TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 821, PDF Size: 74.48 MB
Page 351 of 821

3495-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Funcionamento duplo
de lavagem/limpeza.
Se puxar a alavanca ativa a lava-
gem e limpeza.
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes após o
funcionamento dos esguichos.
O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
Passagem do limpa-vidros como prevenção contra gotejos
Depois de efetuar várias vezes a operação de lavagem e limpeza, os
limpa--vidros funcionam uma vez mais, após uma pequena pausa, para impe-
dir que permaneçam pingos no para-brisas. No entanto, esta função não
entra em funcionamento enquanto conduz.
Sensor de chuva
Se colocar o interruptor dos limpa-vidros na posição enquanto o
interruptor Power estiver no modo ON, o limpa-vidros funciona uma vez
para mostrar que o modo “AUTO” está ativado.
Se a sensibilidade do sensor for aumentada, o limpa-vidros pode funcionar
<005800500044000300590048005d000300530044005500440003004c00510047004c00460044005500030054005800480003004b0052005800590048000300580050004400030044004f0057004800550044006f006d005200030051004400030056004800
510056004c0045004c004f004c004700440047004800030047[o sensor.
Se a temperatura do sensor de chuva for de 85C u superior, ou -15C ou
inferior, o limpa-vidros pode não funcionar automaticamente. Neste caso,
acione o limpa-vidros em qualquer modo menos no modo
Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-vidros, verifique se
os esguichos não estão obstruídos.
Configuração
As definições da utilização do modo AUTO podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 724)
8
O sensor de chuva avalia a quantidade
de gotas que estão no para-brisas.
Existe um sensor ótico. Este pode não
funcionar devidamente quando a luz
solar do nascer do sol ou do pôr do sol
incidir sobre o para-brisas, ou se existi-
rem insetos, etc. no para-brisas.
IO53PH040
Page 352 of 821

3505-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Medidas de prevenção relativas à utilização do limpa-para-brisas no
modo AUTO
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se tocar no sensor ou
se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto estiver no modo AUTO.
Tenha cuidado para que os seus dedos, etc. não fiquem presos no
limpa--para-brisas.
Medidas de prevenção relativas à utilização do líquido lava vidros
Quando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e diminuir a visibilidade. Tal
<0053005200470048000300530055005200590052004600440055000300580050000300440046004c00470048005100570048000f00030055004800560058004f00570044005100470052000300480050000300500052005500570048000300520058000300
4900480055004c0050004800510057005200560003004a0055[aves.
AT E N Ç Ã O
Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
Quando o reservatório do líquido limpa-vidros está vazio
Não utilize o interruptor continuamente, uma vez que a bomba do líquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
Quando um esguicho fica obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não tente desobstruir o esguicho com um alfinete ou com outro tipo de
objeto. Pode danificar o esguicho.
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe os limpa-vidros ligados durante mais tempo do que o necessário
quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
Page 353 of 821

3515-4. Reabastecimento
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Abertura do tampão do depósito de combustível
Feche todas as portas e vidros e desligue o interruptor Power.
Confirme o tipo de combustível.
Tipos de combustível
P. 722
Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
Para evitar o reabastecimento incorreto, o seu veículo possui uma abertura
para o depósito do combustível que apenas entra a pistola de abastecimento
específica para combustível sem chumbo.
Para abrir o tampão do depósito de combustível execute os
seguintes passos:
Antes de reabastecer o veículo
Page 354 of 821

3525-4. Reabastecimento
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Quando reabastecer o veículo
Cumpra com as seguintes medidas de precaução enquanto reabastece o veículo.
O incumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Depois de sair do veículo e antes de abrir a tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de combustível, toque numa superfície de
metal não pintada para fazer a descarga de qualquer eletricidade estática.
É importante fazer a descarga desta eletricidade antes de reabastecer,
uma vez que as faíscas resultantes da eletricidade estática podem fazer
com que os vapores do combustível se inflamem enquanto reabastece.
Segure sempre o tampão do depósito de combustível pelas pegas e
rode--o lentamente para o retirar.
Poderá ouvir um ligeiro ruído sibilante quando desapertar o tampão.
Aguarde até deixar de ouvir esse ruído e, de seguida, retire o tampão. Em
tempo quente, o combustível sob pressão pode borrifar para fora do bocal
e provocar ferimentos.
Não permita que ninguém que não tenha feito a descarga da eletricidade
estática do corpo se aproxime de um depósito de combustível aberto.
Não inale os vapores do combustível.
<003200030046005200500045005800560057007400590048004f0003004600520051005700700050000300560058004500560057006b00510046004c004400560003005400580048000f0003005600480003004900520055004800500003004c0051004400
4f0044004700440056000f00030056006d0052000300510052[civas.
Não fume enquanto reabastece o veículo.
Se o fizer, o combustível pode inflamar e provocar um incêndio.
Não volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade estática.
Isto pode provocar uma concentração de eletricidade estática, resultando
num possível risco de combustão.
Quando reabastecer
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de evitar que o
combustível transborde para fora do depósito:
Insira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
Pare de encher o depósito depois de ouvir o corte automático da pistola
de abastecimento.
Não encha demasiado o depósito de combustível.
AT E N Ç Ã O
Reabastecimento
Não derrame combustível durante o reabastecimento.
Se o fizer pode danificar o veículo, nomeadamente, provocando um funcio-
namento anormal do sistema de controlo de emissões ou danificando os
componentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do veículo.
Nota sobre o combustível
P. 104
Page 355 of 821

