ABS TOYOTA PRIUS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 516, tamaño PDF: 11.17 MB
Page 88 of 516

881-4. Sistema antirrobo
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
Sistema inmovilizador
La luz indicadora parpadea después
de que el interruptor de arranque se
coloca en la posición OFF para indi-
car que el sistema está funcionando.
La luz indicadora deja de parpadear
después de cambiar el interruptor de
arranque al modo ACCESSORY o al
modo ON para indicar que el sistema
se ha cancelado.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo tiene un sistema inmovilizador del tipo que no requ iere mantenimiento.
■ Situaciones que pueden causar que falle el sistema
●Si la parte superior de la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave está muy próxima o está tocando una llave registrada en el sistema de
seguridad (llave con un chip transpondedor integrado) de otro vehículo
Las llaves del vehículo contienen un chip transpondedor integra do que
evita que arranque el sistema híbrido si una llave no se ha registrado
previamente en la computadora a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga de él.
Este sistema se diseñó para prevenir el robo de vehículos, pero no garan-
tiza la seguridad absoluta contra todos los robos de vehículos.
AV I S O
■ Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema
No modifique ni extraiga el sistema. Si lo modifica o lo extrae , no es posible garanti-
zar la correcta operación del sistema.
Page 99 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
992. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Las luces de advertencia informan al conductor sobre fallas en cualquiera de
los sistemas del vehículo.
Luces de advertencia
Luces de advertenciaPáginas
*Luz de advertencia del sistema de frenos (roja) P. 426
*Luz de advertencia del sistema de frenos (amarilla) P. 426
*Luz de advertencia del sistema de carga P. 426
*Luz de advertencia de presión baja del aceite del
motor P. 4 2 6
*Luz indicadora de fallas
P. 427
*Luz de advertencia SRSP. 427
*Luz de advertencia “ABS” P. 427
*Luz de advertencia de la dirección eléctrica
(roja/amarilla) P. 4 2 7
*Luz indicadora de derrape
P. 427
*Luz de advertencia de alta temperatura del refrige-
ranteP. 4 2 7
Luz de advertencia de puerta abierta
P. 428
Luz de advertencia de nivel bajo de combustible P. 428
Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del
pasajero delantero y del conductorP. 4 2 8
Luz de recordatorio del cinturón de seguridad de los
pasajeros de los asientos traserosP. 4 2 8
Page 103 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1032. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
■Indicadores del BSM (monitor de ángulos muertos) de los espejos retrovisores
exteriores (si así está equipado) ( P. 248)
• Cuando la función BSM está activada en la visualización de la pantalla de información múltiple, el interruptor de arranque está en el mod o ON.
Si el sistema está funcionando correctamente, los indicadores del BSM de los espe-
jos retrovisores exteriores se apagan después de algunos segund os.
Si los indicadores del BSM de los espejos retrovisores exteriores no se encienden o
no se apagan, es posible que el sistema tenga una falla.
Si esto ocurre, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspeccio-
nen.
●
Los indicadores también se muestran en los
espejos retrovisores exteriores.
● Para confirmar la operación, los indicadores
del BSM de los espejos retrovisores exterio-
res se encienden en las siguientes situacio-
nes:
• Cuando el interruptor de arranque está en
modo ON, la función BSM está activada
en la visualización de la pantalla de
información múltiple.
ADVERTENCIA
■Si no se enciende una luz de ad vertencia del sistema de segurid ad
Si al arrancar el sistema híbrido no se enciende la luz de alguno de los sistemas de
seguridad, como la luz de advertencia del ABS y de SRS, esto podría indicar que
estos sistemas no están disponibles para ayudar a protegerlo en caso de accidente,
lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte. Si esto ocurre, lleve inmediata-
mente su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen.
AV I S O
■ Para evitar daños al motor y a sus componentes
El motor puede estar sobrecalentándose si la luz indicadora de alta temperatura del
refrigerante del motor se enciende o parpadea. En este caso, detenga inmediata-
mente el vehículo en un lugar seguro y revise el motor después de que este se
enfríe completamente. ( P. 465)
Page 195 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1954-1. Antes de conducir
4
Conducción
Aplique firmemente el freno de estacionamiento mientras pisa el pedal del
freno y mueva la posición del cambio a D.
Suelte el pedal del freno y pise suavemente el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
Podría limitarse la potencia del sistema híbrido cuando se realiza la opera-
ción inusual descrita a continuación con el pedal del acelerado r pisado.
● Cuando la posición del cambio se cambia a R
*.
● Cuando la posición del cambio se mueve de P o R a una posición de cam-
bio de movimiento hacia adelante como D
*.
Cuando el sistema funciona, aparece un mensaje en la pantalla d e informa-
ción múltiple. Lea el mensaje y siga las instrucciones.
*: Según la situación, la posición del cambio podría no cambiarse .
