change time TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2021Pages: 845, PDF Size: 87.5 MB
Page 103 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1012-1. Système hybride branchable
2
Système hybride branchable
■Si le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue période
●Il se peut que la batterie de 12 volts se décharge. Dans ce cas , rechargez la
batterie de 12 volts. ( P. 645)
Pour éviter que la charge de la batterie hybride (batterie de t raction) ne
devienne très faible, chargez la batterie hybride (batterie de traction) à par-
tir d’une source d’alimentation externe ou faites démarrer le s ystème
hybride au moins une fois tous les 2 ou 3 mois, et désactivez l e contacteur
d’alimentation une fois que le moteur à essence s’est arrêté au tomatique-
ment. (Si le moteur à essence ne démarre pas, même si plus de 1 0
secondes se sont écoulées depuis que le voyant “READY” s’est al lumé, le
contacteur d’alimentation peut être désactivé sans rien faire d ’autre.)
● Lorsque le véhicule est laissé avec le câble de charge branché, la consom-
mation d’électricité de la batterie de 12 volts augmente en rais on du fonc-
tionnement de certaines commandes, comme la vérification du sys tème.
Lorsque le câble de charge n’est pas nécessaire, retirez-le du véhicule
immédiatement.
■ Bruits et vibrations propres à un véhicule hybride
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer et que le voya nt “READY”
est allumé, il se peut que le moteur ne génère aucun bruit ni a ucune vibration
de fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, engagez le fre in de station-
nement et assurez-vous de passer en position de changement de vitesse P
lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionne-
ment du système hybride; ils n’indiquent pas une défaillance.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur pro venant du
compartiment moteur.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la batteri e hybride
(batterie de traction) lorsque le système hybride démarre ou s’ arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement des relais de la batterie
hybride (batterie de traction), comme un déclic ou un léger cli quetis, prove-
nant de derrière les sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou
s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du système hy bride
lorsque le hayon est ouvert.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la transmi ssion
lorsque le moteur à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous r oulez à
basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur lor s d’accé-
lérations brusques.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du freinage à récupéra-
tion d’énergie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou au fur et à
mesure que vous relâchez la pédale d’accélérateur.
● Vous pouvez ressentir des vibrations au démarrage ou à l’arrêt du moteur à
essence.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateu r de refroi-
dissement provenant des év ents d’admission d’air. (P. 104)
Page 116 of 845

114
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
2-1. Système hybride branchable
Autonomie EV
La valeur affichée sur l’écran multifonction, etc., (P. 229, 245, 253, 271)
est estimée à partir des informations suivantes.
● La quantité résiduelle d’énergie actuelle de la batterie hybrid e (bat-
terie de traction)
● La consommation d’électricité (la distance estimée pouvant être
parcourue en mode EV par unité d’énergie électrique) basée sur la
valeur enregistrée
● Consommation d’électricité passée du climatiseur
La consommation d’électricité varie selon la façon dont le véhi cule est
conduit. Le véhicule enregistre automatiquement la consommation
d’électricité lorsqu’il est rechargé et il utilise la consommat ion d’élec-
tricité pour estimer l’autonomie EV. Par conséquent, l’autonomi e EV
affichée lorsque la batterie hybride (batterie de traction) est complète-
ment rechargée peut différer de l’autonomie EV précédente selon la
façon dont le véhicule a été conduit.
L’autonomie EV peut changer considérablement avec chaque charge
jusqu’à ce que la consommation d’électricité basée sur la valeur enre-
gistrée soit stable (pendant environ le premier mois ou les deu x pre-
miers). Toutefois, cela n’est pas le signe d’une anomalie.
Lorsque le climatiseur est activé, l’autonomie EV (en utilisant le clima-
tiseur) est estimée en fonction de la consommation d’électricit é pas-
sée du climatiseur, en tenant compte d’une augmentation possibl e de
la consommation d’électricité.
L’autonomie EV affichée sur l’écran multifonction, etc., indiqu e
l’autonomie approximative en mode EV (c’est-à-dire en utilisant
uniquement le moteur électrique). La distance réelle qui peut
être parcourue peut différer de celle affichée.
Même si l’autonomie EV est affichée, la conduite EV peut être a nnu-
lée, et le véhicule peut utiliser le moteur à essence ainsi que le
moteur électrique. ( P. 100)
Valeur affichée
Page 157 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1552-2. Charge
2
Système hybride branchable
■Lorsque le niveau de charge transmis à la batterie hybride (bat terie de
traction) diminue
Lorsque la puissance fournie par le chargeur est faible ou que le fonctionne-
ment de “Réchauff. batt. traction”, etc., entraîne une baisse d e la puissance
de charge transmise à la batterie hybride (batterie de traction ), la puissance
transmise à la batterie hybride (batterie de traction) peut diminuer.
■ Homologation
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibl es, et
(2) il doit être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
■ Précautions à prendre lors de la charge
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable ou un sti-
mulateur de resynchronisation cardiaque ne devraient pas effect uer la pro-
cédure de charge. Demandez à quelqu’un d’autre de s’en occuper.
● Ne vous approchez pas du chargeur ni du câble de charge pendant la
charge.
La procédure de charge pourrait nuire au fonctionnement de tels appa-
reils.
● Ne restez pas dans le véhicule durant la charge.
La procédure de charge pourrait nuire au fonctionnement de tels appa-
reils.
● N’entrez pas dans le véhicule même pour sortir quelque chose du compar-
timent de charge.
La procédure de charge pourrait nuire au fonctionnement de tels appa-
reils.
■ Lorsque le câble de charge est branché au véhicule
N’actionnez pas le levier sélecteur de vitesses.
Dans le cas improbable où le câble de charge aurait été endomma gé, le
véhicule pourrait passer de la position de changement de vitesse P à une
autre position et se déplacer, ce qui serait susceptible de pro voquer un
accident.
Page 162 of 845

