TOYOTA PRIUS C 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2018Pages: 627, PDF Size: 18.24 MB
Page 241 of 627

2394-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur avant peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances. Lorsque le pare-
brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige,
etc., lavez le pare-brise. Si la face intérieure du pare-brise devant le cap-
teur avant est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule
est importante, comme en hiver, il est probable que de la buée se forme
facilement sur le pare-brise. Si la zone du pare-brise devant le capteur
avant est embuée ou couverte de condensation ou de givre, le témoin
d'avertissement PCS risque de s'allumer et le système peut être temporai-
rement désactivé. Dans ce cas, utilisez le désembuage de pare-brise pour
éliminer la buée, etc. ( P. 400)
● Si la surface du pare-brise devant le capteur avant est couverte de gouttes
d'eau, utilisez les essuie-glaces de pare-brise pour les retirer.
Si les gouttes d'eau n'ont pas été suffisamment retirées, les performances
du capteur avant risquent d'être réduites.
● Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur avant (surface
ombrée sur l'illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu'à envi-
ron 4,0 in. (10 cm) en dessous du bas
du capteur avant
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
● N'installez ni ne fixez rien sur la face
intérieure du pare-brise sous le capteur
avant (surface ombrée sur l'illustration).
A: Environ 4,0 in. (10 cm) (En partant
du bas du capteur avant)
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. (10 cm) à droite et à gauche à partir
du centre du capteur avant)
Page 242 of 627

2404-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
●Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la sur-
face du pare-brise devant le capteur avant au moyen des essuie-glaces
de pare-brise, remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d'essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glaces ou les balais d'essuie-glaces doivent être
remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Ne collez pas de film teinté sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s'il est endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être remplacé, contactez votre concessionnaire
Toyota.
● N'installez pas d'antenne devant le capteur.
● Ne mouillez pas le capteur avant.
● Ne laissez pas des lumières vives se réfléchir sur le capteur avant.
● Ne salissez pas et n'endommagez pas le capteur avant.
Lors du nettoyage de la face intérieure du pare-brise, ne laissez pas le
produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec la lentille. De plus,
ne touchez pas la lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez votre concessionnaire
Toyota.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur avant.
● Ne modifiez pas la position d'installation ou la direction du capteur avant,
et ne le retirez pas.
● Ne démontez pas le capteur avant.
● N'installez aucun dispositif électronique ou dispositif émettant des ondes
électriques fortes à proximité du capteur avant.
● Ne modifiez aucun composant du véhicule autour du capteur avant (rétro-
viseur intérieur, pare-soleil, etc.) ou au plafond.
● Ne fixez aucun accessoire risquant d'obstruer le capteur avant au capot, à
la calandre ou au pare-chocs avant. Contactez votre concessionnaire
Toyota pour des détails.
● Si une planche de surf ou tout autre objet long doivent être fixés sur le toit,
assurez-vous qu'ils n'obstruent pas le capteur avant.
● Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.
● Ne fixez ni ne placez rien sur le tableau de bord.
■ Surface d'installation du capteur avant sur le pare-brise
Lorsque le pare-brise s'embue facilement, la vitre autour du capteur avant
peut être chaude du fait du fonctionnement du chauffage. Vous risquez de
vous brûler si vous touchez la vitre.
Page 243 of 627

2414-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
◆Avertissement de sécurité de pré-collision
Lorsque le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, un signal
sonore retentit et un message
d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel pour
inciter le conducteur à prendre
des mesures d'évitement.
◆Aide au freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un véhicule est élevée, le système accroît la puis-
sance de freinage d'autant plus que vous appuyez fortement sur la
pédale de frein.
◆Freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un véhicule est élev ée, le système avertit le conduc-
teur. Si le système dét ermine que la probabilité d'une collision est
extrêmement élevée, les freins sont automatiquement actionnés
pour aider à éviter la collision ou réduire la vitesse de collision.
PCS (système de sécurité de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-collision utilise le capteur avant
pour détecter les véhicules se trouvant devant votre véhicule.
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale avec un véhicule est élevée, un avertissement se
déclenche pour inciter le cond ucteur à prendre des mesures
d'évitement et la pression de fr einage éventuelle est accrue pour
permettre au conducteur d'éviter la collision. Si le système
détermine que la probabilité d' une collision frontale avec un
véhicule est extrêmement élevée, les freins sont automatique-
ment appliqués pour permettre d' éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.
Le système de sécu rité de pré-collision peut être désactivé/activé et
le moment de l'avertissem ent peut être modifié. (P. 245)
Page 244 of 627

2424-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opéra-
tions normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce sys-
tème n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures résultant d'une collision dans toutes les situa-
tions. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter et à réduire l'impact
d'une collision, son efficacité peut changer selon diverses conditions, par
conséquent, le système peut ne pas toujours être en mesure d'atteindre le
même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre
mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision: P. 248
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement: P. 252
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-
collision vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correcte-
ment, pouvant conduire à un accident.
Page 245 of 627

