air condition TOYOTA PRIUS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 774, PDF Size: 123.37 MB
Page 47 of 774
451-1. Pour un usage sûr
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
■Si les airbags SRS se déploient (se gonflent)
● Des écorchures, des brûlures et des contusions légères peuvent être causées par
les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée
provoqué par des gaz chauds.
● Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
● Certaines parties du module d’airbag (moyeu du volant, cache d’airbag et dispositif
de gonflage) ainsi que les sièges avant et certaines parties des montants avant et
arrière et des longerons latéraux de toit risquent d’être brûlants pendant plusieurs
minutes. L’airbag lui-même peut être brûlant.
● Le pare-brise peut se fissurer.
● Le système hybride s’arrêtera et l’alimentation en carburant du moteur sera coupée.
( P. 8 5 )
● Les feux de détresse s’allumeront automatiquement. (P. 574)
● Véhicules avec “ERA-GLONASS/EVAK” : Si l’une des situations suivantes se pré-
sente, le système est conçu pour envoyer un appel d’urgence* au “centre de
contrôle ERA-GLONASS/EVAK” et notifier l’emplacement du véhicule (sans avoir à
appuyer sur le bouton “SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en communication
avec les occupants pour déterminer le niveau d’urgence et l’assistance requise. Si
les occupants ne peuvent pas communiquer, l’agent traite automatiquement l’appel
comme étant une urgence et contribue à envoyer les services d’urgence néces-
saires. ( P. 7 4 )
• Un airbag SRS s’est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave par l’arrière.
• Le véhicule est impliqué dans un accident avec tonneaux.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P. 7 7 )
■ Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS avant)
● Les airbags SRS avant se déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil
défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’environ
20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement dans les situations
suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui
peuvent se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle,
telle qu’une collision lors de laquelle l’avant du véhicule se retrouve sous le pla-
teau d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de cein-
ture de sécurité s’activent.
Page 48 of 774
461-1. Pour un usage sûr
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■ Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS latéraux et rideaux)
● Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploient en cas d’impact d’une force supé-
rieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la force de l’impact provoquée
par un véhicule de 1500 kg [3300 lb.] environ heurtant de plein fouet l’habitacle dans
un sens perpendiculaire à celui du véhicule à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h
[12 à 18 mph]).
● Les deux airbags SRS rideaux peuvent également se déployer en cas de collision
frontale violente.
■ Conditions autres qu’une collision dans lesquelles les airbags SRS risquent de
se déployer (se gonfler)
Les airbags SRS avant et les airbags SRS rideaux peuvent aussi se déployer en cas
d’impact violent au niveau du soubassement de votre véhicule. Le schéma représente
quelques-uns de ces exemples.
■ Types de collisions au cours desquelles les airbags SRS peuvent ne pas se
déployer (airbags SRS avant)
Les airbags SRS avant ne se déploient généralement pas lorsque le véhicule subit
une collision latérale ou par l’arrière, lorsqu’il fait des tonneaux ou en cas de collision
frontale à faible vitesse. Toutefois, lorsqu’une collision, quelle qu’en soit le type, pro-
voque une décélération frontale suffisante du véhicule, les airbags SRS avant peuvent
se déployer.
● Heurt d’un trottoir, d’une bordure ou d’une
surface dure
● Passage ou chute dans un trou profond
● Réception brutale ou chute
● Collision latérale
● Collision par l’arrière
● Tonneau
Page 116 of 774
1142. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est mis en
mode ON pour indiquer qu’une vérification de système est en cours. Ils s’éteignent
une fois que le système hybride est activé, ou après quelques secondes. Il peut y
avoir un dysfonctionnement dans un système si un témoin/voyant ne s’allume pas
ou ne s’éteint pas. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3 : Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*4: Selon les conditions de fonctionnement du système, la couleur et l’état allumé/cli- gnotant du témoin changent.
■Affichage principal et écran multifonction
* : Le témoin affiché change en fonction du mode de conduite actuel.
