reset TOYOTA PROACE 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2018Pages: 516, PDF Size: 129.91 MB
Page 139 of 516

139
Proace_hu_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F A gombot hosszan lenyomva tartva azonnal kikapcsol a fűtés.
F A gombot hosszan lenyomva tartva azonnal bekapcsol a fűtés.
A távirányító jelzőlámpája kb. 2 másodpercig piros fénnyel világít, jelezve, hogy a kérést
tudomásul vette a rendszer.
A távirányító jelzőlámpája kb. 2 másodpercig zöld fénnyel világít, jelezve, hogy a kérést tudomásul vette a rendszer.
Leállítás Bekapcsolás
Nagy hatósugarú
távirányító
A távirányító hatósugara nyílt terepen kb. 1 km.
A távirányító jelzőlámpája kb. 2 másodpercig villog, ha a gépjármű nem kapta meg a jelet.Egy másik helyről ismételje meg a kérését.
Elemcsere
Ha a távirányító jelzőlámpája naranc ssárga
fénnyel világít, az elem lemerülőben van.Ha a jelzőlámpa nem világít, az elem lemerült.
F Egy pénzérme segítségével csavarozza ki a fedelet, és cserélje ki az elemet.
Fűtés közben
Ez a jelzőlámpa a fűtés teljes időtartama alatt vi llog.Ez a jelzőlámpa a fűtés végén vagy a távirányítóval történő kikapcsoláskor kialszik.
A fűtés maximális időtartama az időjárási viszonyoktól függően kb. 45 perc.
A távirányító használt elemeit ne dobja ki, mert a környezetre ártalmas fémeket tartalmaznak.A használt elemeket a kijelölt begyűjtőhelyek egyikén adja le.
Proace_hu_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016.indd 13901/07/2016 11:42
3
Ergonómia és kényelem
Page 161 of 516

161
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Az elektronikus menetstabilizáló program (ESC: Electronic Stability Control) a következő
rendszereket foglalja magában:
- blokkolásgátló (ABS) és elektronikus fékerőelosztó (REF),- vészfékrásegítő (AFU),- kipörgésgátló (ASR),- dinamikus menetstabilizáló rendszer (CDS).
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC)
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó (REF)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, illetve hozzájárul
a stabil kanyarvételhez, különösen rossz
minőségű vagy csúszós útfelületen.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
A REF rendszer a féknyomaték kerekenkénti
vezérlését látja el.
Vészfékezés-segítő (EBA)/
Fékasszisztens
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomaték gyorsabb elérését, és így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Csúszásgátló (ASR)/
Kipörgésgátló rendszer (TRC)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus stabilitást szabályozó
rendszer (DSC)/Gépjármű-
stabilitást szabályozó rendszer
( VSC)
A gépjármű által követett, illetve a gépjárművezető
által követni kívánt nyomvonal közötti eltérés
esetén a CDS rendszer automatikusan hatást
gyakorol a kerekek fékeire és a motorra annak
érdekében, hogy a gépjárművet - a fizikai törvények határain belül - a kívánt pályán tartsa.
Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 16106/07/2016 07:06
5
Biztonság
Page 173 of 516

173
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016
Természetes, függőleges ülő helyzetet vegyen fel.
Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a
biztonsági övét.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat,
tárgy stb.), ne rögzítsen és ne ragasszon
semmit a légzsákok közelébe vagy a
kibomló légzsákok útjába, mivel a légzsák
működésbe lépésekor sérülést okozhatnak.
Soha ne változtasson a gépjármű eredeti
kialakításán, különösen a légzsákok
közvetlen közelében.
Balesetet vagy a gépjármű
feltörését követően ellenőriztesse a
légzsákrendszereket.
Minden, a légzsákrendszerrel kapcsolatos
műveletet illetően keressen fel egy hivatalos
Toyota márkakereskedést, szervizt
vagy más, megfelelő képesítéssel és
felszereléssel rendelkező szakembert.
A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs,
illetve a karok sérülésének kockázata vagy
enyhe égési sérülései az említett biztonsági
előírások betartása mellett sem zárhatók ki.
Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos
huzatokkal óvja, mivel azok nem
akadályozzák az oldallégzsákok esetleges
kinyílását. Az Ön gépjárműve számára
megfelelő üléshuzatok választékát
illetően keressen fel egy hivatalos Toyota
márkakereskedést, szervizt vagy más,
megfelelő képesítéssel és felszereléssel
rendelkező szakembert.
A tartozékokról bővebben lásd a megfelelő
részt.
Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.) az
ülések háttámlájára, mert az oldallégzsákok
kinyílása esetén mellkasi vagy
karsérüléseket okozhat.
Felsőteste a szükségesnél ne legyen
közelebb az ajtóhoz.
A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány
ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a
forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon
át kibocsátva azonnal le is ereszt.
Frontlégzsákok
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket
a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a
kormánykerék középső részén.
Utasoldalon a lábát ne tegye fel a
műszerfalra.
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye
ki erős ütéseknek a kormánykereket.
Ne rögzítsen, ill. ragasszon semmit a
kormányra vagy a műszer falra, mert az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
Ta n á c s o k
A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi
biztonsági szabályokat:
A gépjármű első ajtóburkolataiban oldalsó
ütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, vagy az első ajtókon
vagy a kárpiton végzett, nem megfelelő
beavatkozás (módosítás vagy javítás) esetén
az érzékelők meghibásodhatnak. Fennáll
a veszélye, hogy az oldallégzsákok is
meghibásodnak!
Az ilyen jellegű műveleteket egy hivatalos
Toyota márkakerekedésben, szervizben
vagy más, megfelelő képesítéssel és
felszereléssel rendelkező szakembernél kell
elvégeztetni.
Proace_hu_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17306/07/2016 07:06
5
Biztonság
Page 229 of 516

