alarm TOYOTA PROACE 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2018Pages: 504, PDF Size: 74.24 MB
Page 57 of 504
57
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Assegure-se de que nada nem ninguém
impede o fecho correcto dos vidros.
Tenha particular atenção às crianças
durante as manobras dos vidros.
Se presente no seu veículo, a
manutenção da pressão nos
comandos de trancamento permite
o fecho dos vidros. Se libertar o
comando, o vidro pára na posição
em que se encontrar.Com porta da retaguarda
dividida com vidro
F Para trancar o veículo, telecomando na
zona de reconhecimento A , pressione
o comando de trancamento da porta da
porta esquerda.
Com porta da retaguarda
F Pressione a tecla de trancamento da porta
da retaguarda para trancar o veículo, com
o comando remoto dentro da área de
deteção A .
Circular com as portas trancadas por
dificultar o acesso dos serviços de
emergência ao habitáculo, em caso de
emergência. Se o seu veículo não estiver equipado
com alarme, o trancamento é
assinalado pelo acendimento fixo das
luzes indicadoras de mudança de
direcção durante aproximadamente
dois segundos.
Em simultâneo, em função da sua
versão, os retrovisores exteriores
rebatem-se.
2
Aberturas
Page 59 of 504
59
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Se o seu veículo não estiver equipado
com alarme, o supertrancamento é
assinalado pelo acendimento fixo das
luzes de mudança de direcção durante
aproximadamente dois segundos.
Com porta da retaguarda
F Pressione a tecla de trancamento da porta
da retaguarda para trancar o veículo, com
o comando remoto dentro da área de
deteção A .
F Para supertrancar o veículo, nos cinco
segundos seguintes , pressione
novamente o comando.
Localização do veículo
Esta função permite localizar o veículo à
distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O seu veículo deve estar trancado
há mais de cinco segundos.
F Prima este botão.
Este facto implica o acendimento das luzes do
tecto, bem como o acendimento intermitente
dos indicadores de mudança de direcção
durante cerca de dez segundos.
Iluminação à distância
Se presente no veículo. Uma pressão curta nesta tecla
permite accionar a iluminação à
distância (acendimento dos mínimos,
médios e luzes da chapa de
mat ríc ula).
Uma segunda pressão neste botão,
antes do final da temporização anula
a iluminação à distância.
Protecção anti-roubo
Anti-arranque electrónico
O telecomando possui um chip electrónico que
tem um código específico. Ao ligar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o
arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca o sistema
de controlo do motor, alguns instantes após
desligar a ignição e impede o arranque do
motor em caso de roubo.
No caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã.
Nesta situação o seu veículo não entrará em
funcionamento; contacte o mais rapidamente
possível um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta
fornecida juntamente com as chaves
que lhe são entregues aquando da
aquisição do seu veículo.
2
Aberturas
Page 60 of 504
60
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Comando(s) de emergência
Se o alarme estiver activado, o
alerta sonoro accionado aquando de
uma abertura de porta com a chave
(integrada no telecomando), pára ao
ligar a ignição.
Chave integradaTrancamento da porta do
condutor
Destrancamento
F Insira a chave integrada na fechadura da
porta e, em seguida, rode-a para a frente.
Se o seu veículo estiver equipado com
alarme, este não se desactiva/activa
quando se abre/fecha o veículo.
A abertura de uma porta desencadeia
o alarme que será interrompido ao ligar
a ignição.
Para supertrancar o veículo, nos cinco
segundos após o trancamento, rode
novamente a chave.
Trancamento da porta do
passageiro dianteiro
F Abra a porta.
Destrancamento
F Utilize o comando interior de abertura.
Serve para trancar ou destrancar o veículo
quando o telecomando não funciona:
-
desgaste da pilha, bateria do veículo
descarregada ou desligada, ...
- veículo numa zona de fortes campos
electromagnéticos.
F Mantenha o botão 1 puxado, para extrair a
chave integrada 2 . F
Retire o tampão, situado no canto da porta.
F Insira a chave integrada (sem forçar) no
trinco e, em seguida, rode o conjunto.
