TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 780, tamaño PDF: 101.67 MB
Page 381 of 780

3815-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
■Personalización
La configuración de funcionamiento del modo AUTO se puede modificar.
(Funciones personalizables: P. 745)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución cuando se usan los limpiaparabrisas en modo AUTO
En modo AUTO, los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha inesperadamente
si se toca el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones. Procure no atraparse
los dedos, etc., con el limpiaparabrisas.
■ Medidas de precaución cuando se usa líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se
caliente. El líquido se puede congelar en el parabrisas y ocasionar una situación de
baja visibilidad. Esto podría provocar un accidente y causar lesiones graves o
incluso mortales.
AV I S O
■ Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que podrían dañar el parabrisas.
■ Cuando el depósito del líquido lavaparabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido lavaparabri-
sas podría recalentarse.
■ En caso de obstrucción de una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
No intente desatascarla con un alfiler u otro objeto. La boquilla sufriría daños.
■ Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje los limpiaparabrisas encendidos durante más tiempo del necesario cuando
el sistema híbrido está desactivado.
Page 382 of 780

3825-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Apertura del tapón del depósito de combusti-
ble
●Desactive el interruptor de arranque y asegúrese de que todas las puertas
y ventanillas están cerradas.
●Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 7 4 3
■Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo
Para evitar que se equivoque de combustible al repostar, la abertura del depósito de
combustible de su vehículo está diseñada para admitir únicamente los extremos espe-
ciales de las mangueras propias de los surtidores de combustible sin plomo.
Para abrir el tapón del depósito de combustible, siga estos pasos:
Antes de repostar el vehículo
Page 383 of 780

3835-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
■Al repostar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al repostar. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Toque una superficie metálica sin pintura después de salir del vehículo y antes de
abrir la tapa del depósito de combustible para descargar la electricidad estática. Es
muy importante descargar la electricidad estática antes de repostar, ya que las
chispas que produce esta electricidad podrían prender los vapores de combustible
mientras realiza el repostado.
● Para extraer el tapón del depósito de combustible, sujételo siempre por la empuña-
dura y gírelo despacio.
Cuando se afloja el tapón del depósito de combustible, es posible que oiga una
especie de soplido. Para sacar del todo el tapón, espere hasta que deje de oírse
ese sonido. Con temperaturas elevadas, podría salir combustible a presión por el
cuello de llenado y provocar lesiones.
● Cuando el depósito de combustible esté abierto, no deje que se acerque nadie sin
haber descargado antes la posible electricidad estática de su cuerpo.
● No inhale el vapor del combustible.
El combustible contiene sustancias perjudiciales para la salud.
● No fume mientras llena el depósito.
El combustible podría inflamarse y provocar un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque nada ni a nadie que pueda estar cargado de electri-
cidad estática.
De lo contrario, la electricidad estática podría acumularse y provocar un incendio.
■ Durante el repostado
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar que rebose com-
bustible del depósito:
● Introduzca el extremo de la manguera de combustible con seguridad en el cuello
de llenado de combustible.
● Deje de llenar el depósito una vez que el extremo de la manguera de combustible
interrumpa automáticamente el llenado con un clic.
● No llene en exceso el depósito de combustible.
Page 384 of 780

3845-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Presione el dispositivo de apertura
para abrir la tapa del depósito de
combustible.
Gire lentamente el tapón del depó-
sito de combustible para abrirlo y
cuelgue el tapón en la parte interior
de la tapa del depósito de combus-
tible.
AV I S O
■ Repostado
No derrame combustible durante el repostado.
De ser así, podría dañar el vehículo, y el sistema de control de emisiones podría fun-
cionar incorrectamente o podría dañar los componentes del sistema de combustible
o incluso la superficie pintada del vehículo.
■ Aviso sobre el combustible
P. 11 5
Apertura del tapón del depósito de combustible
1
2
Page 385 of 780

3855-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
■Si la tapa del depósito de combustible no se puede abrir pulsando el interruptor
interior
Abra la puerta del maletero y extraiga la
cubierta ubicada debajo de la luz del com-
partimiento de equipajes.
Tire de la palanca hacia atrás y compruebe
que la tapa del depósito de combustible se
abre.
1
2
Page 386 of 780

3865-4. Repostado
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Después de repostar, gire el tapón del
depósito de combustible hasta que
oiga un clic. Al soltar el tapón, este
girará levemente en el sentido
opuesto.
Cierre del tapón del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■ Si es necesario sustituir el tapón del depósito de combustible
Utilice únicamente un tapón del depósito de combustible genuino de Toyota fabri-
cado específicamente para su vehículo. En caso contrario, aumenta el riesgo de
incendios o accidentes que pueden dar lugar a lesiones graves o incluso mortales.
Page 387 of 780

3875-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema de seguridad anticolisión)
P. 399
◆LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con control de la
dirección)
P. 410
◆AHS (sistema de las luces de carretera adaptables)
P. 372
◆RSA (asistencia de señales de tráfico)
P. 420
◆Control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo
P. 425
Toyota Safety Sense consta de los siguientes sistemas de asistencia a
la conducción y contribuye a una experiencia de conducción segura y
cómoda:
ADVERTENCIA
■ Toyota Safety Sense
El sistema Toyota Safety Sense está diseñado para funcionar bajo la presunción de
que el conductor conducirá de forma segura, y también para reducir el posible
impacto a los ocupantes y al vehículo en caso de colisión o para asistir al conductor
en condiciones de conducción normales.
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control
que este sistema puede proporcionar y ejercer; por tanto, no confíe excesivamente
en el sistema. El conductor es responsable de permanecer atento en todo momento
al entorno del vehículo y de conducir con seguridad.
Page 388 of 780

3885-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
El sistema de seguridad anticolisión dispone de un avanzado ordenador que
registra determinados datos, por ejemplo:
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de las funciones del sistema de seguridad anti-
colisión
• Información (por ejemplo, la distancia y la velocidad relativa entre su vehí-
culo y el vehículo que circula delante u otros objetos)
El sistema de seguridad anticolisión no registra conversaciones, sonidos ni
imágenes.
●Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados en este ordenador para diag-
nosticar averías, llevar a cabo estudios de investigación y desarrollo, y
mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consenti-
miento del arrendatario del vehículo, si el vehículo es de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de la policía, un juzgado o un
organismo gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una demanda judicial
• Para fines de investigación en los que los datos no estén vinculados a
un vehículo específico ni al propietario del vehículo
Registro de los datos del vehículo
Page 389 of 780

3895-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
5
Conducción
Hay dos tipos de sensores (alojados detrás de la rejilla delantera y el parabri-
sas) que detectan la información necesaria para accionar los sistemas de
asistencia a la conducción.
Sensor del radar
Sensor de la cámara
Sensores
1
2
Page 390 of 780

3905-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor del radar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor del radar podría no funcionar correctamente y provocar
un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
● Mantenga siempre limpios el sensor del radar y el emblema de la rejilla delantera.
● No fije accesorios, adhesivos (ni siquiera si son transparentes) ni otros elementos
en el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la zona que los rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor del radar y la zona que lo rodea.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero sufren algún
impacto fuerte, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
● No desmonte el sensor del radar.
● No modifique ni pinte el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la
zona que los rodea.
● Si fuera necesario desinstalar y volver a instalar o sustituir el sensor del radar, la
rejilla delantera o el parachoques delantero, póngase en contacto con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Sensor del radar
Emblema de la rejilla delantera
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera del emblema de
la rejilla delantera están sucias o cubiertas
de gotas de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y el emblema de
la rejilla delantera con un paño suave para
no producir marcas ni daños.
1
2