*1, 3Témoin PKSB OFF (si le véhicule en est équipé) P. 401
*1Témoin S-IPA (si le véhicule en est équipé) P. 415
*1Témoin “PASSENGER AIR BAG” P. 50
Témoins et symboles affichés sur l’écran
TémoinsPages
TémoinsPages
Témoin de mode de conduite EV P. 253
*Témoin “ECO MODE” P. 354
*Témoin “PWR MODE” P. 354
Témoin EV P. 133
Témoin du limiteur de vitesse (si le véhicule en est
équipé) P. 3 5 6
Page 134 of 774
1322. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
◆Indicateur de système hybride
L’affichage change en fonction de l’enfoncement de la pédale d’accéléra-
teur et affiche l’état de conduite actuel et l’état de régénération d’énergie.
L’indicateur de système hybride peut être affiché sur l’écran secondaire de l’affi-
chage principal (P. 125) et l’affichage tête haute (si le véhicule en est équipé)
(P. 1 6 1 ) .
■
Comment lire l’affichage
Zone de charge
Indique que l’énergie est en cours de récupération via le chargement régénéra-
teur.
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une façon respectueuse de l’environne-
ment.
Zone de puissance
Indique que l’autonomie en mode de conduite respectueuse de l’environnement
est dépassée (pendant une conduite à pleine puissance, etc.)
Zone Eco hybride*1
Indique que la puissance du moteur à essence n’est pas fréquemment utilisée.
Le moteur à essence s’arrête et redémarre automatiquement dans diverses
conditions.
Affichage tête haute
(si le véhicule en est
équipé) Ecran secondaire Ecran
multifonction
1
2
3
4
Page 135 of 774
1332. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Témoin EV*2, 3
Le témoin EV s’allume lorsque le véhicule est conduit uniquement avec le
moteur électrique (moteur de traction) ou lorsque le moteur à essence est
arrêté.
Etat de la batterie hybride (batterie de traction)
P. 1 3 1
Score Eco
P. 1 3 4
●En maintenant l’indicateur dans la zone Eco, une conduite plus respec-
tueuse de l’environnement peut être obtenue.
●La zone de charge indique l’état de la régénération
*4. L’énergie régéné-
rée sera utilisée pour charger la batterie hybride (batterie de traction).
*1 : Ne s’affiche pas sur l’écran secondaire.
*2 : Ne s’affiche pas sur l’écran secondaire ou l’affichage tête haute.
*3 : La fonction de témoin EV peut être désactivée dans les réglages “Personnalisa-
tion compteur”. (P. 1 5 7 )
*4 : Lorsque le terme “régénération” est utilisé dans ce manuel, il se réfère à la
conversion de l’énergie créée par le mouvement du véhicule en énergie élec-
trique.
■
“Assist. Accél. ÉCO”
Une zone bleue s’affiche dans la
zone Eco et peut être utilisée
comme plage de fonctionnement
de référence pour utiliser la pédale
d’accélérateur en fonction des
conditions de conduite, comme le
démarrage et la conduite.
L’affichage “Assist. Accél. ÉCO”
change en fonction des conditions
de conduite, comme lorsque le véhi-
cule démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière respectueuse de l’environnement en
se basant sur l’affichage indiquant l’actionnement de la pédale d’accélérateur et
en restant dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”. (P. 224)
La fonction “Assist. Accél. ÉCO” peut être désactivée dans les réglages “Per-
sonnalisation compteur”. (P. 157)
5
6
7
“Assist. Accél. ÉCO”
Page 146 of 774
1442. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
◆“Rapport de conduite éco”
La distance parcourue et l’historique de consommation moyenne de carbu-
rant peuvent s’afficher dans un tableau en jour (“Journalier”) ou mois
(“Mensuel”).
■Comment lire l’affichage
Enregistrement des jours/mois
Date/mois des informations enregistrées
Distance totale parcourue pour ce jour/mois
Consommation moyenne de carburant du jour/mois
Affichage des onglets
Il est possible de faire changer l’affichage sur “Journalier” ou “Mensuel” en
appuyant sur pour entrer la condition choisie, puis en appuyant sur ou
sur les contacteurs de commande du compteur.