F Retire a chave e instale novamente o
tampão.
F Feche as portas e verifique o trancamento
correcto do veículo a partir do exterior.
F
Insira a chave integrada na fechadura da
porta e, em seguida, rode-a para trás.
Aberturas
Page 77 of 504
77
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Com autorrádio
No menu de parametrização do veículo, active/
desactive " Acesso braços ocupados ".
Com ecrã táctil
No menu " Personalização-configuração ",
active/desactive " Acesso braços ocupados ".
Em seguida, se pretender um trancamento
automático, após o fecho da porta, active/
desactive " Acesso braços ocupados
trancamento automático ".
Neutralização
O acesso com os braços carregados está
activado.
Consulte o menu de configuração do veículo
para neutralizar a função.
Trancamento automático
O veículo tranca-se através do fecho da porta
deslizante Ativado pelo movimento do pé.
Consulte o menu de configuração do veículo
para neutralizar o trancamento automático.
Se o seu veículo não estiver equipado
com alarme, o trancamento é
assinalado pelo acendimento fixo das
luzes indicadoras de mudança de
direcção durante aproximadamente
dois segundos.
Em simultâneo, em função da sua
versão, os retrovisores exteriores
rebatem-se.
Anomalia de funcionamento
Um sinal sonoro repetido três vezes aquando
da utilização da função indica um problema de
funcionamento do sistema.
Para efetuar a verificação do sistema, contacte
um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
2
Aberturas
Page 83 of 504
83
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Sistema de protecção e de dissuasão contra o
roubo e a intrusão.
AlarmePerimétrico
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
das portas ou o capot.
Função de autoprotecção
O sistema controla a neutralização dos
seus componentes.
O alarme dispara se a bateria, o botão
ou os fios da sirene forem desligados
ou sofrerem danos.Para qualquer intervenção no sistema
de alarme, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado,
Volumétrico
O sistema controla a variação de volume no
habitáculo.
O alarme é accionado se alguém partir um
vidro, entrar no habitáculo ou se deslocar no
interior do veículo.
Se o seu veículo estiver equipado com sistema
de aquecimento com queima de combustível/
controlo remoto do sistema de aquecimento
com queima de combustível, a monitorização
volumétrica não é compatível com este sistema.
Para mais informação acerca do Sistema de
aquecimento com queima de combustível/
controlo remoto do sistema de aquecimento
com queima de combustível, consulte a secção
correspondente.
F Tranque o veículo recorrendo ao "Sistema
de Chave Iteligente para Entrada e
A r ranque".
Protecção total
Activação
F Tranque o veículo com o
telecomando.
ou
O sistema de vigilância está activo; a luz
avisadora do botão funciona de forma
intermitente a cada segundo e as luzes de
mudança de direcção acendem-se durante
cerca de 2 segundos.
Efetuando o comando para trancar o veículo
utilizando o comando remoto ou o Sistema de
Chave Iteligente para Entrada e Arranque, a
monitorização do perímetro exterior é ativada
após demorar 5 segundos, a monitorização
volumétrica do interior
Se não for fechado devidamente (uma
porta, porta da retaguarda ou porta da
retaguarda dividida com vidros, capot...) que
se encontre aberto, o veículo não tranca mas
a monitorização será ativada 45 segundos
depois. F Desligue a ignição e saia do veículo.
2
Aberturas
Page 84 of 504
84
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Vigilância volumétrica
NeutralizaçãoF Desligue a ignição e, nos dez
segundos seguintes, prima este
botão até ao acendimento fixo do
avisador.
F Saia do veículo.
Reactivação
O avisador do botão apaga-se. F
Tranque imediatamente o veículo
utilizando o comando remoto ou
o "Sistema de Chave Iteligente
para Entrada e Arranque".
Apenas a vigilância perimétrica é activada:
o avisador do botão acende-se de forma
intermitente em cada segundo.
Para ser levada em consideração, esta
neutralização deverá ser efectuada sempre
que a ignição for desligada.
