TOYOTA PRIUS 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 792, PDF-Größe: 131.01 MB
Page 31 of 792

311-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann die Fahrer-Bodenmatte verrutschen und eventue ll während der
Fahrt die Betätigung der Pedale beeinträchtigen. Dies kann zu e inem unerwarteten
Anstieg der Geschwindigkeit führen oder es kann schwierig werde n, das Fahrzeug
anzuhalten. In der Folge kann es zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verlet-
zungen kommen.
■ Beim Anbringen der Fahrer-Bodenmatte
● Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für andere Modelle oder Modelljahre ent-
wickelt wurden, selbst wenn es sich dabei um Original-Toyota-Bo denmatten han-
delt.
● Verwenden Sie nur für die Fahrerseite vorgesehene Bodenmatten.
● Befestigen Sie die Bodenmatte immer ordnungsgemäß mit den mitgelieferten
Befestigungshaken (Klammern).
● Verwenden Sie nicht zwei oder mehr Bodenmatten übereinander.
● Bringen Sie die Bodenmatte nicht mit der Unterseite nach oben oder verkehrt
herum an.
■ Vor Fahrtantritt
●Stellen Sie sicher, dass die Bodenmatte mit
allen mitgelieferten Befestigungshaken
(Klammern) ordnungsgemäß an der richti-
gen Stelle befestigt ist. Überprüfen Sie dies
insbesondere nach jeder Reinigung des
Bodens.
● Treten Sie bei ausgeschaltetem Hybridsys-
tem und Fahrstufe “P” jedes Pedal vollstän-
dig bis auf den Boden durch, um
sicherzustellen, dass es nicht durch die
Bodenmatte beeinträchtigt wird.
Page 32 of 792

321-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Für das sichere Führen Ihres Fahrzeugs
Stellen Sie die Neigung der
Rückenlehne so ein, dass Sie auf-
recht sitzen und sich zum Lenken
nicht nach vorn beugen müssen.
( S. 271)
Stellen Sie den Sitz so ein, dass
Sie die Pedale vollständig durch-
treten können und Ihre Arme leicht
angewinkelt sind, wenn Sie das
Lenkrad halten. ( S. 271)
Arretieren Sie die Kopfstütze so, dass sich die Mitte der Kopfs tütze auf
Ohrhöhe befindet. ( S. 276)
Legen Sie den Sicherheitsgurt vorschriftsmäßig an. ( S. 34)
Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass alle Insassen ihren Si cherheitsgurt
angelegt haben. ( S. 34)
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Ki ndes geeig-
neten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherhei tsgurt ord-
nungsgemäß anlegen zu können. ( S. 54)
Stellen Sie sicher, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben, indem Sie den
Innenrückspiegel und die Außenspiegel richtig einstellen. ( S. 282, 284)
Damit Sie das Fahrzeug sicher führen können, stellen Sie vor Fahrtan-
tritt Sitz und Spiegel entsprechend ein.
Richtige Fahrhaltung
1
2
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Einstellen der Spiegel
3
4
Page 33 of 792

331-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen ko mmen.
● Stellen Sie die Fahrersitzposition nicht während der Fahrt ein.
Anderenfalls könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlie ren.
● Platzieren Sie auf dem Fahrer- und Beifahrersitz keine Kissen zwischen Rücken
und Rückenlehne.
Ein Kissen kann eine korrekte Sitzhaltung verhindern und die Ef fektivität des
Sicherheitsgurts und der Kopfstütze beeinträchtigen.
● Legen Sie keine Gegenstände unter die Vordersitze.
Gegenstände unter den Vordersitzen können in den Sitzschienen e ingeklemmt
werden und verhindern, dass der Sitz korrekt einrastet. Dies ka nn zu einem Unfall
führen und der Einstellmechanismus kann ebenfalls beschädigt we rden.
● Beachten Sie beim Fahren auf öffentlichen Straßen stets die gesetzlichen
Geschwindigkeitsbegrenzungen.
● Legen Sie beim Fahren langer Strecken regelmäßig Pausen ein, bevor Sie sich
müde fühlen.
Wenn Sie sich während des Fahrens müde oder schläfrig fühlen, z wingen Sie sich
nicht zur Weiterfahrt, sondern machen Sie sofort eine Pause.
Page 34 of 792

