sensor TOYOTA PRIUS PLUS 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS PLUS, Model: TOYOTA PRIUS PLUS 2019Pages: 572, PDF Dimensioni: 73.68 MB
Page 31 of 572

31Tavole
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Alette parasole*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 356
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 356
Luci interne*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Interruttore di disinserimento sensore anti-intrusione*3. . . . . . . . P. 108
1
2
3
4
5
*1: non utilizzare MAI un sistema di sicu-
rezza per bambini rivolto verso il retro
del veicolo su un sedile protetto da un
AIRBAG ATTIVO montato di fronte, poi-
ché ciò potrebbe causare LESIONI
GRAVI, anche LETALI, al BAMBINO.
( P. 79)
*2: nella figura è mostrata la parte anteriore del veicolo, ma sono presenti anche
nella parte posteriore.
*3: se in dotazione
Page 47 of 572

471-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli illustrati sopra. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando entrano
in funzione gli airbag, una reazione chim ica nei dispositivi di gonfiaggio air-
bag provoca istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riem-
pie il cuscino degli airbag, limitando così il movimento degli occupanti.
Componenti del sistema airbag SRS
Sensori di collisione frontale
Airbag passeggero anteriore
Spia “PASSENGER AIR BAG”
Spia di allarme SRS
Sensori di collisione laterale
(anteriori)
Pretensionatori cinture di sicurezza
e limitatori di forza
Airbag laterali
Airbag laterali a tendina
Sensori di collisione laterale
(posteriori)
Airbag conducente
Airbag per le ginocchia
conducente
Gruppo sensori airbag
Interruttore di inserimento/
disinserimento manuale airbag
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 87 of 572

871-2. Sistema ibrido
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Sotto il sedile anteriore destro è pre-
sente una bocchetta di aspirazione
aria che consente il raffreddamento
della batteria ibrida (batteria di tra-
zione). Se la bocchetta si ostruisce, la
batteria ibrida (batteria di trazione)
potrebbe surriscaldarsi provocando
una riduzione della potenza della bat-
teria stessa.
Quando il sensore di collisione rileva un urto di una determinata intensità, il
sistema di interruzione di emergenza interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di folgorazione e
perdita di carburante. Se il sistema di interruzione di emergenza si attiva, il
veicolo non si riavvia. Per riavviare il sistema ibrido, rivolgersi a un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Viene visualizzato automaticamente un messaggio quando si verifica un’ano-
malia nel sistema ibrido oppure quando si cerca di eseguire un’operazione
non corretta.
Se sul display multi-informazioni
viene visualizzato un messaggio di
allarme, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni. ( P. 461)
Bocchetta di aspirazione aria della batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di allarme del sistema ibrido (veicoli con display multi-infor-
mazioni)
Page 104 of 572

1041-3. Impianto antifurto
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Sistema di bloccaggio doppio
I veicoli che utilizzano questo sistema
sono muniti di etichette applicate sui
cristalli di entrambe le portiere ante-
riori.
Spegnere l’interruttore di alimentazione, far scendere tutti i passeggeri dal
veicolo e assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Con la funzione di accesso:
Sfiorare due volte nel giro di 5 secondi l’area del sensore sulla maniglia
esterna della portiera del conducente o su quella della portiera del passeg-
gero anteriore.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte nel giro di 5 secondi.
Con la funzione di accesso: Afferrare la maniglia esterna della portiera sul
lato conducente o sul lato passeggero anteriore.
Con il radiocomando a distanza: premere .
: se in dotazione
Per impedire l’accesso non autorizzato al veicolo, disattivare la fun-
zione di sbloccaggio porte sia dall’interno che dall’esterno del veicolo.
Inserimento del sistema di bloccaggio doppio
Disinserimento del sistema di bloccaggio doppio
AVVISO
■ Precauzioni relative al sistema di bloccaggio doppio
Non attivare mai il sistema di bloccaggio doppio se vi sono persone nell’abitacolo,
poiché nessuna delle porte potrà essere aperta dall’interno del veicolo.
Page 108 of 572