F Desative a monitorização do
perímetro exterior destrancando
o veículo através do comando
remoto ou o "Sistema de
Chave Iteligente para Entrada e
A r ranque". F
Reative o alarme trancando o
veículo através do comando
remoto ou o "Sistema de
Chave Iteligente para Entrada e
A r ranque".
O avisador do botão acende-se novamente de
forma intermitente a cada segundo.
Accionamento do alarme
Traduz-se no abrandamento do avisador
sonoro e no acendimento intermitente das
luzes de mudança de direcção durante trinta
segundos.
As funções de vigilância permanecem activas
até à décima primeira activação consecutiva
do alarme. Quando o veículo é destrancado
utilizando o comando remoto ou o
"Sistema de Chave Iteligente para
Entrada e Arranque", a luz da tecla
piscará rapidamente para o informar
que o alarme esteve ativo na sua
ausência.
Ao ligar a ignição, essa luz
intermitente pára imediatamente.
Desactivação
F Pressione este botão de
destrancamento do telecomando
ou
F Destranque o veículo utilizando o "Sistema de
Chave Iteligente para Entrada e Arranque".
Em caso de retrancamento automático
do veículo (após um período de
30 segundos sem abertura das portas),
o sistema de vigilância é reactivado
automaticamente.
O sistema de vigilância é desactivado: o
avisador do botão apaga-se e as luzes de
mudança de direcção acendem-se de forma
intermitente durante cerca de 2
segundos.
Protecção - apenas com a
vigilância perimétrica
Neutralize a vigilância volumétrica para
evitar a activação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
- a presença de ocupante(s) no veículo,
- deixar um vidro entreaberto,
- lavar o veículo,
- substituir uma roda,
- rebocar do seu veículo,
- transportá-lo num barco.
Aberturas
Page 85 of 504
85
ProaceVerso_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
F Destranque o veículo com a chave
(integrada no comando remoto com o
"Sistema de Chave Iteligente para Entrada
e Arranque") no canhão da porta do
condutor.
F Abra a porta; o alarme é accionado.
F Ligue a ignição, o alarme pára. A luz
avisadora do botão apaga-se.
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Tranque o veículo com a chave (integrada
no comando remoto com o "Sistema de
Chave Iteligente para Entrada e Arranque")
no canhão da porta do condutor.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo
da luz avisadora do botão indica um
problema de funcionamento do sistema.
Faça a verificação do seu veículo
num concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Activação automática
Esta função está indisponível, opcional ou de
série.
2 minutos após o fecho da última porta, o
sistema activa-se automaticamente:
F De modo a evitar o disparo do alarme
quando entrar no veículo, prima primeiro
a tecla de destrancamento no comando
remoto ou destranque o veículo recorrendo
ao "Sistema de Chave Iteligente para
Entrada e Arranque".
2
Aberturas
Page 267 of 504
267
ProaceVerso_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Acessórios
É proposta, pela Toyota, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e
garantia Toyota.
"Conforto"
Deflectores de portas, isqueiro, calços de
mala, cabide no apoio de cabeça, ajuda
ao estacionamento dianteiro e traseiro,
deflectores de estilo, sistema de organização
da mala, etc.
"Soluções de transporte"
Tabuleiros para a mala, barras de tejadilho,
porta-bicicletas no atrelado, porta-bicicletas
nas barras de tejadilho, porta-esquis,
bagageira de tejadilho, cablagem para
reboque, etc.
Barra de reboque, deve ser aplicada por um
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
"Estilo"
Tampões de rodas, centros para jantes,
entradas de portas, punho para alavanca de
velocidades, etc.
"Segurança"
Alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-
roubos de rodas, cadeiras para crianças, teste
de alcoolémia, estojo de primeiros socorros,
triângulo de pré-sinalização, colete de alta
segurança, sistema de localização de veículo
roubado, caixa de gestão de frota, correntes
de neve, revestimentos antiderrapantes, faróis
anti-nevoeiro, etc.
