TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 830, tamaño PDF: 129.39 MB
Page 51 of 830

491-1. Para una utilización segura
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●La parte de los montantes delanteros, trase-
ros o de los embellecedores de los rieles
laterales del techo (acolchado) en la que se
encuentran los airbags de cortina SRS está
rayada, agrietada o presenta otros daños.
Page 52 of 830

501-1. Para una utilización segura
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Precauciones relativas a los gases de escape
Los gases de escape contienen sustancias que, si se inhalan, resultan
nocivas para el cuerpo humano.
ADVERTENCIA
Los gases de escape contienen monóxido de carbono (CO), un compuesto incoloro e
inodoro que resulta muy perjudicial para la salud. Tenga en cuenta las siguientes medi-
das de precaución.
De lo contrario, los gases de escape pueden entrar en el vehículo y provocar un acci-
dente debido a mareos o pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.
■ Aspectos importantes durante la conducción
● Mantenga la puerta del maletero cerrada.
● Si detecta olor a gases de escape en el vehículo aun cuando la puerta del maletero
está cerrada, abra las ventanillas laterales y lleve el vehículo lo antes posible a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■ Al estacionar
● Si el vehículo se encuentra en una zona mal ventilada o un área cerrada como, por
ejemplo, un garaje, apague el sistema híbrido.
● No deje el vehículo con el sistema híbrido activado durante mucho tiempo.
Si esto es inevitable, estaciónelo en un espacio abierto y asegúrese de que no
penetran gases de escape en el interior del vehículo.
● No deje el sistema híbrido en marcha en una zona en la que esté nevando o se
haya acumulado nieve. Si se acumula nieve alrededor del vehículo mientras el sis-
tema híbrido está en marcha, los gases de escape pueden acumularse y penetrar
en el vehículo.
■ Tubo de escape
El sistema de escape se debe inspeccionar periódicamente. Si hay algún orificio o
alguna grieta causados por la corrosión, daños en una junta o un ruido de escape
anómalo, lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen
y reparen.
Page 53 of 830

511-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Sistema de activación y desactivación manual
del airbag
Indicador luminoso “PASSENGER
AIR BAG”
El indicador luminoso “ON” se
enciende cuando el sistema de airbags
está activado y después de unos
60 segundos se apaga (solo cuando el
interruptor de arranque está en modo
ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Este sistema desactiva el airb ag del pasajero delantero.
Desactive el airbag únicamente cu ando utilice un sistema de sujeción
para niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2
Page 54 of 830

521-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Introduzca la llave mecánica en el
cilindro y gírela hasta la posición
“OFF”.
El indicador luminoso “OFF” se
enciende (solo cuando el interruptor de
arranque está en modo ON).
■ Información del indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Si surge alguno de los siguientes problemas, es posible que haya una avería en el sis-
tema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
● El indicador “OFF” no se ilumina cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se coloca en la posición “OFF”.
● El indicador luminoso no cambia cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se coloca en la posición “ON” u “OFF”.
Desactivación de los airbags del pasajero delantero
ADVERTENCIA
■ Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Por motivos de seguridad, instale siempre el sistema de sujeción para niños en un
asiento trasero. En el caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero, se puede
utilizar el delantero siempre que el sistema de activación y desactivación manual del
airbag se encuentre en la posición “OFF”.
Si dicho sistema estuviera activado, el fuerte impacto que se produce al desplegarse
(inflarse) el airbag puede provocar lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando no hay un sistema de sujeción para niños instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del airbag se
encuentra en la posición “ON”.
Si se deja desactivado, puede que el airbag no se despliegue en caso de accidente,
por lo que podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Page 55 of 830

531-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Cuando se viaja con niños
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor de los
limpiaparabrisas, etc.
● Utilice el seguro de protección para niños de las puertas traseras y el inte-
rruptor de bloqueo de las ventanillas para evitar que los niños abran las
puertas mientras conduce o accionen accidentalmente el elevalunas eléc-
trico. ( P. 280, 308)
● No permita que los niños pequeños accionen equipos con los que se pue-
dan pillar o atrapar parte s del cuerpo, como el elevalunas eléctrico, el
capó, la puerta del maletero, los asientos, etc.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución si lleva niños en
el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta
que este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correc-
tamente el cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las lla-
ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Además, los niños podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas latera-
les u otros elementos del vehículo. Asimismo, la acumulación de calor o las tempe-
raturas extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales
para los niños.
Page 56 of 830

541-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes......................................................................... P. 54
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños ............................. P. 56
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada posición
del asiento ........................................................................................... P. 59
Método de instalación del sistema de sujeción para niños ................. P. 68
• Fijado con un cinturón de seguridad.............................................. P. 69
• Fijado con un anclaje inferior ISOFIX ............................................ P. 71
• Utilización de un anclaje para correa superior............................... P. 73
● Debe dar prioridad a las advertencias y cumplirlas siempre, así como la
legislación y las normas acerca de los sistemas de sujeción para niños.
● Utilice un sistema de sujeción para niños hasta que el niño alcance un
tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo.
● Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el
tamaño del niño.
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo,
consulte en el presente manual las medidas de precaución que debe
adoptar, los diferentes tipos de sistemas de sujeción para niños, los
métodos de instalación, etc.
● Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero. Siga el método de instalación descrito en el
manual de instrucciones entregado con el sistema de sujeción.
● Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños genuino de
Toyota, dado que es el que mayor seguridad ofrece en combinación con
este vehículo. Los sistemas de sujeción para niños genuinos de Toyota
han sido diseñados específicamente para vehículos Toyota. Puede
adquirirlos en un concesionario Toyota.
Contenido
Aspectos importantes
Page 57 of 830