341-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Sicherheitsgurte
●Stellen Sie den Schultergurt so ein,
dass er vollständig über der Schul-
ter verläuft, ohne dabei jedoch in
Kontakt mit dem Hals zu kommen
oder von der Schulter zu rutschen.
● Positionieren Sie den Beckengurt
so tief wie möglich über der Hüfte.
● Stellen Sie die Rückenlehne ein.
Sitzen Sie möglichst gerade und
weit hinten auf dem Sitz.
● Verdrehen Sie den Sicherheitsgurt nicht.
Stecken Sie zum Anlegen des
Sicherheitsgurts die Gurtzunge in
das Gurtschloss, bis sie hörbar
einrastet.
Drücken Sie zum Lösen des
Sicherheitsgurts die Gurtlösetaste,
während Sie mit einer Hand die
Gurtzunge halten.
Stellen Sie vor jeder Fahrt si cher, dass alle Insassen ihren Sicherheits-
gurt angelegt haben.
Ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte
Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts
Gurtlösetaste1
2
Page 35 of 792

351-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Drücken Sie die Entriegelungs-
taste und schieben Sie dabei die
Schultergurtverankerung nach
unten.
Drücken Sie die Entriegelungs-
taste und schieben Sie dabei die
Schultergurtverankerung nach
oben.
Bewegen Sie den Höheneinsteller wie
erforderlich auf und ab, bis ein Klicken
zu hören ist.
Die Gurtstraffer sorgen durch Einzie-
hen der Sicherheitsgurte dafür, dass
die Gurte die Insassen schnell
zurückhalten, wenn das Fahrzeug
von bestimmten schweren Frontal-
oder Seitenkollisionen betroffen ist.
Bei einem geringfügigen Frontal- oder
Seitenaufprall, einem Heckaufprall
oder beim Überschlagen des Fahr-
zeugs werden die Gurtstraffer nicht
aktiviert.
Einstellen der Höhe der Schultergurtverankerung (Vordersitze)
Gurtlösetaste1
2
Gurtstraffer (Vordersitze und äußere Rücksitze)
Page 36 of 792

361-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
■ELR-Rückhalteautomatik
Bei einem plötzlichen Bremsen oder einem Aufprall blockiert die ELR-Rückhalteauto-
matik den Gurt. Er kann auch blockiert werden, wenn Sie sich zu schnell nach vorn
beugen. Bei langsamen und gleichmäßigen Bewegungen gibt der Gur t nach, sodass
Sie sich frei bewegen können.
■ Verwendung des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs wurden grundsätzlich für e rwachsene Personen
entwickelt.
● Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeigneten
Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
anlegen zu können. ( S. 34)
● Ist das Kind groß genug, um den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anzulegen, befol-
gen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurts. ( S. 34)
■ Austausch des Gurts, nachdem der Gurtstraffer aktiviert wurde
Wenn das Fahrzeug in mehrere Kollisionen verwickelt ist, wird d er Gurtstraffer bei der
ersten Kollision aktiviert, jedoch nicht mehr bei weiteren Koll isionen.
■ Sicherheitsgurtvorschriften
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurtvorschriften gibt, setzen Sie sich zwecks Ersatz
oder Einbau von Sicherheitsgurten mit einem Toyota-Vertragshänd ler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werks tatt in Verbindung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um die Verletzungsgefahr bei plötzli-
chem Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfa ll zu minimieren.
Anderenfalls kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen ko mmen.
■ Verwendung der Sicherheitsgurte
● Stellen Sie sicher, dass alle Mitfahrer den Sicherheitsgurt angelegt haben.
● Legen Sie die Sicherheitsgurte stets vorschriftsmäßig an.
● Jeder Sicherheitsgurt darf nur für eine Person verwendet werden. Verwenden Sie
einen Sicherheitsgurt niemals für mehr als eine Person gleichze itig. Das gilt auch
für Kinder.
● Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz sitzen und immer durch einen
Sicherheitsgurt und/oder einen entsprechenden Kindersitz gesich ert werden.
● Für eine ordnungsgemäße Sitzposition neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als
nötig zurück. Die Sicherheitsgurte sind am effektivsten, wenn d ie Insassen gerade
und weit hinten auf dem Sitz sitzen.
● Führen Sie den Schultergurt nicht unter Ihrem Arm durch.
● Tragen Sie den Sicherheitsgurt stets tief und eng anliegend über der Hüfte.
Page 37 of 792