"Protecção"
Tapetes*, capas dos assentos com airbags
laterais, deflectores, frisos de protecção
laterais, protecção dos pára-choques, kit de
protecção da célula de arrumação (em madeira
ou em plástico), soleiras de entrada traseiras,
tapetes traseiros, etc.
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela Toyota pode originar
uma avaria no sistema electrónico do
seu veículo e um consumo excessivo.
Contacte um representante da
marca Toyota para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior no
seu veículo, poderá consultar a Toyota
que lhe apresentará as características
dos emissores (banda de frequência,
potência de saída máxima, posição
da antena, condições específicas de
instalação) que podem ser montadas,
de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em
vigor nos países, determinados
equipamentos de segurança podem
ser obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
*
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
- verifique o posicionamento e a correcta
fixação do tapete,
- não sobreponha vários tapetes.
7
Informações práticas
Page 313 of 504
313
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
FusívelN° Intensidade
(A) Funções
F1 10Direcção assistida eléctrica, contactor de embraiagem.
F4 15Avisador sonoro.
F5 20Bomba lava-vidros dianteira/traseira.
F6 20Bomba lava-vidros dianteira/traseira.
F7 10Tomada para acessórios 12 V traseira.
F8 20Limpa-vidros traseiro simples ou duplo.
F10/F11 30Fechaduras interiores, exteriores, dianteiras e traseiras.
F13 10
Comando de climatização dianteiro, comando do auto-rádio, alavanca de
velocidades, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual.
F14 5Alarme, sistema de chamada de emergência ER A-GLONASS.
F17 5Quadro de bordo.
F19 3Comandos no volante.
F21 3
Interruptor do "Smart Entry & Start System" ou interruptor da ignição.
F22 3Sensor de chuva e luminosidade, câmara de detecção
multifunções.
F23 5
Mostrador de não colocação ou remoção dos cintos de segurança.
F24 5Ecrã táctil, câmara de marcha-atrás e ajuda ao estacionamento.
F25 5Airbags.
F29 20Auto-rádio, ecrã táctil, leitor de CDs, navegação
F31 15Auto-rádio (+ bateria).
F32 15Tomada de acessórios 12 V dianteira.
F34 5Sistema de controlo de ângulos mortos, comandos eléctricos
dos retrovisorexs exteriores.
F35 5Gicleres aquecidos, comando de regulação da altura das luzes.
F36 5Recarga lanterna, luz de tecto traseira.
Versão 1 (Eco)
Os fusíveis, descritos em seguida, variam
consoante os equipamentos do seu veículo.
8
Em caso de avaria
Page 314 of 504
314
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Fusível
N° Intensidade
(A) Funções
F1 3
Interruptor do "Smart Entry & Start System" ou interruptor da ignição.
F5 5Ecrã táctil, câmara de marcha-atrás e ajuda ao estacionamento.
F710Comando de climatização traseira, amplificador Hi-Fi.
F8 20Limpa-vidros traseiro simples ou duplo.
F10/F11 30Fechaduras interiores, exteriores, dianteiras e traseiras.
F12 3Alarme.
F17 10Tomada para acessórios de 12 V traseira.
F18 5Sistema de chamada de emergência ERA-GLONASS.
F21 3Recarga lanterna, luz de tecto traseira.
F22 3Iluminação do porta-luvas, luzes de tecto traseiras.
F23 5Sistema de controlo dos ângulos mortos, comandos eléctricos
dos retrovisores exteriores.
F24 5Comandos no volante.
F25 5Comando de regulação da altura das luzes.
F26 3
Visualização de não colocação ou remoção dos cintos de segurança.
F273Sensor de chuva e luminosidade, câmara de detecção
multifunções.
F28 10
Comando de climatização dianteira, comando de rádio, alavanca de
velocidades, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual.
F30A ou B 15Auto-rádio (+ bateria).
F31 5Airbags.
F33 15Tomada de acessórios 12 V dianteira.
F35 5Quadro de bordo.
F36 20Auto-rádio, ecrã táctil, leitor de CDs, navegação.
Versão 2 (Full)
Os fusíveis, descritos em seguida, variam
consoante os equipamentos do seu veículo.
Em caso de avaria