551-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Tenga presente que no todos los sistemas de sujeción para niños pueden
instalarse en todos los vehículos.
Antes de utilizar o comprar un sistema de sujeción para niños, compruebe
la compatibilidad de ese sistema con las posiciones de los asientos.
( P. 59)
ADVERTENCIA
■Cuando lleve a algún niño en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Para asegurar una protección eficaz en caso de accidente o de frenazos, el niño
debe estar bien sujeto con el cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para
niños adecuado correctamente instalado. Para obtener más información sobre la
instalación, consulte el manual de instrucciones entregado con el sistema de suje-
ción para niños. En este manual se indican instrucciones generales de instalación.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado para el peso y el tamaño del niño e instalado en el asiento trasero. Las
estadísticas sobre accidentes confirman que el niño está más seguro en el asiento
trasero que en el asiento delantero, siempre que esté correctamente sujeto.
● La utilización de un sistema de sujeción para niños es mucho más segura que lle-
var al niño en brazos. En caso de accidente, el niño podría salir despedido contra
el parabrisas o quedar aplastado entre la persona que lo lleva en brazos y el inte-
rior del vehículo.
■ Manipulación del sistema de sujeción para niños
Si el sistema de sujeción para niños no está correctamente fijado en su sitio, el niño
o cualquier otro ocupante podrían sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso
de frenazo, viraje brusco o accidente.
● Si el vehículo ha sufrido un fuerte impacto durante un accidente, etc., es posible
que el sistema de sujeción para niños haya sufrido daños que no resulten eviden-
tes a simple vista. En tal caso, no reutilice el sistema de sujeción.
● En función del sistema de sujeción para niños, la instalación podría resultar compli-
cada o incluso imposible. En dichas situaciones, compruebe que el sistema de
sujeción para niños es adecuado para su instalación en el vehículo ( P. 5 9 ) . A n t e s
de la instalación, lea detenidamente la información incluida en este manual sobre
el método de fijación del sistema de sujeción para niños y el manual de instruccio-
nes que le entregaron con el sistema de sujeción para niños; a continuación, ase-
gúrese de respetar las normas de utilización.
● Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento
aunque no se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños
se encuentra bien sujeto cuando se transporta dentro del compartimiento de pasa-
jeros.
● Si es necesario soltar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo o
guárdelo bien en el compartimiento de equipajes.
Page 58 of 830

561-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños en un asiento del
pasajero delantero
Para mayor seguridad del niño, instale un sistema de sujeción para niños
en un asiento trasero. Cuando sea inevitable instalar el sistema de suje-
ción para niños en el asiento del pasajero delantero, ajuste el asiento
como se indica a continuación e instale el sistema de sujeción para niños.
● Ajuste el ángulo del respaldo a
la posición más vertical.
Cuando vaya a instalar un asiento
para niños orientado hacia delante,
si hay una separación entre el
asiento para niños y el respaldo,
ajuste el ángulo del respaldo hasta
lograr el contacto correcto.
● Mueva el asiento delantero todo
lo posible hacia atrás.
● Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En caso con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños
Page 59 of 830

571-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
■Cuando utilice un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero estando el interruptor de
activación y desactivación manual del airbag
activado. ( P. 51)
En caso de accidente, la fuerza del inflado
rápido del airbag del pasajero delantero
puede ocasionar lesiones graves o incluso
mortales al niño.
● En el parasol del lado del pasajero hay una
o varias etiquetas que indican que está
prohibido instalar un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero.
La siguiente ilustración muestra la
información que aparece en esas etiquetas.
Page 60 of 830

581-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando utilice un sistema de sujeción para niños
● Cuando instale un asiento júnior, asegúrese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
● Utilice un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el tamaño del
niño, e instálelo en un asiento trasero.
● Instale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento delan-
tero solo cuando sea inevitable. Cuando ins-
tale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento del
pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás todo lo posible. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso
mortales en caso de despliegue (inflado) de
los airbags.
● No deje que los niños apoyen la cabeza ni
ninguna otra parte del cuerpo contra la
puerta ni sobre las zonas del asiento, de los
montantes delanteros o traseros, o de los
rieles laterales del techo desde las que se
despliegan los airbags laterales SRS o los
airbags de cortina SRS, aun cuando el niño
vaya sentado en un sistema de sujeción
para niños. En caso de inflarse los airbags
laterales o de cortina SRS, el impacto podría
ocasionar al niño lesiones graves o incluso
mortales.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide su
correcta fijación, instale el sistema de suje-
ción para niños en el asiento trasero dere-
cho (vehículos con volante a la izquierda) o
en el asiento trasero izquierdo (vehículos
con volante a la derecha).
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.