TOYOTA PRIUS C 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2018Pages: 627, PDF Size: 18.24 MB
Page 171 of 627

1693-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52G95D)
■Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact d'alimentation est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après l'arrêt du système
hybride (vitre conducteur uniquement)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le contact d'alimentation sur la position
“ACC” ou “LOCK”. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que
l’une des portes avant est ouverte.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes envi-
ron même une fois le contact d’alimentation placé en mode ACCESSORY ou
sur arrêt. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des
portes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre pendant
la fermeture de la vitre, le mouvement de la vitre est interrompu et la vitre
s'ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-blocage (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la porte et la vitre pendant l'ouverture de la
vitre, le mouvement de la vitre est interrompu.
Page 172 of 627

1703-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte ou fermée (vitre conducteur
uniquement)
Lorsque la fonction de protection anti-pincement ou la fonction de protection
anti-blocage fonctionne de manière inhabituelle et que la vitre de porte ne
peut pas être ouverte ou fermée, effectuez les opérations suivantes au
moyen de la commande de lève-vitre électrique située sur la porte conduc-
teur.
● Arrêtez le véhicule. Avec le contact d'alimentation sur la position “ON”*1 ou
en mode ON*2, dans les 4 secondes suivant l'activation de la fonction de
protection anti-pincement ou de la fonction de protection anti-blocage,
actionnez de manière continue la commande de lève-vitre électrique dans
le sens de fermeture par simple pression ou dans le sens d'ouverture par
simple pression de sorte que la vitre de porte puisse être ouverte ou fermée.
● Si la vitre de porte ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant
les opérations ci-dessus, effectuez la procédure suivante pour initialiser les
fonctions.
Mettez le contact d'alimentation sur la position “ON”*1 ou en mode ON*2.
Tirez et maintenez la commande de lève-vitre électrique dans le sens de
fermeture par simple pression et fermez la vitre de porte complètement.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, tirez à nou-
veau la commande dans le sens de fermeture par simple pression, et
maintenez-la ainsi pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique appuyée dans le sens
d'ouverture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement
ouverte, continuez à maintenir la commande pendant au moins 1
seconde supplémentaire.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, poussez à
nouveau la commande dans le sens d'ouverture par simple pression, et
maintenez-la ainsi pendant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique dans
le sens de fermeture par simple pression. Une fois la vitre de porte com-
plètement fermée, continuez à maintenir la commande pendant au moins
1 seconde supplémentaire.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recom-
mencez depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement
fermée ou ouverte, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
*1: Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
*2: Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
1
2
3
4
5
6
Page 173 of 627

1713-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres
électriques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres électriques. Des parties du corps des enfants et
autres passagers peuvent être prises dans le lève-vitre électrique. De
plus, lorsque vous conduisez en compagnie d’un enfant, il est recom-
mandé d’utiliser la commande de verrouillage des vitres. (P. 168)
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
d'une vitre.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact d’alimentation sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement risque de ne pas fonctionner si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
Prenez garde à ne coincer aucune partie de votre corps dans la vitre.
■ Fonction de protection anti-blocage (vitre conducteur uniquement)
● N'utilisez jamais une partie de votre corps ou de vos vêtements pour acti-
ver intentionnellement la fonction de protection anti-blocage.
● La fonction de protection anti-blocage peut ne pas fonctionner si quelque
chose se coince juste avant l'ouverture complète de la vitre. Prenez garde
à ne coincer aucune partie de votre corps ou de vos vêtements dans la
vitre.
Page 174 of 627

1723-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS c_D (OM52G95D)
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
peu avant son ouverture complète
afin de réduire le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande pour ouvrir complètement
le toit ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*: Appuyez légèrement sur l'une des commandes de toit ouvrant pour arrêter
le toit ouvrant dans une position intermédiaire.
Bascule le toit ouvrant vers le
haut*
Bascule le toit ouvrant vers le
bas*
*: Appuyez légèrement sur l'une des
commandes de toit ouvrant pour
arrêter le toit ouvrant dans une
position intermédiaire.
■ Le toit ouvrant peut être actionné lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement du toit ouvrant après l'arrêt du système hybride
Le toit ouvrant peut être actionné pendant 45 secondes environ une fois le
contact d’alimentation placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il
ne peut pas être actionné dès lors que l’une des portes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et l'encadre-
ment pendant la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant, le toit ouvrant
s'arrête puis s'ouvre légèrement.
Toit ouvrant
: Sur modèles équipés
Utilisez les commandes de consol e de toit pour ouvrir et fermer
le toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Basculement vers le haut et le bas
1
2
Page 175 of 627

