TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
Page 1 of 787
Manual do Proprietário
Page 2 of 787
©2020 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da
Toyota Motor Corporation.
Page 3 of 787
Índice ilustrativoPesquisa por ilustração
1Para segurança
e proteçãoCertifique-se que lê completamente
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, variedade de
luzes de aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamento
de cada compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
4ConduçãoUtilização e conselhos necessários à condução
5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
6Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
7Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais, etc.
ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética
Page 4 of 787
TABELA DE CONTEÚDOS2
Para sua informação ......................6
Leitura deste manual ....................10
Como pesquisar ...........................11
Índice ilustrativo............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................28
Para uma condução segura.30
Cintos de segurança ............32
Airbags dos SRS .................37
Precauções com os
gases de escape ...............48
1-2. Segurança para crianças
Sistema de
ligar/desligar
manualmente o airbag .......49
Viajar com crianças .............51
Sistemas de segurança
para crianças .....................52
1-3. Assistência de emergência
ERA-GLONASS/EVAK ........72
1-4. Sistema híbrido
Características do
sistema híbrido ..................77
Precauções com o
sistema híbrido ..................82
1-5. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador............89
Sistema de trancamento
duplo ................................100
Alarme ...............................1012. Agrupamento
de instrumentos
Medidor combinado........... 108
Luzes de aviso e
indicadores...................... 118
Mostrador principal............ 125
Mostrador de informações
múltiplas .......................... 135
Mostrador projetado .......... 168
Monitor de energia/
ecrã de consumo ............ 174
3-1. Informação sobre as chaves
Chaves ...............................182
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais ....................187
Porta da retaguarda ...........192
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ..197
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ................265
Bancos traseiros.................267
Encostos de cabeça ...........270
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção .............274
Espelho retrovisor interior ..276
Espelhos retrovisores
exteriores .........................278
3-5. Abertura e fecho dos
vidros e do teto de abrir
Vidros elétricos ...................281
Teto de abrir .......................286
1Questões de segurança
2Agrupamento
de instrumentos
3Funcionamento de
cada componente
Page 5 of 787
3
1
8 7
6
5
4
3
2
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .........292
Carga e bagagem ..............303
Reboque de atrelado
(modelos 2WD)................305
Reboque de atrelado
(modelos AWD) ...............315
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power
(ignição) ..........................316
Modo de condução EV ......322
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ...........325
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........331
Travão de estacionamento 332
4-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis..........333
AHB (Luz Automática
de Máximos) ....................338
Interruptor das luzes
de nevoeiro ......................342
Lava e limpa-para-brisas ...343
Lava e limpa vidro traseiro.347
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..349
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ........... 354
PCS (Sistema de
Pré-Colisão) ...................... 367
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de
rodagem)........................... 378
RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito) .............. 394
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades ........ 400
Controlo da velocidade
de cruzeiro ........................ 417
Interruptor de seleção do
modo de condução ........... 422
Limitador de velocidade ...... 424
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ................... 427
• Função de Monitorização
do Ângulo Morto ............. 443
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............. 447
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento............ 452
Travão de assistência ao
estacionamento................. 464
S-IPA (Assistência
Inteligente ao
Estacionamento Simples) . 477
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina)..... 512
Sistemas de apoio à
condução .......................... 513
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
de veículos híbridos .......... 521
Sugestões para condução
no inverno ....................... 524
4Condução
Page 6 of 787
TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Utilização do ar condicionado
e desembaciadores
Sistema de ar
condicionado automático .530
Aquecimento dos bancos ..540
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista de luzes interiores .....542
• Luz interior da frente......543
• Luzes individuais da
frente .............................543
• Luz interior traseira ........544
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação .......................545
• Porta-luvas ....................546
• Gaveta na consola ........546
• Suportes para copos .....547
• Suportes para garrafas/
bolsas das portas ..........548
• Gavetas auxiliares .........549
• Bolsas nos encostos
dos bancos ....................550
Características do comparti-
mento da bagagem..........551
5-4. Utilização das outras
características interiores
Outras características
interiores ..........................557
• Palas de sol ...................557
• Espelhos de cortesia .....557