■Al arrancar en pendientes ascendentes
El control de asistencia para arrancar en pendientes se activar á. (P. 263)
■ Eficiencia en consumo de combustible
Tenga en cuenta que los vehículos híbridos son similares a los vehículos convencio-
nales y es necesario abstenerse de actividades como la acelerac ión repentina.
( P. 269)
■ Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueve, ya que se reduce la visibil idad, pueden empa-
ñarse las ventanas y el camino se vuelve resbaloso.
● Conduzca con cuidado cuando empiece a llover, ya que la superfi cie del camino
estará especialmente resbalosa.
● Evite las altas velocidades cuando conduzca con lluvia por una autopista, ya que
puede haber una capa de agua entre las llantas y la superficie del camino, impi-
diendo que los frenos y la dirección funcionen correctamente.
■ Limitación de la potencia del si stema híbrido (sistema de anula ción de acelera-
ción)
● Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del sistema híbrido.
● Aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple mientras
el sistema está en funcionamiento. ( P. 438)
Arranque del vehículo en una pendiente ascendente pronunciada
Control de restricción de arranque repentino (control de arranque de
conducción [DSC])
1
2
3
Page 262 of 516

262
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Sistemas de asistencia para la conducción
◆ECB (sistema de frenos con trolado electrónicamente)
El sistema controlado electrónicamente genera una fuerza de fre nado
correspondiente a la operación de frenado.
◆ABS (Sistema de freno antibloqueo)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando los frenos se aplican
súbitamente, o si se aplican cuando conduce sobre una superfici e resba-
losa.
◆Asistencia del freno
Cuando el sistema detecta una situación de pánico, incrementa e l nivel de
fuerza de frenado después de presionar el pedal del freno.
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar las patinadas al maniobrar repen tinamente
o al tomar las curvas sobre superficies resbalosas.
◆VSC (control de estabilidad del vehículo) mejorado
Proporciona control cooperativo del ABS, TRAC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional cuando gira bruscam ente en
superficies resbaladizas al controlar el rendimiento de la dire cción.
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de impulso y evita que las ruedas giren sin
tracción al arrancar el vehículo o al acelerar sobre caminos re sbalosos.
◆Asistencia activa en curvas (ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo se desvíe hacia el lado exterior mediante el
control de frenado de la rueda interior cuando se intenta acele rar al girar
Los siguientes sistemas funcionan automáticamente en respuesta a
varias situaciones de conducción pa ra garantizar la seguridad y el ren-
dimiento. No obstante, tenga en cuenta que estos son sistemas s uple-
mentarios y no debe depender demasiado de ellos cuando conduzca el
vehículo.
Page 263 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2634-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
◆Control de asistencia para arrancar en pendientes
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar sobre
una pendiente
◆EPS (Dirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para hacer girar el volante de dirección.
◆Señal de frenado de emergencia
Cuando se aplican repentinamente los frenos, las luces intermitentes de
emergencia parpadean automáticamente para alertar al vehículo d e atrás.
La luz indicadora de derrape parpa-
dea mientras los sistemas TRAC/
VSC/ABS estén en funcionamiento.
Cuando los sistemas TRAC/VSC /ABS están en funcionamiento
Page 265 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2654-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
■Cancelación automática del sistema del control de asistencia pa ra arrancar en
pendientes
El control de asistencia para arrancar en pendientes se desacti vará en cualquiera de
las situaciones siguientes:
● La posición del cambio se coloca en P o N
● Se pisa el pedal del acelerador
● Se activa el freno de estacionamiento
● Transcurren menos de 2 segundos después de soltar el pedal del freno.
■ Sonidos y vibraciones causados por los sistemas ABS, asistencia del freno,
VSC, TRAC y de control de asistencia para arrancar en pendiente s
● Es posible que se escuche un sonido en el compartimiento del motor cuando se pre-
siona el pedal del freno repetidamente, cuando arranca el siste ma híbrido o inmedia-
tamente después de que el vehículo se empieza a mover. Este son ido no indica que
ha ocurrido una falla en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas anterio-
res están funcionando. Ninguna de ellas indica que ha ocurrido una falla.
• Se pueden sentir vibraciones en toda la carrocería del vehícul o y en la dirección.
• También se puede escuchar un sonido del motor después de que e l vehículo se
detenga.
■ Sonido de funcionamiento del ECB
Podría oírse el sonido de funcionamiento del ECB en los siguien tes casos, pero esto
no indica la existencia de una avería.
● Sonido de funcionamiento proveniente del compartimiento del mot or cuando se
oprime el pedal del freno.
● Sonido del motor del sistema de frenos proveniente de la parte delantera del vehí-
culo cuando se abre la puerta del conductor.
● Sonido de funcionamiento proveniente del compartimiento del mot or cuando han
transcurrido uno o dos minutos tras la detención del sistema híbrido.
