oil TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2020Pages: 752, PDF Dimensioni: 117.55 MB
Page 437 of 752

4374-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
AVVISO
■Sensori
Alcune condizioni del veicolo e dell’ambiente circostante possono influenzare la
capacità del sensore di rilevare correttamente la presenza di ostacoli. I casi partico-
lari in cui questo può avvenire sono elencati di seguito.
● Presenza di sporcizia, neve o ghiaccio sul sensore. (La pulizia dei sensori risolve
questo problema).
● Il sensore è ghiacciato. (Per risolvere il problema, sghiacciare l’area).
Quando fa particolarmente freddo, se un sensore è ghiacciato lo schermo può
visualizzare un display anomalo, o gli ostacoli potrebbero non essere rilevati.
● Il sensore è in qualche modo coperto.
● In presenza di forte irraggiamento solare o freddo intenso
● Su una strada fortemente dissestata, su una pendenza, su terreno ghiaioso, o
sull’erba
● L’area circostante al veicolo è rumorosa a causa di avvisatori acustici di veicoli,
motori di motociclette, freni pneumatici di veicoli di grandi dimensioni o altri rumori
potenti che generano onde ultrasoniche.
● Il sensore viene colpito da acqua o bagnato da pioggia intensa.
● Il sensore viene immerso in acqua su una strada allagata.
● Il veicolo è fortemente inclinato su un lato.
● Il veicolo è equipaggiato con un’asta di ingombro passaruota o con un’antenna
wireless.
● Il veicolo si avvicina a un cordolo alto o curvo.
● La zona direttamente sottostante ai paraurti non viene rilevata.
● Se gli ostacoli si avvicinano troppo al sensore.
● Il paraurti o il sensore subiscono un forte urto.
● Sono montate sospensioni non originali Toyota (sospensioni ribassate, ecc.).
● Nelle vicinanze c’è un altro veicolo equipaggiato con sensori di assistenza al par-
cheggio.
● Sono installati occhielli di traino di emergenza.
● È montata una targa retroilluminata.
In aggiunta agli esempi precedenti, a seconda della forma o condizioni dell’ostacolo,
il rilevamento può risultare impossibile o il raggio di rilevamento può essere ridotto.
Page 448 of 752

4484-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
■ Situazioni in cui il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di
collisione
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di
collisione.
● Influenza ambientale
• Il veicolo viene guidato verso uno striscione o una bandiera, un ramo sospeso o
una barriera (come ad esempio quelle utilizzate nei passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
• È presente un ostacolo sul margine della strada (quando il veicolo viene guidato
in una galleria stretta, su un ponte stretto o su una strada stretta)
• Il veicolo viene parcheggiato in parallelo
• Sulla superficie stradale è presente un solco o una buca
• Quando il veicolo viene guidato su una copertura metallica (grata), ad esempio
quelle utilizzate per i canali di scolo
• Il veicolo viene guidato su una pendenza ripida
• Il sensore è ricoperto di acqua su una strada allagata
● Influenza meteorologica
• Sul sensore è presente ghiaccio, neve, sporcizia e altro (se rimosso, il sistema
ritorna alla normalità)
• Pioggia o acqua intensa colpisce il veicolo
• In caso di cattivo tempo, ad esempio con nebbia, neve o tempeste di sabbia
● Influenza da altre onde audio
• Nelle vicinanze è presente una fonte di onde ultrasoniche, come un avvisatore
acustico o sensori di assistenza al parcheggio di un altro veicolo, un rilevatore di
veicoli, il motore di una motocicletta o i freni pneumatici di veicoli pesanti
• Accanto ai sensori sono montati componenti elettronici (ad esempio la targa
retroilluminata, soprattutto di tipo fluorescente, luci fendinebbia, un’asta di ingom-
bro passaruota o un’antenna wireless)
• Il veicolo viene guidato su una strada
stretta
• Il veicolo viene guidato sulla ghiaia o in
un’area con erba alta
Page 450 of 752