1081-3. Impianto antifurto
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Il sensore anti-intrusione rileva la presenza di un intruso o di movimento
all’interno del veicolo.
Questo impianto è progettato per scoraggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza.
■Inserimento del sensore anti-intrusione
Il sensore anti-intrusione viene inserito automaticamente quando si inseri-
sce l’allarme. ( P. 105)
■Disinserimento del sensore anti-intrusione
Se si lasciano animali o altri oggetti animati all’interno del veicolo, accer-
tarsi di disinserire il sensore anti-intr usione prima di inserire l’allarme, dal
momento che reagisce al movimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore di alimentazione.
Premere l’interruttore di disinse-
rimento sensore anti-intrusione.
Il sensore anti-intrusione si riattiva
ogni volta che l’interruttore di ali-
mentazione viene portato in moda-
lità ON.
Sensore anti-intrusione (se in dotazione)
1
2
Page 109 of 572

1091-3. Impianto antifurto
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Disinserimento e riabilitazione automatica del sensore anti-intrusione
● L’allarme viene attivato anche se il sensore anti-intrusione è stato disinserito.
● Dopo averlo disinserito, il sensore anti-intrusione può essere nuovamente attivato
premendo l’interruttore di alimentazione o sbloccando le porte utilizzando la funzione
di accesso o il radiocomando a distanza.
● Il sensore anti-intrusione viene automaticamente riabilitato quando il sistema di
allarme viene disattivato.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
● Luoghi con vibrazioni o rumori estremamente intensi o situazioni in cui il veicolo
venga esposto a colpi ripetuti o vibrazioni:
• Quando il veicolo è parcheggiato in un garage pubblico
• Quando il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
• Quando si rimuove il ghiaccio che si è formato sul veicolo
• Quando il veicolo si trova in un lavaggio automatico o ad alta pressione
• Durante un temporale con grandine o fulmini
● Un finestrino è aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare
quanto segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Ultrasuoni emessi da dispositivi quali i
sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimento di persone all’esterno del vei-
colo
● All’interno del veicolo sono presenti oggetti
instabili, ad esempio accessori penzolanti o
indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
Page 110 of 572

1101-3. Impianto antifurto
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
NOTA
■Per garantire che il sensore anti-intrusione funzioni correttamente
● Il montaggio di accessori che non siano ricambi originali Toyota o lasciare oggetti
tra i sedili del conducente e del passeggero anteriore potrebbe ridurre la capacità
di rilevamento.
● Affinché i sensori funzionino correttamente,
evitare di toccarli o coprirli.
● Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o
altri prodotti direttamente sui fori dei sensori.
Page 146 of 572

1463-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Portiere
◆Sistema di accesso e avviamento intelligente
Portare con sé la chiave elettronica per abilitare questa funzione.
Afferrare la maniglia della por-
tiera del conducente o la mani-
glia della portiera del
passeggero anteriore con il sen-
sore (se in dotazione) per sbloc-
care la portiera.
Accertarsi di toccare il sensore sul
retro della maniglia.
Dopo essere state bloccate, le por-
tiere non possono essere sbloccate
per 3 secondi.
Toccare il sensore di bloccaggio (la tacca sulla parte superiore della
maniglia della portiera anteriore) per bloccare le portiere.
Controllare che la portiera sia saldamente bloccata.
◆Radiocomando a distanza
Blocca tutte le porte
Controllare che la portiera sia salda-
mente bloccata.
Sblocca tutte le porte
Le porte del veicolo possono essere bloccate e sbloccate mediante la
funzione di accesso, il radiocomando a distanza o l’interruttore chiu-
sura centralizzata.
Sbloccaggio e bloccaggio delle portiere dall’esterno
1
2
1
2
Page 147 of 572

