti-intrusione può essere nuovamente attivato
premendo l’interruttore di alimentazione o sbloccando le porte utilizzando la funzione
di accesso o il radiocomando a distanza.
● Il sensore anti-intrusione viene automaticamente riabilitato quando il sistema di
allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
• Movimento di persone all’esterno del veicolo
●
Persone o animali sono presenti all’interno
del veicolo.
● Un finestrino laterale o il tetto apribile (se in
dotazione) è aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Ultrasuoni emessi da dispositivi quali i sensori anti-intrusione di altri veicoli
●All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
Page 97 of 688

971-4. Impianto antifurto
1
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
●Il veicolo si trova all’interno di un lavaggio automatico o ad alta pressione.
● Il veicolo viene sottoposto a urti causati, ad esempio, da grandine, fulmini e altri tipi di
urti ripetuti o vibrazioni.
●
Il veicolo è parcheggiato in un luogo con
vibrazioni o rumori estremamente intensi, ad
esempio all’interno di un’autorimessa.
● Ghiaccio o neve vengono rimossi dal veicolo,
in modo tale da provocare urti o vibrazioni
ripetute.
NOTA
■Per garantire che il sensore anti-intrusione funzioni correttamente
●Il montaggio di accessori che non siano ricambi originali Toyota o lasciare oggetti
tra i sedili del conducente e del passeggero anteriore potrebbe ridurre la capacità
di rilevamento.
●Affinché i sensori funzionino correttamente,
evitare di toccarli o coprirli.
● Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o
altri prodotti direttamente sui fori dei sensori.
Page 105 of 688

1052. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)■
Quando l’interruttore di alimentazione viene spento (veicoli con sen-
sore anti-intrusione)
La schermata di selezione di atti-
vazione/disattivazione del sensore
anti-intrusione viene visualizzata
sul display multi-informazioni.
(
→ P. 95)
■Quando si spegne il sistema ibrido
Dal momento in cui il sistema ibrido viene avviato fino a quando viene
spento, il tempo di guida, la distanza percorsa, il consumo medio di carbu-
rante e il risultato del punteggio Eco ( →P. 132, 147) sono visualizzati sul
display multi-informazioni all’incirca ogni 30 secondi.
Tempo di guida dall’avvio del
sistema ibrido
Distanza percorsa dall’avvio del
sistema ibrido
Consumo medio di carburante
dopo l’avviamento del sistema
ibrido
Risultato del punteggio Eco e
consiglio
Visualizzazione del punteggio Eco per ciascun elemento del punteggio
Eco ( →P. 132, 147)
1
2
3
4
5