TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60251/w960_60251-0.png
TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: radio, isofix, ECU, oil, audio, suspension, TPMS
Page 441 of 830
4395-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
5
Conducción
Page 442 of 830
4405-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Page 443 of 830
4415-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
5
Conducción
Page 444 of 830
4425-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Page 445 of 830
4435-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
5
Conducción
Page 446 of 830
4445-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Page 447 of 830

4455-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
■Para garantizar que el sistema puede funcionar correctamente
● Mantenga siempre limpio el sensor y la zona del parachoques que lo rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona del parachoques trasero que lo
rodea.
Si un sensor se mueve de su posición, aunque sea muy levemente, el sistema
podría averiarse y no detectar correctamente los vehículos.
En las situaciones siguientes, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
• Un sensor o la zona que lo rodea sufren un impacto fuerte.
• Si la zona circundante del sensor está arañada o dentada, o si se ha desconec-
tado algo.
● No desmonte el sensor.
● No fije accesorios ni adhesivos en el sensor o la zona del parachoques que lo
rodea.
● No modifique el sensor ni la zona del parachoques que lo rodea.
● No pinte el parachoques trasero de un color que no sea un color oficial Toyota.
Hay un sensor de monitor de ángulos muertos
en el interior de los laterales izquierdo y dere-
cho del parachoques trasero del vehículo.
Para garantizar que el monitor de ángulos
muertos pueda funcionar correctamente,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
Page 448 of 830
4465-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
La función del monitor de ángulos muertos utiliza los sensores del radar para
detectar los vehículos que se desplazan en un carril adyacente en la zona
que no se refleja en el espejo retrovisor exterior (el ángulo muerto) y advierte
al conductor de la presencia de vehículos mediante el indicador del espejo
retrovisor exterior.
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continua-
ción.
El rango del área de detección se extiende a:
Aproximadamente 3,5 m (11,5
pies) desde el lateral del vehículo
Los primeros 0,5 m (1,6 pies) desde el
lateral del vehículo no forman parte del
área de detección
Aproximadamente 3 m (9,8 pies)
desde el parachoques trasero
Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
hacia delante del parachoques tra-
sero
Función del monitor de ángulos muertos
Áreas de detección de la función del monitor de ángulos muertos
IO55PH029
1
2
3
Page 449 of 830

4475-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
5
Conducción
■La función del monitor de ángulos muertos está operativa cuando
● El sistema BSM está activado (P. 250)
● La velocidad del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph), aproximadamente
■ La función del monitor de ángulos muertos detectará un vehículo cuando
● Un vehículo que circula en un carril adyacente adelanta al suyo.
● Adelanta lentamente a un vehículo que circula en un carril adyacente.
● Otro vehículo acceda al área de detección al cambiar de carril.
■ Situaciones en las que el sistema no detectará un vehículo
La función del monitor de ángulos muertos no se ha diseñado para detectar los
siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
● Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc.*
●Vehículos que circulan en el sentido contrario
● Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
● Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de distancia de su vehículo*
●Vehículos a los que su vehículo adelanta rápidamente*
*: En función de la situación, se puede detectar un vehículo y/u objeto.
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
El monitor de ángulos muertos es un sistema complementario que advierte al con-
ductor de la presencia de un vehículo en el ángulo muerto. No confíe demasiado en
la función del monitor de ángulos muertos. La función no puede estimar si es seguro
cambiar de carril; por consiguiente, una confianza excesiva podría causar un acci-
dente, con posibles lesiones graves o incluso mortales.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consi-
guiente, el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
Page 450 of 830

4485-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●La función del monitor de ángulos muertos podría no detectar los vehículos correcta-
mente en las situaciones siguientes:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un impacto fuerte en el sensor o en
la zona que lo rodea
• Cuando el sensor o la zona del parachoques trasero que lo rodea están cubiertos
con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.
• Cuando se conduce sobre una carretera mojada con charcos de agua cuando
hace mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
• Cuando varios vehículos se acercan y tan solo hay un pequeño hueco entre cada
vehículo
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le
sigue
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo está cam-
biando
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a
la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada y un vehículo permanece en el
área de detección
• Cuando sube y baja por pendientes pronunciadas consecutivas como, por ejem-
plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Al conducir por carreteras con curvas pronunciadas, curvas consecutivas o
superficies irregulares
• Cuando los carriles para los vehículos son anchos o cuando se conduce sobre el
borde de un carril y el vehículo de un carril adyacente está lejos de su vehículo
• Cuando se acopla un soporte para bicicletas u otro accesorio en la parte trasera
del vehículo
• Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección
• Inmediatamente después de activar la función del monitor de ángulos muertos
Trending: ESP, TPMS, suspension, bluetooth, ECO mode, audio, oil