Affichage “Mensuel” Affichage “Journalier”
1
2
3
4
5
Page 195 of 774
1933-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■Remarques relatives à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé électronique se trouve dans la zone de portée (zones de détec-
tion), il se peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas
suivants :
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte exté-
rieure, près du sol ou placée en hauteur lorsque les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique est sur le panneau d’instruments, sur le plancher, dans les
vide-poches de porte ou dans la boîte à gants lorsque le système hybride
démarre ou que le contacteur d’alimentation change de mode.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le panneau d’instruments ou près des vide-
poches de porte quand vous quittez le véhicule. En fonction des conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détectée par l’antenne située hors de l’habitacle
et la porte pourrait être verrouillée de l’extérieur, bloquant ainsi la clé électronique à
l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique est dans la zone de portée, n’importe qui peut déverrouil-
ler ou verrouiller les portes.
●Même si la clé électronique n’est pas à l’intérieur du véhicule, il est possible de faire
démarrer le système hybride si la clé se trouve près d’une vitre.
●Les portes peuvent se déverrouiller si de grandes quantités d’eau sont projetées sur
la poignée de porte, par exemple en cas de pluie ou dans une station de lavage,
quand la clé électronique se trouve dans la zone de portée. (Les portes se verrouille-
ront automatiquement après 30 secondes environ si elles ne sont pas ouvertes et
fermées.)
●Si la commande à distance est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé élec-
tronique est près du véhicule, il se peut que la porte ne soit pas déverrouillée par la
fonction d’ouverture. (Utilisez la commande à distance pour déverrouiller les portes.)
●Si vous touchez le capteur de verrouillage de poignée de porte alors que vous portez
des gants, son fonctionnement peut être retardé ou inhibé. Retirez vos gants et tou-
chez à nouveau le capteur de verrouillage.
●Sur certains modèles : Si le verrouillage est effectué à l’aide du capteur de verrouil-
lage, jusqu’à deux signaux de reconnaissance consécutifs seront émis. Ensuite,
aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
●Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la
zone de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière
répétée. Dans ce cas, prenez les mesures correctives suivantes pour laver le véhi-
cule.
• Placez la clé électronique dans un endroit situé à 2 m (6 ft.) minimum du véhicule.
(Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
• Mettez la clé électronique en mode d’économie d’énergie pour désactiver le sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent. (P. 191)
Page 238 of 774
2364-1. Avant la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
◆Limites de poids
Vérifiez avant le remorquage la capacité de remorquage autorisée, la
masse totale du véhicule (GVM), la capacité maximum autorisée par
essieu (MPAC) et la charge autorisée sur la barre d’attelage. (P. 660)
◆Support/crochet de remorquage
Toyota vous recommande d’utiliser un support/crochet Toyota pour votre
véhicule. D’autres produits appropriés d’une qualité comparable peuvent
aussi être utilisés.
Pour les véhicules sur lesquels le dispositif de remorquage cache un feu
ou la plaque d’immatriculation, il faut respecter les points suivants :
●N’utilisez pas de dispositifs de remorquage qui ne peuvent pas facile-
ment être retirés ou déplacés.
●Les dispositifs de remorquage doivent être retirés ou déplacés lorsqu’ils
ne sont pas utilisés.
Sauf véhicules destinés à la Russie, la Bosnie-Herzégovine, Madère, la
Nouvelle-Calédonie, Saint-Martin, la Guadeloupe, la Martinique et Israël
Votre véhicule est avant tout conçu pour transporter des passagers. La
traction d’une remorque affectera négativement la maniabilité, les per-
formances, le freinage, la durabilité et la consommation de carburant
du véhicule. Votre sécurité et votre satisfaction dépendent de la bonne
utilisation d’un équipement adéquat et de l’adoption d’habitudes de
conduite prudentes. Pour votre sécurité et celle des autres, ne surchar-
gez pas votre véhicule ou votre remorque.
Pour tracter une remorque en toute sécurité, faites preuve d’une
grande vigilance et veillez à respecter les conditions de conduite adap-
tées aux caractéristiques et au fonctionnement de la remorque.
Les garanties Toyota ne s’appliquent pas aux dégâts ou aux dysfonc-
tionnements occasionnés par l’attelage d’une remorque à des fins
commerciales.
Pour obtenir plus d’informations, avant de tracter une remorque, adres-
sez-vous à votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou à tout
autre réparateur qualifié. En effet, il existe des réglementations supplé-
mentaires en la matière dans certains pays.