2434-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■Freinage de pré-collision
● La fonction de freinage de pré-collision peut ne pas fonctionner si cer-
taines opérations sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d'accélé-
rateur est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système
risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évitement et
peut empêcher la fonction de freinage de pré-collision de fonctionner.
● Dans certaines situations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale
d'accélérateur est enfoncée fortement ou que le volant est actionné et que
le système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
● Une force de freinage importante est appliquée lorsque la fonction de frei-
nage de pré-collision est en cours d'utilisation. De plus, étant donné que la
fonction de freinage de pré-collision sera désactivée après que le véhicule
a été arrêté pendant environ 2 secondes suite à un arrêt causé par la fonc-
tion de freinage de pré-collision, le conducteur doit enfoncer la pédale de
frein si nécessaire.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système risque de déterminer que le
conducteur prend des mesures d’évitement et peut retarder le moment
d'activation de la fonction de freinage de pré-collision.
● Pendant la conduite, par exemple lors de la traversée d'un passage à
niveau, le système peut déterminer que la probabilité d'une collision avec
un objet, tel qu'une barrière de passage à niveau, est élevée et activer la
fonction de freinage de pré-collision.
Pour déplacer le véhicule en cas d'urgence, par exemple si le système
fonctionne sur un passage à niveau, effectuez les opérations suivantes,
puis prenez les mesures nécessaires pour assurer votre sécurité.
• Si le véhicule a été arrêté, appuyez sur la pédale d'accélérateur.
• Si le véhicule est en train de décélérer, appuyez à fond sur la pédale
d'accélérateur. ( P. 247)
• Désactivez le système de sécurité de pré-collision. ( P. 245)
Page 246 of 627

2444-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
AVERTISSEMENT
■À quel moment désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas
fonctionner correctement, pouvant conduire à un accident occasionnant
des blessures graves voire mortelles:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
● Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont-élévateur avec le système
hybride activé et que les pneus peuvent tourner librement
● Lors d'une inspection du véhicule au moyen d'un testeur à rouleaux tel
qu'un banc dynamométrique ou d'un testeur de compteur de vitesse, ou
lors de l'utilisation d'une équilibreuse de roues
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque
le véhicule a été impliqué dans un accident ou est défectueux
● Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
● Lorsque les pneus sont en mauvais état et qu'ils ne sont pas performants
( P. 461, 475)
● Lorsque des pneus d'une taille autre que celle spécifiée sont montés
● Lorsque des chaînes à neige sont installées
● Lorsqu'une roue de secours compacte ou un kit de réparation anti-crevai-
son de secours sont utilisés
Page 247 of 627

2454-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
■Activation/désactivation du systèm e de sécurité de pré-colli-
sion
Appuyez sur la commande
PCS pendant 3 secondes ou
plus.
Le témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel,
lorsque le système est désac-
tivé.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande PCS pour activer le sys-
tème.
Le système de sécurité de pré-
collision est activé à chaque
démarrage du système hybride.
Modification des réglages du syst ème de sécurité de pré-colli-
sion
Page 248 of 627

2464-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
■Modification du moment de l'av ertissement de sécurité de pré-
collision
Appuyez sur la commande PCS pour afficher le moment d'avertis-
sement actuel sur l'écran mult ifonctionnel. À chaque fois que vous
appuyez sur la commande PCS dans l'état affiché, le moment de
l'avertissement change comme suit:
Si le réglage du moment d'activation a été modifié, le réglage sera
gardé pour la prochaine activation du système hybride.
Loin
L'avertissement se déclenche
plus tôt que le minutage par
défaut.
Moyen
Ceci est le réglage par défaut.
Proche
L'avertissement se déclenche
plus tard que le minutage par
défaut.
1
2
3
Page 249 of 627

2474-5. Toyota Safety Sense C
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52G95D)
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité de pré-collision est activé et détermine que la proba-
bilité d'une collision frontale avec un véhicule est élevée.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Avertissement de sécurité de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est d'environ 10 à 85 mph (15 à 140 km/h).
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule se trouvant devant
est supérieure ou égale à environ 10 mph (15 km/h).
● Aide au freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est d'environ 20 à 50 mph (30 à 80 km/h).
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule se trouvant devant
est supérieure ou égale à environ 20 mph (30 km/h).
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est d'environ 7 à 50 mph (10 à 80 km/h).
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule se trouvant devant
est supérieure ou égale à environ 7 mph (10 km/h).
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes:
● Si une borne de la batterie a été débranchée et branchée à nouveau puis
que le véhicule n'a pas été conduit pendant un certain temps
● Si le levier de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d'avertissement de sécu-
rité de pré-collision est opérationnelle)
■ Désactivation du freinage de pré-collision
● Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage
de pré-collision fonctionne, elle est désactivée:
• La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est braqué fortement ou brusquement.
● Si le véhicule s'arrête suite au fonctionnement de la fonction de freinage de
pré-collision, le fonctionnement de la fonction de freinage de pré-collision
est annulé une fois que le véhicule a été arrêté pendant environ 2
secondes.
Page 250 of 627

2484-5. Toyota Safety Sense C
PRIUS c_D (OM52G95D)
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision
● Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut détermi-
ner qu’il existe un risque de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un véhicule
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule
dans un virage à gauche ou à droite
• Lorsque vous conduisez sur une
route sur laquelle la position par rap-
port au véhicule qui vous précède
dans une voie adjacente peut chan-
ger, comme par exemple sur une
route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapide-
ment d'un véhicule vous précédant