229
GAP
MEM
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Kormánynál elhelyezett kapcsolók
6. Sebességkorlátozás be-/kikapcsolt állapotának kijelzése
7. Sebességkorlátozó üzemmód kijelzése8. Beállított sebességérték
Sebességkorlátozó („LIMIT”)
A rendszer megakadályozza a vezető által beprogramozott haladási sebesség túllépését.
A sebességkorlátozó berendezés használata
semmilyen körülmények között sem mentesíti
a vezetőt a sebességkorlátozások betartása
és a kellő odafigyelés kötelezettsége alól.
A sebesség határértékének elérését követően
a gázpedál további használata hatástalan
marad.
1.
Sebességkorlátozó üzemmód kiválasztása2. Beprogramozott sebességérték csökkentése
3. Beprogramozott sebességérték növelése4. Sebességkorlátozás bekapcsolása/szüneteltetése
5. A felszereltség függvényében jelenítse meg a megjegyzett sebességértékek
listáját vagy jegyeztesse meg az Útjelzés
asszisztens rendszer által javasolt
sebességértéket.
Kijelzés a műszercsoporton
A beprogramozott sebességértéket a
gyújtás levételekor a rendszer tárolja.
További információ érdekében a
sebességhatároló, a tempomat vagy
az adaptív tempomat működésére
vonatkozóan kérjük olvassa el a
vonatkozó bekezdéseket.
További információ érdekében a
Beállítható sebességhatároló (ASL)
működésére vonatkozóan kérjük
olvassa el a vonatkozó bekezdéseket.
Head-up display kivetítő
További információ érdekében az
Útjelzés asszisztens működésére és
a értékek rögítésére vonatkozóan
olvassa el a vonatkozó bekezdést.
Proace_hu_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 22901/07/2016 15:59
6
Vezetés
Page 349 of 516

.
349
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
A rádióval és a médialejátszóval kapcsolatos hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található „hangutasítások” vagy „telefon” gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.Hangutasítások Segítő üzenetek
Tune to channel <...> You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency.
For example „tune to channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio
station, say „tune to preset number”. For example „tune to preset number five”.
What's playing To get information about the song, artist or album playing say: What's playing.
Play song <...> Use the command „play” to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
„song”, „artist”, or „album”. Just say something like „play artist, Madonna”, „play song, Hey
Jude”, or „play album, Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat esetén elérhetők.
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34906/07/2016 08:40
Page 504 of 516

504
Proace_hu_Chap10d_RD6_ed01-2016
Média
KÉRDÉSVÁ L AS Z MEGOLDÁS
A Bluetooth kapcsolat
megszakad. Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora.
Töltse fel a csatlakoztatott készülék
akkumulátorát.
A képernyőn az „USB-
eszköz hibája” üzenet
jelenik meg. A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer.
Lehet, hogy a pendrive vírrusos.
Formatálja újra a pendrive-ot.
A lejátszó nem játssza le
vagy kidobja a CD-t. A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat
vagy az autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat
tartalmaz.
A CD-t az autórádió által nem felismert másolásvédelmi rendszer
védi.
- Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával helyezte-e be a lejátszóba.- Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott CD olvashatatlan.- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó: tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos írt CD-ket az audiorendszer nem képes lejátszani.
A CD-lejátszó gyengébb
hangminőségben szól. Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű.
Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
és megfelelő körülmények között tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem
megfelelőek. A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.
Az USB-porton keresztül
nem tudom lejátszani az
okostelefonomon tárolt
zenei fájlokat. Egyes okostelefonoknál engedélyezni kell az autórádió hozzáférését
a telefonon tárolt zenei fájlokhoz.
Kapcsolja be kézzel az okostelefon MTP profilját
(USB-paraméterek menü).
Proace_hu_Chap10d_RD6_ed01-2016.indd 50404/07/2016 07:53
Audio-
Page 505 of 516

505
Proace_hu_Chap10d_RD6_ed01-2016
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
Nem férek hozzá a
hangpostafiókomhoz. Kevés telefon, ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek a funkciónak a
használatát. A telefonmenün keresztül hívja fel a
hangpostafiókját a szolgáltatótól kapott számon.
Nem férek hozzá a
címjegyzékemhez. Ellenőrizze, hogy kompatibilis-e a telefonja.
A párosításkor nem engedélyezte a címjegyzékhez való hozzáférést
a rendszernek. Fogadja el vagy hagyja jóvá a rendszer
hozzáférését a telefon címjegyzékéhez.
A gépkocsiban nem
tudok telefonbeszélgetést
folytatni. A „készülék” üzemmód van bekapcsolva.
Vegye le a jelölést a „készülék” üzemmód mellől,
hogy átirányítsa a beszélgetést a gépkocsiba.
Nem tudom Bluetoothon
keresztül csatlakoztatni a
telefonomat. Minden telefonnak - a modelltől, az operációs rendszer
verziószámától függően - megvannak a maga sajátosságai a
párosítási folyamatra nézve, és egyes telefonok nem kompatibilisek
a rendszerrel. A párosítás megkezdése előtt törölje a telefon
párosítását a rendszerből ÉS a rendszer
párosítását a telefonból, hogy ellenőrizni tudja a
telefon kompatibilitását.
Telefon
Proace_hu_Chap10d_RD6_ed01-2016.indd 50504/07/2016 07:53
.
Audio-