160
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
2-2. Charge
■Pendant la charge
●La surface du CCID (dispositif de coupure du circuit de charge) peut devenir
chaude, mais cela n’est pas le signe d’une anomalie.
● Selon la condition des ondes radio, il est possible que vous en tendiez des
interférences à la radio.
● Vous pouvez vérifier l’état de charge actuel et le temps estimé jusqu’à la fin
de la charge sur l’écran multifonction ou sur l’écran 11,6 pouce s (si le véhi-
cule en est doté). ( P. 151, 291)
● Pendant la charge, le voyant d’état de la batterie hybride (bat terie de trac-
tion) s’allume et clignote, et change en fonction du niveau de la charge.
( P. 119)
■ Si le voyant de charge clignote après le branchement du câble d e charge
Le programme de charge ( P. 168) est enregistré et il est impossible d’effec-
tuer la charge. Pour annuler la charge à l’aide du programme de charge et
commencer la charge, exécutez l’une des procédures suivantes.
● Activez “Charger imméd.” ( P. 178, 188)
● Pendant que le voyant de charge clignote, retirez le connecteur de charge
et rebranchez-le dans les 5 secondes
■ Lorsque le connecteur de charge ne peut pas être inséré dans l’entrée
de charge (véhicules dotés d’un co uvercle intelligent et d’un système de
verrouillage du connecteur)
P. 136
Page 200 of 845

198
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
2-2. Charge
*: Pour pouvoir utiliser l’application pour téléphone intelligent, il est néces-
saire de s’inscrire à Entune App Suite.
Pour plus de détails sur Entune App Suite, reportez-vous au sit e
http://www.toyota.com/entune/.
La charge se termine avant l’heure réglée dans “Départ”
L’heure de fin de la charge
ne correspond pas à l’heure
de fin estimée en raison de
la température extérieure ou
de l’état de la source d’ali-
mentation
Si la température ou l’état de la source d’ali-
mentation changent brusquement pendant
la charge, cette dernière peut prendre fin
avant l’heure prévue par le système.
La charge n’est pas terminée, même si l’heure réglée dans “Dépa rt” est
atteinte
“Clim.prép.” est réglé sur
“Activé”
Lorsque “Clim.prép.” est réglé sur “Activé”,
le climatiseur fonctionne jusqu’à l’heure de
départ programmée. Par conséquent, il se
peut que la charge ne soit pas terminée à
l’heure de départ programmée en raison
des conditions de charge. Afin d’avoir une
batterie hybride (batterie de traction) com-
plètement chargée, laissez la charge se
poursuivre.
L’heure de fin de la charge
ne correspond pas à l’heure
de fin estimée en raison de
la température extérieure ou
de l’état de la source d’ali-
mentationSi la température ou l’état de la source d’ali-
mentation changent brusquement pendant
la charge, cette dernière pourrait ne pas
prendre fin à l’heure exacte prévue par le
système.
La charge ne débute pas, même si l’heure réglée dans “Début” es t
atteinte
Le câble de charge a été
branché après l’heure régléeRaccordez le câble de charge au véhicule
avant l’heure réglée dans “Début”.
Cause probableMesure corrective
Page 268 of 845