1473-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
■Segnali di funzionamento
Il lampeggio delle luci di emergenza indica che le porte sono state bloccate/sbloccate.
(Bloccate: una volta; sbloccate: due volte)
■Funzione di sicurezza
Se non si apre una porta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio, la funzione di sicu-
rezza provvede automaticamente a bloccare nuovamente le porte del veicolo.
■Quando la portiera non può essere bloccata con il sensore di bloccaggio sulla
parte superiore della maniglia
■Cicalino bloccaggio porte
Se si tenta di bloccare le porte quando una di esse non è completamente chiusa, un
cicalino suonerà per 5 secondi. Chiudere completamente la porta per arrestare il cica-
lino e ripetere l’operazione di bloccaggio delle porte del veicolo.
■Impostazione dell’allarme (se in dotazione)
Bloccando le porte verrà impostato il sistema di allarme. (P. 105)
■Se il sistema di accesso e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza
non funziona correttamente
●Usare la chiave meccanica per bloccare e sbloccare le porte. (P. 514)
●Sostituire la pila esaurita della chiave con una nuova. (P. 421) Se la portiera non si blocca neanche quando
viene toccata l’area superiore del sensore, pro-
vare a toccare contemporaneamente sia l’area
superiore che quella inferiore del sensore.
Page 159 of 572

1593-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)■Nota per la funzione di accesso
●Anche quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione (aree di rileva-
mento), nei seguenti casi è possibile che il sistema non funzioni correttamente:
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, al terreno o in posizione elevata quando le porte vengono bloccate o sbloc-
cate.
• La chiave elettronica è sul pannello strumenti, nel bagagliaio, sul pianale, nelle
tasche portiere o nel vano portaoggetti quando il sistema ibrido viene avviato o
quando viene modificata la modalità dell’interruttore di alimentazione.
●Quando si lascia il veicolo, non dimenticare la chiave elettronica sul pannello stru-
menti o vicino alle tasche portiere. A seconda delle condizioni di ricezione delle onde
radio, la chiave può essere rilevata dall’antenna esterna all’abitacolo, rendendo in
questo modo la portiera bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica
rimanga chiusa all’interno del veicolo.
●Se la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione, le porte possono essere
sbloccate o bloccate da chiunque. Tuttavia, per sbloccare le porte del veicolo si pos-
sono usare solo le porte che rilevano la presenza della chiave elettronica.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, è possibile avviare
il sistema ibrido se la chiave è vicina al finestrino.
●Le porte possono sbloccarsi se una grossa quantità d’acqua viene spruzzata sulla
maniglia della porta, ad esempio in caso di pioggia o in un autolavaggio, se la chiave
elettronica si trova entro il raggio d’azione. (Le porte si bloccano automaticamente
dopo circa 30 secondi, se non vengono aperte e richiuse).
●Se per bloccare le porte viene utilizzato il radiocomando a distanza e la chiave elet-
tronica è vicino al veicolo, è possibile che la porta non venga sbloccata dalla fun-
zione di accesso. (Utilizzare il radiocomando a distanza per sbloccare le porte).
●Se si tocca il sensore di bloccaggio o sbloccaggio della porta quando si indossano
guanti, si potrebbe ritardare o impedire l’operazione di bloccaggio o sbloccaggio.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, eseguire
le procedure correttive elencate di seguito per lavare il veicolo:
• Portare la chiave elettronica ad almeno 2 m di distanza dal veicolo. (Fare atten-
zione che la chiave non venga rubata).
• Attivare la funzione di risparmio energetico della chiave elettronica per disattivare
il sistema di accesso e avviamento intelligente. (P. 157)
●Se la chiave elettronica è all’interno del veicolo e la maniglia di una porta si bagna
durante il lavaggio del veicolo, potrebbe essere visualizzato un messaggio sul dis-
play multi-informazioni (se in dotazione) e all’esterno del veicolo verrà attivato un
cicalino. Per spegnere l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore di bloccaggio potrebbe non funzionare correttamente se viene a contatto
con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire il sensore di bloccaggio e tentare di farlo fun-
zionare di nuovo o usare il sensore di bloccaggio sulla parte inferiore della maniglia
della portiera.