■ Sonidos y vibraciones de funcionamiento de la asistencia activa en curvas
Cuando se acciona la asistencia activa en curvas, pueden genera rse sonidos y vibra-
ciones en el funcionamiento del sistema de frenos, pero no se trata de una falla.
■ Sonido de funcionamiento de EPS
Cuando opera el volante de dirección, se puede escuchar el soni do de un motor (ruido
de aleteo). Esto no indica una falla.
■ Reactivación automática de los sistemas TRAC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRAC y VSC, se reactivarán automáticamente en
las siguientes situaciones:
● Cuando se coloca el interruptor de arranque en OFF
● Si solo se desactiva el sistema TRAC, el TRAC se activará al in crementarse la velo-
cidad del vehículo
Si los sistemas TRAC y VSC están desactivados, no se activarán automáticamente
una vez que la velocidad del vehículo aumente.
Page 267 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2674-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona eficazmente cuando
● Se han excedido los límites de rendimiento de agarre de las llantas (como llantas
excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras conduce a alta velocidad sobre caminos mojados
o resbaladizos.
■ Cuando el ABS está en funcionamiento, la distancia de frenado p uede superar
a aquella que se presenta en condiciones normales
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo. Man-
tenga siempre una distancia segura entre su vehículo y el que está frente a usted,
especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en caminos de tierra, grava o cubiertos de nieve
● Al conducir con cadenas de llantas para nieve
● Al conducir sobre topes en el camino
● Al conducir por caminos con baches o con superficies irregulare s
■ Es posible que e l sistema TRAC/VSC no funcione eficazmente cuan do
No se puede lograr el control direccional ni la potencia suficiente al conducir sobre
superficies resbalosas, aún cuando el sistema TRAC/VSC esté funcionando. Con-
duzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que puedan perderse la estabi-
lidad y la potencia.
■ Es posible que la asistencia activa en curvas no funcione efica zmente cuando
● No confíe excesivamente en la asistencia activa en curvas. Es posible que la asis-
tencia activa en curvas no funcione con eficacia cuando se acelera en pendientes
o se conduce por superficies resbalosas.
● Cuando la asistencia activa en curvas funciona con frecuencia, la asistencia activa
en curvas puede dejar de funcionar temporalmente para garantizar el funciona-
miento correcto de los frenos, TRAC y VSC.
■ El control de asistencia para arrancar en pendientes no funcion a con eficacia
cuando
● No confíe demasiado en el control de asistencia para arrancar e n pendientes. El
control de asistencia para arrancar en pendientes podría no fun cionar con eficacia
en pendientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para arrancar en
pendientes no tiene como objetivo mantener el vehículo estacion ario durante
períodos largos. No utilice el control de asistencia para arran car en pendientes
para mantener el vehículo en una cuesta, ya que de hacerlo podr ía provocar un
accidente.
■ Cuando se activa el TRAC/ABS/VSC
La luz indicadora de derrape parpadea. Conduzca siempre con cuidado. Conducir
en forma imprudente puede causar un accidente. Tenga especial cuidado cuando
parpadee la luz indicadora.
Page 268 of 516

268
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
ADVERTENCIA
■Cuando se desactivan los sistemas TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y conduzca a una velocidad adecuada al estado del
camino. Puesto que estos sistemas contribuyen a garantizar la estabilidad del vehí-
culo y la potencia de impulso, no desactive los sistemas TRAC/VSC a menos que
sea indispensable.
■ Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, patrón del dibujo y
capacidad de carga total especificados. Además, asegúrese de que las llantas estén
al nivel de presión de inflado de la llanta recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se montan llantas
de diferentes tamaños en el vehículo.
Contacte a su concesionario Toyota para obtener mayor informaci ón cuando reem-
place las llantas o las ruedas.
■ Manejo de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problemas o la modificación de la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia para la conducción y esto puede ocasionar
fallas en los sistemas.
Page 365 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3656-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Quite el tapón del depósito.
Agregue líquido de frenos lentamente mientras revisa el nivel del
líquido.
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y de preparar los artículos necesa-
rios.
■ El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el líquido de frenos puede causar una peligrosa pérdida de
eficacia de frenado. Use únicamente líquido de frenos recién ab ierto.
3
4
Tipo de líquidoLíquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.º 116 DOT 3
Líquido de frenos SAE J1704 o FMVSS N.º 116 DOT 4
ArtículosEmbudo limpio
ADVERTENCIA
■
Cuando llene el depósito
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos, o
dañar las superficies pintadas.
Si entra líquido a sus ojos o toca sus manos, enjuague inmediatamente el área afec-
tada con agua limpia.
Si aun así siente incomodidad, consulte a su médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido de frenos está demasiado bajo o alto
Es normal que baje ligeramente el nivel del líquido de frenos a medida que se des-
gastan las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el acumulador es alto.
Si requiere rellenar el depósito con frecuencia, esto puede estar indicando un pro-
blema serio.