ESP TOYOTA PROACE 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2017Pages: 516, PDF Size: 37.35 MB
Page 1 of 516

TOYOTA MOTOR EUROPE présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne route !
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortables et plus agréables
vos déplacements, vos voyages.
Ce Owner’s Manual a été conçu pour tirer le
meilleur parti de votre véhicule dans toutes
les situations et en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin
de vous familiariser avec votre véhicule.
Ce Owner’s Manual couvre toutes les
modifications relatives à l’équipement
disponibles dans toute la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.Les descriptions et figures sont données
sans engagement.
TOYOTA MOTOR EUROPE se réserve le droit
de modifier les caractéristiques techniques,
l’équipement et les accessoires sans devoir
mettre à jour cette édition du manuel.
Ce document fait partie intégrante de votre
véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire
en cas de cession.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Signalétique
Cette signalétique vous permettra de distinguer
les spécificités de votre véhicule :
Fourgon
Cabine approfondie avec sécurité
enfants mécanique
Combi Cabine approfondie avec sécurité
enfants électrique
Proace_fr_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 115/07/2016 16:10
Page 12 of 516

12
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO
2.
Éco-conduite
Optimisez l'utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez
en douceur et engagez, sans attendre, le
rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, privilégiez le mode automatique, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur
n'apparaît qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyez progressivement sur la
pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent
à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande "Cruise" au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter
la consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle (occulteur
de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Proace_fr_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016.indd 1215/07/2016 16:12
Page 13 of 516

13
.Éco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au
fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez
la résistance aérodynamique (barres de
toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre
de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-
bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte,
côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- Ã chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et
suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Sur un moteur diesel, si le système SCR
est défectueux, votre véhicule commencera
à polluer. Consultez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé pour réduire les émissions d’oxydes
d’azote au niveau légal. Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Proace_fr_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016.indd 1315/07/2016 16:12
Page 17 of 516

17
1
Instruments de bord
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoin d'alerte).
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie,
l'allumage du témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et /ou d’un message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
c o n d u c t e u r.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d’alerte doit faire l'objet d’un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
Si un problème survient, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
Témoins de marche
L'allumage, dans le combiné et /ou dans
l'afficheur du combiné, de l'un des témoins
suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 1715/07/2016 16:14
Page 18 of 516

18
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
STOP fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message. L’allumage du témoin est lié Ã
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions
de sécurité le permettent.
Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et
appelez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Frein de
stationnement fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le
Frein de
stationnement , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage fixe. La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé Toyota.
Si le problème persiste, faites vérifier immédiatement le système
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+ fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 1815/07/2016 16:14
Page 22 of 516

22
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Tyre Pressure
Warning System
(TPWS) fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message. La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur le
Tyre Pressure
Warning System (TPWS) , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
+ clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pied sur le frein fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée,
appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant,
avant de desserrer le frein de stationnement, pour
débloquer le levier et quitter la position P ou N.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Pied sur
l'embrayage fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée. Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle,
il est nécessaire de débrayer complètement pour
permettre le passage en mode START du moteur.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2215/07/2016 16:14
Page 23 of 516

23
1
Instruments de bord
Antiblocage des
roues (ABS)fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Conduisez prudemment à une vitesse réduite et
contactez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Témoin
Etat Cause Actions / Observations
For ward
collision
warning /
Autonomous
emergency
braking system
with Pedestrian
Detection clignotant.
Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore. Le système est défaillant.
Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un
message. Le système est neutralisé
(désactivation par le menu).
Pour plus d’informations sur le Forward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection
, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre Ã
particules
(Diesel) fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de risque de
colmatage du filtre Ã
particules. Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de niveau
d'additif du filtre Ã
particules trop faible. Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites dès que possible remplir le réservoir par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2315/07/2016 16:14
Page 25 of 516

25
1
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Direction
assistée fixe.
La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites-le vérifier immédiatement par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
fixe.
La touche est actionnée et le voyant
s'allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR, son
voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Pour plus d'informations sur le
Programme de
stabilité électronique (ESC) et notamment
sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2515/07/2016 16:14
Page 26 of 516

26
Instruments de bord
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue® ou pour plus d'informations sur l' AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Témoin
Etat Cause Actions / Observations
AdBlue
®
(Diesel) fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage. L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites remplir le réservoir d’AdBlue ® dès que
possible : rendez-vous chez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé ou réalisez
cette opération vous-même.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage. L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Vous devez remplir
le réservoir d’AdBlue ® pour
éviter de tomber en panne : rendez-vous chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé ou réalisez cette opération vous-même.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage. Le réservoir d'AdBlue
® est vide
:
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur. Pour pouvoir démarrer le moteur, vous devez
remplir le réservoir d’AdBlue ® : rendez-vous chez
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé ou réalisez cette opération vous-même.
Il est impératif
de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue
® dans le réservoir du liquide.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2615/07/2016 16:14
Page 28 of 516

28
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Feux
antibrouillard
arrière fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Service
allumé
temporairement. Des anomalies mineures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l'anomalie à l'aide du message associé,
comme par exemple :
- le niveau mini d'huile moteur,
- le niveau mini du réservoir de liquide lave-vitre /
lave-projecteurs,
- l'usure de la pile de la télécommande,
- la baisse de la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules (DPF) sur les véhicules Diesel.
- ...
Pour plus d'informations sur les Contrôles et
notamment le filtre à particules, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Pour tout autre dysfonctionnement, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe. Des anomalies majeures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le dysfonctionnement en lisant le message
et contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
+ fixe, associé Ã
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2815/07/2016 16:14