4504-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)●Influenza da altre onde audio
• Nelle vicinanze è presente una fonte di onde ultrasoniche, come un avvisatore
acustico o sensori di assistenza al parcheggio di un altro veicolo, un rilevatore di
veicoli, il motore di una motocicletta o i freni pneumatici di veicoli pesanti
• Accanto ai sensori sono montati componenti elettronici (ad esempio la targa
retroilluminata, soprattutto di tipo fluorescente, luci fendinebbia, un’asta di ingom-
bro passaruota o un’antenna wireless)
●Variazioni nel veicolo
• Quando si guida con la posizione del cambio su N
• Il veicolo è notevolmente inclinato
• L’altezza del veicolo è sensibilmente variata a seguito del carico trasportato (il
muso del veicolo è sollevato o abbassato)
• La direzione del sensore è cambiata a seguito di una collisione o altro impatto
■Funzione di frenata di assistenza al parcheggio quando il sistema di assistenza
al parcheggio intelligente semplice è attivo
P. 4 5 5
■Quando si rimuove e si monta la batteria da 12 Volt
È necessario inizializzare il sistema.
Il sistema può essere inizializzato guidando il veicolo in linea retta per 5 secondi o più
a una velocità di circa 35 km/h o superiore.
■Quando sul display multi-informazioni è visualizzato “PKSB non disponibile.” e
la spia PKSB OFF lampeggia
●Sul sensore potrebbe essere presente ghiaccio, neve, sporcizia o simili. In questo
caso, rimuovere il ghiaccio, la neve, la sporcizia o simili dal sensore e ripristinare il
normale funzionamento del sistema.
Inoltre, potrebbe essere visualizzato un messaggio di allarme alle basse temperature
a causa del ghiaccio che si è formato sul sensore e il sensore potrebbe non rilevare
gli ostacoli. Quando il ghiaccio si scioglie, il sistema ritornerà alla normalità.
●Se questo messaggio viene visualizzato anche dopo aver rimosso la sporcizia dal
sensore o quando il sensore non è sporco, far controllare il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●L’inizializzazione del sistema potrebbe non essere stata eseguita dopo aver rimosso
e montato la batteria da 12 Volt. Inizializzare il sistema.
■Quando sul display multi-informazioni è visualizzato “Malfunzionamento PKSB.
Recarsi in concessionaria.”, la spia PKSB OFF lampeggia e suona il cicalino
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 542 of 752

5426-1. Manutenzione e cura
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo
●Procedendo dall’alto verso il basso, versare abbondante acqua sulla car-
rozzeria, sui passaruota e sul sottoscocca del veicolo per rimuovere even-
tuali residui di polvere e sporco.
●Lavare la carrozzeria con una spugna o un panno morbido, ad esempio di
camoscio.
●Per rimuovere macchie particolarmente tenaci, insaponare con detergente
specifico e sciacquare abbondantemente con acqua.
●Eliminare qualsiasi traccia di acqua.
●Incerare il veicolo quando il rivestimento impermeabile si deteriora.
Se l’acqua non si imperla su una superficie pulita, applicare la cera quando la car-
rozzeria si è raffreddata.
■Lavaggio automatico
●Chiudere gli specchietti prima di lavare il veicolo. Iniziare il lavaggio dalla parte ante-
riore del veicolo. Prima di partire, assicurarsi di aver aperto gli specchietti.
●Le spazzole utilizzate nel lavaggio automatico possono graffiare la superficie del vei-
colo e danneggiarne la vernice.
●In alcuni lavaggi automatici potrebbe non essere possibile lavare lo spoiler poste-
riore. Potrebbe inoltre esserci un maggior rischio di danneggiamento del veicolo.
■Lavaggio automatico ad alta pressione
Per evitare infiltrazioni d’acqua nell’abitacolo, non avvicinare la punta della lancia alle
fessure intorno alle porte o ai bordi dei finestrini e non mantenere il getto diretto su
questi punti.
Eseguire le operazioni seguenti per proteggere il veicolo e mantenerlo
in condizioni ottimali:
Page 554 of 752