• Tomadas de corrente ....558
• Carregador sem fios ......559
• Apoio de braços ............565
• Gancho para casacos....565
• Pegas de cortesia ..........5666-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 568
Limpeza e proteção do
interior do veículo............ 574
6-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 577
6-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Manutenção que pode ser
feita por si ....................... 580
Capot................................. 583
Posicionamento de um
macaco de chão.............. 585
Compartimento do motor .. 586
Pneus ................................ 600
Pressão dos pneus ........... 617
Jantes................................ 619
Filtro de ar condicionado ... 622
Limpeza do ventilador
de entrada de ar e filtro da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)........... 625
Substituição das borrachas
do limpa-vidros................ 630
Pilha de chave eletrónica .. 634
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 637
Lâmpadas ......................... 641
5Características interiores6Cuidados e manutenção
Page 7 of 787
5
1
8 7
6
5
4
3
2
7-1. Informação importante
Sinais de perigo .................648
Se o seu veículo tiver que
ser parados numa
emergência ......................649
Se o seu veículo ficar
preso num local com o
nível de água a subir .......650
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado...............652
Se notar algo de errado .....659
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ...............660
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........670
Se tiver um pneu vazio
(veículos sem pneu
de reserva) ......................679
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu
de reserva) ......................699Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento 714
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ... 716
Se a bateria de 12 volts
descarregar ..................... 719
Se o veículo sobreaquecer .. 725
Se o veículo ficar atolado .. 730
8-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.) ........................ 734
Informações de combustível . 748
8-2. Configurações
Configurações pessoais .... 750
8-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 759
O que fazer se...
(Resolução de problemas) ...... 762
Índice alfabético ......................... 766
7Quando surge uma avaria
8Especificações do
veículo
Índice
Para veículos com sistema de navegação ou sistema ou sistema
multimédia, consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de
Navegação e Multimédia” para obter mais informações acerca do
equipamento mencionado.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio/vídeo• Sistema mãos-livres
(para telemóvel)
• Monitor Toyota de assistência
ao estacionamento
• Monitor de vista panorâmica
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Page 8 of 787
6
Para sua informação
Tenha em atenção que este manual abrange todos os modelos e explica
todo o equipamento, incluindo opções. Sendo assim, é possível que encon-
tre algumas explicações sobre equipamento que não faça parte do seu veí-
culo.
Todas as especificações constantes neste manual são atuais aquando da
sua impressão. Contudo, devido à política de melhoria contínua da Toyota,
reservamo-nos o direito de introduzir alterações em qualquer altura sem
aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo das ilustrações pode diferir do
seu veículo em termos de cor e equipamento.
Para a União Económica Euroasiática: A informação sobre o procedimento
de utilização segura do veículo e dos seus sistemas, apresentada nas eti-
quetas do fabricante, na carroçaria e em inglês, destinam-se apenas aos téc-
nicos de serviço.
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos To y o t a . S e
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também pode utilizar outras peças ou
acessórios que cumpram com os mesmos padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças
e acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substitui-
ção ou instalação que envolva tais produtos. Para além disso, os danos ou
problemas de funcionamento resultantes da utilização de peças ou acessó-
rios não genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Page 9 of 787
7
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
●Sistema híbrido
●Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível multiponto sequencial
●Toyota Safety Sense
●Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
●Sistema antibloqueio dos travões
●Sistema de airbags do SRS
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema trans-
missor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Os componentes e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos emitem,
aproximadamente, a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os
veículos convencionais a gasolina, ou que os eletrodomésticos, apesar da
sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis na receção do transmissor de rádio fre-
quência (transmissor RF).
Instalação de um sistema transmissor de radiofrequência (RF)
Page 10 of 787
8
O veículo está equipado com computadores sofisticados que registam deter-
minada informação, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico
(velocidade do motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Estado da bateria do sistema do sistema híbrido (bateria de tração)
A informação gravada varia de acordo com a versão, opções e nível de equi-
pamento do veículo e fim para o qual se destina.
Estes computadores não gravam conversas nem sons, mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
●Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melhorar a quali-
dade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou do locatário se o veí-
culo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veí-
culo ou proprietário específicos
Gravação de dados do veículo