3535-4. Reabastecimento
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Pressione o interruptor de aber-
tura para abrir a tampa de
acesso ao bocal de abasteci-
mento do depósito de combus-
tível.
Rode o tampão do depósito de
combustível lentamente para o
abrir e acondicione-o na parte
detrás da tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do
depósito de combustível.
Quando a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de
combustível não puder ser aberta pressionando o interruptor interior
Abertura do tampão do depósito de combustível
1
2
Abra a porta da retaguarda e remova a
cobertura por baixo da luz do comparti-
mento da bagagem.
Empurre a alavanca para trás e verifi-
que se a tampa do depósito de combus-
tível abre.1
2
Page 356 of 821

3545-4. Reabastecimento
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Depois de reabastecer, rode o
tampão do depósito de combustí-
vel até ouvir um estalido. Logo
que libertar o tampão, este roda
ligeiramente na direção oposta.
Fechar o tampão do depósito de combustível
AV I S O
Quando substituir o tampão de combustível
Use apenas um tampão de combustível genuíno Toyota especificamente
concebido para o seu veículo. Caso não o faça poderá provocar um incên-
dio ou outro tipo de incidente que pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Page 357 of 821

3555-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
Toyota Safety Sense
PCS (Sistema de Pré-colisão)
P. 3 6 8
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem)
P. 4 2 9
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de
Máximos)
P. 3 4 1
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
P. 4 4 5
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
P. 4 0 1
O sistema Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas
de assistência à condução e contribui para uma experiência
segura e confortável na condução:
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi concebido tendo em consideração que o condu-
tor conduz de forma segura e com o objetivo de ajudar a reduzir o impacto
dos ocupantes e do veículo em caso de colisão e de ajudar o condutor em
condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para o grau da precisão do reconhecimento e
controlo do desempenho que este sistema pode fornecer, não confie plena-
mente neste sistema. O condutor deve sempre ter atenção aos veículos
que o circundam e conduzir de uma forma segura.
Page 358 of 821

3565-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Existem dois tipos de sensores, localizados atrás da grelha da frente
e do para-brisas, que detetam a informação necessária para acionar
os sistemas de assistência à condução.
Sensor do radar
Câmara da frente
Sensores
1
2
Page 359 of 821

3575-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
5
Condução
AV I S O
Para evitar uma avaria no sensor do radar
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário o sensor do radar poderá não funcionar corretamente,
podendo causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Mantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre limpos.
Não prenda acessórios, autocolantes (incluindo autocolantes transparen-
tes) ou outros itens no sensor do radar, emblema da grelha da frente nem
na área circundante.
Não submeta o sensor do radar nem a área circundante a um impacto
forte.
Se o sensor do radar, grelha da frente ou o para-choques da frente tiver
sido sujeito a um impacto forte, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Não desmonte o sensor do radar.
Não modifique nem pinte o sensor do radar, emblema da grelha da frente
nem a área em redor.
Nas situações que se seguem, o sensor do radar tem de ser recalibrado.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro reparador de confiança para mais informações.
• Se o sensor do radar, grelha da frente, ou para-choques da frente
<005100480046004800560056004c0057004400550003004700480003005600480055000300550048005000520059004c00470052000300480003004c0051005600570044004f004400470052000f000300520058000300560058004500560057004c005700
580074004700520011[
• Se o para-choques da frente for substituído.
Sensor do radar
Emblema da grelha da frente
Se a parte da frente do sensor do radar
ou se a parte da frente ou traseira do
emblema da grelha da frente estiver
suja ou coberta por gotas de água,
neve, etc., limpe-a.
Limpe o sensor do radar e o emblema
da grelha da frente com um pano
macio para não o arranhar ou sujar.1
2
Page 360 of 821

3585-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
AV I S O
Para evitar uma avaria na câmara da frente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário a câmara da frente poderá não funcionar corretamente e,
eventualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Mantenha sempre o para-brisas limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa,
gotas de água, neve, etc., limpe-o.
• Se o agente repelente de água for aplicado no para-brisas, será neces-
sário utilizar os limpa-para-brisas para remover as gotas de água, etc.
<004700440003006900550048004400030047005200030053004400550044001000450055004c0056004400560003006a000300490055004800510057004800030047004400030046006b005000440055004400030047004400030049005500480051005700
480011[
• Se a parte interior do para-brisas onde a câmara da frente está insta-
lado estiver suja, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se a parte do para-brisas à frente da câmara da frente estiver embaciada
ou coberta com condensação ou gelo, use o desembaciador do para-bri-
sas para remover o embaciamento, a condensação ou o gelo. (P. 5 2 7 )
Se não for possível remover devidamente gotas de água da área do
para--brisas à frente da câmara da frente com os limpa-para-brisas, substi-
tua as escovas ou as borrachas do limpa-vidros.
Não aplique tinta para vidros no para-brisas.
Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou partido.
Se o para-brisas tiver de ser substituído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Não deixe a câmara da frente molhar-se.
Não permita que luzes fortes incidam sobre a câmara da frente.
Não prenda objetos, tais como autoco-
lantes, autocolantes transparentes ou
outros itens na área exterior do
para--brisas à frente da câmara da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Desde o topo do para-brisas até,
aproximadamente 1 cm abaixo da parte
inferior da câmara da frente.
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxima-
damente 10 cm para a direita ou
esquerda a partir do centro da câmara
da frente)