Page 252 of 774
2504-2. Procédures de conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■Lorsque la température ambiante est basse, comme lors de conditions de
conduite hivernales
Lors du démarrage du système hybride, le témoin “READY” peut clignoter plus long-
temps. Laissez le véhicule tel quel jusqu’à ce que le témoin “READY” s’allume en
continu, ensuite vous pouvez conduire le véhicule.
■Conditions nuisant au fonctionnement
P. 1 9 2
■Remarques relatives à la fonction d’ouverture
P. 1 9 3
■Si le système hybride ne démarre pas
●Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. (P. 9 1 )
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
●Si un message relatif au démarrage s’affiche sur l’écran multifonction, lisez-le et sui-
vez les instructions.
■Si le témoin “READY” ne s’allume pas
Si le témoin “READY” ne s’allume pas, même après avoir effectué les procédures adé-
quates pour faire démarrer le véhicule, contactez immédiatement un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout réparateur qualifié.
■Lorsque le système hybride ne fonctionne pas correctement
P. 8 5
■Si la pile de la clé électronique est déchargée
P. 5 6 0
■Utilisation du contacteur d’alimentation
●Si vous n’appuyez pas brièvement et fermement sur le contacteur, le mode du
contacteur d’alimentation peut ne pas changer ou le système hybride risque de ne
pas démarrer.
●En cas de tentative de redémarrage du système hybride immédiatement après la
désactivation du contacteur d’alimentation, le système hybride peut ne pas démarrer
dans certains cas. Après avoir désactivé le contacteur d’alimentation, veuillez
attendre quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Fonction de sélection automatique de la position P
P. 2 5 9
■Lorsque le système de commande de changement de vitesse présente un dys-
fonctionnement
Si vous tentez de désactiver le contacteur d’alimentation lorsque le système de com-
mande de changement de vitesse présente un dysfonctionnement, le mode du contac-
teur d’alimentation peut basculer sur le mode ACCESSORY. Dans ce cas, le mode
ACCESSORY peut être désactivé en engageant le frein de stationnement et en
appuyant à nouveau sur le contacteur d’alimentation. Si le système présente un dys-
fonctionnement, faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 256 of 774
2544-2. Procédures de conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■Passage au mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid
Si le système hybride est activé alors que le moteur à essence est froid, ce dernier va
démarrer automatiquement après un court instant afin de monter en température.
Dans ce cas, vous ne pourrez pas passer au mode de conduite EV.
Une fois que le système hybride a démarré et que le témoin “READY” est allumé,
appuyez sur le contacteur de mode de conduite EV avant que le moteur à essence ne
démarre, pour passer au mode de conduite EV.
■Annulation automatique du mode de conduite EV
Lorsque vous utilisez le mode de conduite EV, le moteur à essence peut automatique-
ment redémarrer dans les situations suivantes. Lorsque le mode de conduite EV est
annulé, un signal sonore retentit et le témoin du mode de conduite EV clignote puis
s’éteint.
●La charge de la batterie hybride (batterie de traction) devient faible.
Le niveau de charge de batterie restante indiqué sur l’écran du contrôleur d’énergie
est bas. (P. 131, 169)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement ou le véhicule roule en côte, etc.
Lorsqu’il est possible d’informer par avance le conducteur d’une annulation automa-
tique, un écran de notification préalable s’affiche sur l’écran multifonction.
■Distance qu’il est possible de parcourir lorsque le mode de conduite EV est
activé
L’autonomie restante en mode de conduite EV peut aller de plusieurs centaines de
mètres à environ 1 km (0,6 mile). Cependant, en fonction de l’état du véhicule, le
mode de conduite EV ne pourra pas être utilisé dans certaines conditions. (La distance
qu’il est possible de parcourir dépend du niveau de la batterie hybride [batterie de trac-
tion] et des conditions de conduite.)
■Changement du mode de conduite lorsque le mode de conduite EV est activé
Le mode de conduite EV peut être utilisé en même temps que le mode de conduite
Eco et que le mode de puissance.
Cependant, le mode de conduite EV peut être automatiquement annulé lorsqu’il est
utilisé en même temps que le mode de puissance.
■Economie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la meilleure économie de carburant pos-
sible lors d’une conduite normale (avec utilisation du moteur à essence et du moteur
électrique [moteur de traction]). Rouler plus que nécessaire en mode de conduite EV
peut réduire l’économie de carburant.