5546-3. Manutenzione “fai da te”
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Precauzioni da osservare durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la manutenzione del veicolo, assicurarsi di
seguire le procedure corrette illustrate nelle sezioni seguenti.
ElementiParti e attrezzi
Stato della batteria
da 12 volt (P. 567)• Acqua calda
• Bicarbonato di sodio• Grasso
• Chiave convenzionale (per bulloni dei morsetti del termi-
nale)
• Acqua distillata
Livello refrigerante
del motore/dell’unità
di gestione elettrica
(P. 564)• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di
durata superiore) o refrigerante simile di alta qualità, a
base di glicole etilenico, che non contenga silicato,
ammina, nitriti e borati, prodotto con la tecnologia degli
acidi organici ibridi di lunga durata.
Il “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di
durata superiore) è premiscelato con il 50 % di refrigerante
e il 50 % di acqua deionizzata.
• Imbuto (usato solo per aggiungere refrigerante)
Livello olio motore
(P. 561)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (olio motore originale Toyota) o
equivalente
• Straccio o carta
• Imbuto (usato solo per aggiungere olio motore)
Fusibili (P. 610)• Fusibile con medesimo amperaggio dell’originale
Bocchetta di
aspirazione aria
della batteria ibrida
(batteria di
trazione) (P. 598)• Aspirapolvere, ecc.
• Cacciavite a stella
Lampadine
(P. 614)
• Lampadina con lo stesso codice e caratteristiche di
potenza dell’originale
• Cacciavite a stella
• Cacciavite a testa piatta•Chiave
Radiatore e
condensatore
(P. 566)
Pressione di
gonfiaggio
pneumatici
(P. 590)• Manometro per la pressione degli pneumatici
• Sorgente di aria compressa
Page 710 of 752
![TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian) 7108-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)■
Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il
cambio de TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian) 7108-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)■
Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il
cambio de](/img/14/67112/w960_67112-709.png)
7108-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)■
Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il
cambio dell’olio. Parcheggiare il veicolo su una superficie piana. Dopo aver riscal-
dato il motore e spento il sistema ibrido, attendere almeno 5 minuti, quindi control-
lare il livello dell’olio con l’astina di livello.
■
Scelta dell’olio motore
Questo veicolo Toyota utilizza “Toyota Genuine Motor Oil” (olio motore ori-
ginale Toyota). Toyota raccomanda l’uso di “Toyota Genuine Motor Oil”
omologato. Si può utilizzare anche un altro olio motore, purché di qualità
equivalente.
Gradazione dell’olio:
0W-16:
olio motore multigrado, grado API SN “Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Olio motore multigrado, grado API SL “Energy-Conserving” (risparmio
energetico), SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” o SN
PLUS “Resource-Conserving”, oppure ILSAC
15W-40:
olio motore multigrado, grado API SL, SM, SN o SN PLUS
Impianto di lubrificazione (tranne Armenia, Georgia, Nuova Caledonia e
Russia)
Con filtro4,2 litri
Senza filtro3,9 litri
Page 713 of 752
![TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian) 7138-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
8
Specifiche del veicolo
■Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utiliz TOYOTA PRIUS 2020 Manuale duso (in Italian) 7138-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
8
Specifiche del veicolo
■Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utiliz](/img/14/67112/w960_67112-712.png)
7138-1. Specifiche
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
8
Specifiche del veicolo
■Capacità olio (scarico e riempimento [riferimento*])
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il
cambio dell’olio. Parcheggiare il veicolo su una superficie piana. Dopo aver riscal-
dato il motore e spento il sistema ibrido, attendere almeno 5 minuti, quindi control-
lare il livello dell’olio con l’astina di livello.
■
Scelta dell’olio motore
Questo modello Toyota utilizza “Toyota Genuine Motor Oil” (olio motore ori-
ginale Toyota). Utilizzare “Toyota Genuine Motor Oil” o un olio equivalente
omologato da Toyota per soddisfare i requisiti di gradazione e viscosità
riportati di seguito.
Gradazione dell’olio:
0W-20, 5W-20, 5W-30 e 10W-30:
Olio motore multigrado, grado API SL “Energy-Conserving” (risparmio
energetico), SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” o SN
PLUS “Resource-Conserving”, oppure ILSAC
15W-40:
olio motore multigrado, grado API SL, SM, SN o SN PLUS
Viscosità raccomandata (SAE):
Se si utilizza olio motore con visco-
sità SAE 10W-30 o superiore in
presenza di temperature molto
basse, il motore potrebbe avere
difficoltà ad avviarsi. In tal caso si
raccomanda l’uso di olio motore
SAE 0W-20, 5W-20 o 5W-30.
Impianto di lubrificazione (per Armenia, Georgia, Nuova Caledonia e
Russia)
Con filtro4,2 litri
Senza filtro3,9 litri
Temperature previste prima del cambio
d’olio seguente