266
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3. Bloc d’instrumentation
“Affichage
pop-up
Activé/
Désactivé”
“Naviga-
tion”
*1
“Activé”
Active et désactive l’affichage
contextuel de l’élément sélec-
tionné sur l’écran multifonction.
“Désactivé”
“Éclairage
du tableau
de bord”“Activé”
“Désactivé”
“Para-
mètres cli-
matisation”“Activé”
“Désactivé”
“Écr rég
vit”
“Activé”
“Désactivé”
“Param.
HUD”
*1
“Activé”
“Désactivé”
“Sél.
Mode”
“Activé”
“Désactivé”
“Menu
multimédia”
*1
“Activé”
“Désactivé”
“Refroid.
batt. trac.”“Activé”
“Désactivé”
“Limit. vit.”*1, 3
(
P. 275)
“Désactivé”Change le contenu de fonc-
tionnement de la fonction de
limite de vitesse.
“Aff. Unique”
“Prudence”
“Langue”
“English” (anglais)
Change la langue affichée à
l’écran.“Français” (français)
“Español”(espagnol)
“Calendrier”
Mois/Jour/Année*4Change la date utilisée pour
enregistrer les données de
consommation d’électricité et
de carburant ainsi que pour la
minuterie de charge.
Jour/mois/année*5
ÉlémentParamètresRésultat du réglage
Page 325 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3234-3. Réglage des sièges
4
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rabattez les dossiers
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occas ionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez.
● Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez fermement le frein de
stationnement, puis passez en position de changement de vitesse P.
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier rabattu ni dans le comparti-
ment de charge pendant que vous conduisez.
● Ne laissez pas d’enfants entrer dans le compartiment de charge.
● Ne manipulez pas le siège arrière s’il est occupé.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les pieds dans les p ièces
mobiles des sièges pendant l’opération.
● Ne laissez pas d’enfants faire fonctionner le siège.
■ Après le relèvement du dossier en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occas ionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coincées dans
le dossier.
● Assurez-vous que le dossier est bien
verrouillé en place en le poussant légè-
rement d’avant en arrière.
Si le dossier n’est pas bien verrouillé, la
marque rouge située sur le levier de
déverrouillage du dossier sera visible.
Assurez-vous que la marque rouge
n’est pas visible.
Page 385 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
3835-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
5
Conduite
●Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le co nducteur ne
s’y attend pas.
● Les vélos ou des objets similaires pourraient ne pas être détec tés.
● Dans les situations ci-dessous, le système pourrait ne pas être en mesure
de détecter correctement les niveaux d’intensité de la lumière environnante.
Les feux de croisement pourraient alors rester allumés ou les f eux de route
devenir incommodants, notamment pour les piétons et les véhicul es qui
vous précèdent. Si cela se produit, faites basculer manuellemen t les phares
entre les feux de route et les feux de croisement.
• Lorsque le temps est mauvais (pluie, neige, brouillard, tempêt e de sable,
etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouillard, de la buée, de la glace, de la
saleté, etc.
• Le pare-brise est fêlé ou endommagé.
• La caméra avant est déformée ou sale.
• La température de la caméra avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux d’intensité de la lumière environnante sont identi ques à ceux
des phares, des feux arrière ou des phares antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui vous précèdent sont éteints, sont sales, changent de couleur ou sont mal alignés.
• Lorsque vous roulez dans une zone tantôt claire, tantôt obscure.
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes
pentues ou dont la chaussée est accidentée, cahoteuse ou inégal e (par
exemple des routes pavées de pierres, des pistes en gravier, et c.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes
comportant de nombreux virages ou sur des routes sinueuses.
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple un
panneau de signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule qui vous précède, par exemple le conte neur d’un
camion, est très réfléchissant.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule gîte ou s’incline en raison d’un pneu crevé, de la traction
d’une remorque, etc.
• Les phares basculent à maintes reprises entre les feux de route et les feux de croisement de manière anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des pro-
blèmes aux autres conducteurs ou aux piétons à proximité, ou le s incom-
moder.
Page 410 of 845

408
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritai re.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des colli sions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collisio n en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Néglig er de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer e n fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le syst ème ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performanc e.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’ il n’y a
aucun risque de collision : P. 412
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement : P. 414
● N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurit é pré-
ventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le système pourrait ne pas fonctionner
correctement, ce qui serait susceptible de provoquer un acciden t.
■ Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive est en fonction, une im portante
force de freinage est appliquée.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à a ction préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera an nulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si cert aines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
● Dans certaines situations, alor s que le freinage à action préve ntive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’ac célérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le sy stème
estime que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évite-
ment.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.
Page 414 of 845

412
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Fonction de détection des objets
■ Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionn ement du frei-
nage à action préventive, il sera annulé :
● La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
● Le volant est tourné d’un coup sec ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’i l n’y a
aucun risque de collision
● Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous , le sys-
tème peut estimer qu’il y a un risque de collision frontale et fonctionner.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement d’un objet dé tec-
table, etc.
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement d’un objet détectable, etc.
• Lorsque vous approchez d’objets sur le bord de la route, comme des glis-
sières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres, des murets ou
tout autre objet détectable
Le système détecte les objets en fonction
de leur taille, de leur profil, de leur mouve-
ment, etc. Cependant, il se peut qu’un
objet ne soit pas détecté tout dépendant
de la lumière ambiante, ainsi que du
déplacement, de la position et de l’angle
de l’objet détecté, empêchant le système
de fonctionner correctement. (
P. 414)
L’illustration montre une image des objets
détectables.
• Lorsque vous approchez d’un objetdétectable dans une voie adjacente
ou sur le bord de la route, par
exemple lorsque vous changez de
trajectoire ou que vous conduisez sur
une route sinueuse