371-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
■Schwangere Frauen
■ Personen mit gesundheitlichen Problemen
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie den Sicherheitsgurt auf die vorgeschrie-
bene Weise an. ( S. 34)
■ Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
S. 34
■ Gurtstraffer
Wurde der Gurtstraffer aktiviert, leuchtet die SRS-Warnleuchte auf. In diesem Fall
kann der Sicherheitsgurt nicht mehr verwendet werden und muss v on einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt ausgetauscht werden.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat und legen Sie
den Sicherheitsgurt auf die vorgeschriebene
Weise an. ( S. 34)
Schwangere Frauen sollten den Beckengurt
ebenso wie andere Insassen so tief wie mög-
lich über den Hüften positionieren, den Schul-
tergurt so einstellen, dass er vollständig über
der Schulter verläuft, und vermeiden, dass der
Gurt auf dem gewölbten Bereich des Unter-
bauchs aufliegt.
Wird der Sicherheitsgurt nicht ordnungsge-
mäß angelegt, besteht nicht nur für die
schwangere Frau, sondern auch für das unge-
borene Kind die Gefahr von tödlichen oder
schweren Verletzungen bei plötzlichem Brem-
sen oder einer Kollision.
Page 38 of 792

381-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
WARNUNG
■Höhenverstellbare Schultergurtverankerung
Achten Sie stets darauf, dass der Schultergurt über die Mitte d er Schulter verläuft.
Der Gurt darf weder am Hals anliegen noch von der Schulter ruts chen. Anderenfalls
wird die Schutzwirkung des Gurtes bei einem Unfall vermindert, was bei plötzlichem
Bremsen, einem plötzlichen Ausweichmanöver oder einem Unfall zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann. ( S. 35)
■ Beschädigungen und Verschleiß der Sicherheitsgurte
● Vermeiden Sie Beschädigungen der Sicherheitsgurte durch Einklemmen der
Gurte, Gurtzungen oder Gurtschlösser in den Türen.
● Überprüfen Sie das Sicherheitsgurtsystem regelmäßig. Überprüfen Sie die Gurte
auf Einschnitte, ausgefranste Kanten und lose Teile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Sicherheitsgurte, sondern lassen Sie diese austauschen. Beschädigte
Sicherheitsgurte bieten für die Insassen keinen ausreichenden S chutz vor tödli-
chen oder schweren Verletzungen.
● Stellen Sie sicher, dass die Gurtzunge im Gurtschloss eingerastet und der Gurt
nicht verdreht ist.
Falls der Sicherheitsgurt nicht richtig funktioniert, setzen Si e sich sofort mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
● Lassen Sie die Sitz-Baugruppe inklusive der Sicherheitsgurte austauschen, wenn
Ihr Fahrzeug in einen schweren Unfall verwickelt war, selbst we nn keine offensicht-
liche Beschädigung vorliegt.
● Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsgurte ein- oder auszubauen, zu verändern, zu
zerlegen oder zu entsorgen. Lassen Sie alle notwendigen Reparat uren von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt ausführen. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu
einer fehlerhaften Funktion führen.
Page 39 of 792

391-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
SRS-Airbags
◆SRS-Frontairbags
SRS-Fahrerairbag/-Beifahrerairbag
Können helfen, Kopf und Brustberei ch von Fahrer und Beifahrer vor
einem Zusammenprall mit Innenraumbauteilen zu schützen
SRS-Knieairbag
Kann helfen, den Fahrer zu schützen
◆SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags
SRS-Seitenairbags
Können helfen, den Körper von Insassen auf den Vordersitzen zu
schützen
SRS-Kopf-/Schulterairbags
Können helfen, vor allem den Kopf von Insassen auf den äußeren Sit-
zen zu schützen
Die SRS-Airbags werden ausgelö st, wenn das Fahrzeug bestimmten
schweren Aufprallarten ausgesetzt ist, die bei den Insassen sch were
Verletzungen verursachen können. Gemeinsam mit den Sicherheitsg -
urten tragen sie dazu bei, das Risiko tödlicher oder schwerer V erletzun-
gen zu verringern.
1
2
3
4
Page 40 of 792

401-1. Für die Sicherheit
PRIUS_OM_OM47E13M_(EM)
Die wichtigsten Bauteile des SRS-Airbagsystems sind oben dargestellt. Das
SRS-Airbagsystem wird von der Airbagsensor-Baugruppe gesteuert. Beim
Auslösen werden die Airbags durch eine chemische Reaktion in de n Airbag-
Gasgeneratoren schlagartig mit ungi ftigem Gas gefüllt, um die Bewegung der
Insassen aufzufangen.
Bauteile des SRS-Airbagsystems
Frontaufprallsensoren
SRS-Warnleuchte und “PASSEN-
GER AIRBAG”-Kontrollleuchte
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags
Beifahrerairbag
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Seitenaufprallsensoren (vordere
Tür)
Gurtstraffer und Gurtkraftbegren-
zer
Seitenairbags
Kopf-/Schulterairbags
Seitenaufprallsensoren (hinten)
Fahrersitz-Positionssensor
Fahrerairbag
Fahrer-Knieairbag
Airbagsensor-Baugruppe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14