1733-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Toutefois, le pare-
soleil s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement
Procédez comme suit:
● Si le toit ouvrant se ferme, mais s'ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “CLOSE” appuyée.*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s'ouvre à nouveau et marque une pause
d'environ 10 secondes.*2 Puis il se ferme à nouveau, s'incline vers le haut
et marque une pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas,
s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la com-
mande.
● Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite à nouveau vers le
haut
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “TILT” appuyée*1 jusqu'à ce que le toit ouvrant se
relève en position haute et s'arrête.
Relâchez la commande “TILT” une fois puis maintenez la commande “TILT”
à nouveau appuyée.*1
Le toit ouvrant marque une pause d'environ 10 secondes dans sa position
inclinée vers le haut.*2 Puis il règle légèrement sa position et marque une
pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s'ouvre et se
ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la com-
mande.
*1: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recom-
mencer toute la procédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez la commande après la pause de 10 secondes indiquée ci-
dessus, le fonctionnement automatique est désactivé. Dans ce cas, main-
tenez la commande “CLOSE” ou “TILT” appuyée, le toit ouvrant s'incline
vers le haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Il bascule ensuite
vers le bas, s'ouvre et se ferme. Vérifiez que le toit ouvrant est complète-
ment fermé, puis relâchez la commande.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
1
2
3
1
2
3
4
Page 176 of 627

1743-5. Ouverture et fermeture des vitres
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Fonction de rappel du toit ouvrant ouvert
Le signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant
est ouvert.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Ouverture du toit ouvrant
● Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du
véhicule pendant qu'il roule.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
● Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du toit
ouvrant.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne
laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant. Des parties du corps des
enfants et autres passagers peuvent être prises dans le toit ouvrant.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants actionner le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur quelqu'un peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles. Le conducteur a la responsabilité d'expliquer aux
enfants de ne pas manipuler le toit ouvrant.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact d’alimentation sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 177 of 627

175
4Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
4-1. Avant de prendre le
volant
Conduite du véhicule ........ 176
Chargement et bagages ... 188
Limites de charge du
véhicule ........................... 192
Conduite avec une
caravane/remorque ......... 193
Remorquage avec les
4 roues au sol ................. 194
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage) (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage
mains libres).................... 195
Contact d'alimentation
(allumage) (véhicules
avec système d’accès
et de démarrage
mains libres).................... 199
Mode de conduite EV ........ 207
Transmission hybride ........ 210
Levier de clignotants ......... 214
Frein de stationnement ..... 215
4-3. Utilisation des
éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares....... 216
Commande de feux
antibrouillards.................. 221
Essuie-glaces et
lave-vitre de
pare-brise ........................ 223
Essuie-glace et
lave-vitre de lunette
arrière ............................. 227
4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon du
réservoir à carburant ....... 230
4-5. Toyota Safety Sense C
Toyota Safety Sense C ..... 235
PCS (système de
sécurité de
pré-collision) ................... 241
LDA (alerte de sortie
de voie) ........................... 256
Feux de route
automatiques .................. 262
4-6. Utilisation des
systèmes de
supports de conduite
Régulateur de vitesse ....... 267
Système de rétrovision ..... 271
Systèmes d'aide à la
conduite .......................... 282
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
d'un véhicule hybride ...... 288
Conseils de conduite
hivernale ......................... 291
Page 178 of 627

176
PRIUS c_D (OM52G95D)
4-1. Avant de prendre le volant
P. 195, 199
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D.
( P. 210)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 215)
Relâchez progressivement la pé dale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, pla-
cez le levier de vitesses sur P. ( P. 210)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 215), et mettez le levier de
vitesses sur P ( P. 210).
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Pla-
cez le contact d'alimentation sur la position “LOCK” pour arrêter le
système hybride.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Appuyez sur le contact d'aliment ation pour arrêter le système
hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Page 179 of 627

1774-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le
levier de vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■ En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 282)
■ Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules
conventionnels, et qu'il est nécessaire d'éviter certaines opérations, telles
que les accélérations brusques. ( P. 288)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres
ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est
particulièrement glissante à ce moment-là.
● Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie,
car une couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et
empêcher la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des
freins)
● Lorsque vous appuyez simultanément sur les pédales d'accélérateur et de
frein, la puissance du système hybride peut être limitée.
● Un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel lorsque le
système est en cours de fonctionnement. ( P. 529)
■ Limitation des démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
● Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du sys-
tème hybride peut être limitée.
• Lorsque vous déplacez le levier de vitesses (de R à D, D à R, N à R, P à
D, ou P à R) tout en appuyant sur la pédale d'accélérateur, un message
d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel. (D comprend la
position B) ( P. 529)
• Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule
est en marche arrière.
● Lorsque le contrôle conduite-démarrage est en cours d'activation, votre
véhicule peut avoir de la difficulté à se libérer de la boue ou de la neige
fraîche. Dans un tel cas, désactivez TRAC ( P. 283) pour annuler le
contrôle conduite-démarrage de sorte que le véhicule puisse se libérer de la
boue ou de la neige fraîche.
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
Page 180 of 627

1784-1. Avant de prendre le volant
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter
les précautions suivantes:
● Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière continue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■ Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhi-
cules et confirmez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 574)