TOYOTA PROACE 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2018Pages: 504, PDF Size: 74.24 MB
Page 21 of 504

21
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
For ward
collision
warning /
Autonomous
emergency
braking system
with Pedestrian
Detection intermitente.
O sistema activa-se. O sistema trava rapidamente para reduzir a
velocidade de colisão frontal com o veículo que
precede.
fixo, acompanhado de
uma mensagem e de
um sinal sonoro. O sistema não funciona.
Efetue de imediato a verificação do sistema num
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
fixo, acompanhado
por uma mensagem. O sistema está neutralizado
(desactivação através do menu).
Para mais informações acerca do sistema de Aviso de colisão
frontal/Sistema de travagem autónoma de emergência com
Deteção de Peões consulte a secção correspondente.
Filtro de
partículas (DPF)fixo, acompanhado
por um sinal sonoro
e uma mensagem de
risco de colmatagem
do filtro de partículas. Indica um princípio de saturação do
filtro de partículas.
Assim que as condições de circulação o permitirem,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
menos, 60 km/h até o avisador se apagar.
fixo, acompanhado
por um sinal sonoro
e uma mensagem de
nível de aditivo do
filtro de partículas
demasiado baixo. Indica um nível mínimo do depósito
de aditivo.
Encha o reservatório o mais rapidamente possível
num concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
Antibloqueio das
rodas (ABS)
fixo.
O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado. O veículo conserva uma travagem clássica.
Conduza com precaução a uma velocidade reduzida
e contacte de imediato a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
1
Instrumentos de bordo
Page 22 of 504

22
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Airbag frontal do
passageiro fixo no ecrã das
luzes avisadoras dos
cintos de segurança
e do airbag frontal do
passageiro. O comando, situado no lado do
passageiro do painel de bordo,
encontra-se accionado para a
posição "
OFF".
O airbag frontal do passageiro
encontra-se neutralizado.
Pode instalar uma cadeira de criança
"de costas para a estrada", salvo em
caso de anomalia de funcionamento
dos airbags (luz avisadora de Airbags
acesa). Para activar o airbag do passageiro da frente, accione
o comando para a posição "
ON". Neste caso não é
possível inslatar a cadeira para crianças "de costas
para a estrada".
Airbags
aceso
temporariamente. Acende-se alguns segundos e
apaga-se quando a ignição é ligada.
Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não conseguir desligar, contacte imediatamente um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
fixo.
Um dos sistemas de airbags ou dos
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado. Verifique imediatamente num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Sistema de
airbag do
passageiro fixa.
O comando, situado do lado do
passageiro do painel de bordo, é
accionado na posição "ON".
O airbag frontal do passageiro é
activado.
Neste caso, não instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada"
no banco do passageiro dianteiro. Accione o comando para a posição"
OFF" para
neutralizar o airbag frontal do passageiro.
Pode instalar uma cadeira de criança "de costas para
a estrada", salvo anomalia de funcionamento dos
airbags (luz avisadora de alerta de Airbags acesa).
Instrumentos de bordo
Page 23 of 504

23
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Direcção
assistida fixo.
A direcção assistida apresenta um
defeito.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Dirija-se de imediato a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS/ASR) intermitente.
A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
a estabilidade direccional do veículo, em caso de
perda de aderência ou de trajetória
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se
avariado.
Efetue de imediato a verificação do sistema num
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(CDS / ASR )fixo.
A tecla é accionada e a luz avisadora
acende-se.
O CDS/ASR está desactivado.
CDS: controlo dinâmico de
estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o CDS/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema CDS/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a partir dos 50 km/h
aproximadamente.
Para mais informações sobre o Programa de
estabilidade electrónica (ESC)
e, noemadamente,
sobre o CDS/ASR, consulte a rubrica correspondente.
1
Instrumentos de bordo
Page 24 of 504

24
Para efectuar a reposição de líquido AdBlue® ou para obter mais informações sobre o AdBlue®, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
Estado Causa Acções / Observações
AdBlue
®
(Diesel) fixo desde o
momento em que
a ignição é ligada,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação. A autonomia de deslocação está
compreendida entre 600 e 2400 km.
Encha o reservatório do AdBlue ® o mais rapidamente
possível: dirija-se imediatamente a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado ou efetue o
procedimento.
+ intermitente,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.A autonomia de deslocação está
compreendida entre 0 km e 600 km.
Deve encher o reservatório do AdBlue ® para
evitar uma avaria: dirija-se imediatamente a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado
ou efetue o procedimento.
intermitente,
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a interdição do
arranque. O reservatório deAdBlue
® está
vazio: o dispositivo antiarranque
regulamentar impede o arranque do
motor. Para conseguir colocar o motor em funcionamento,
deve encher o reservatório do AdBlue ®: dirija-se
imediatamente a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado ou efetue o procedimento.
É imperativo
inserir uma quantidade mínima de
3,8 litros de AdBlue
® no reservatório do líquido.
Instrumentos de bordo
Page 25 of 504

25
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
+
+ Sistema
antipoluição
SCR
(Diesel) fixo a partir do
momento em que
a ignição é ligada,
associado aos
avisadores SERVICE
e sistema de
autodiagnóstico do
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem. Foi detectado um problema
de funcionamento do sistema
antipoluição SCR.
Este alerta desaparece assim que o nível de emissão
dos gases de escape voltar a estar em conformidade.
intermitente a partir
do momento em
que a ignição é
ligada, associado
aos avisadores
SERVICE e sistema
de autodiagnóstico do
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação. Após confirmação do problema
de funcionamento do sistema
antipoluição, poderá percorrer até
1 100 km antes do accionamento do
dispositivo de antiarranque do motor.
Para evitar avarias, contacte de imediato um
concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
intermitente a partir
do momento em
que a ignição é
ligada, associado
aos avisadores
SERVICE e sistema
de autodiagnóstico do
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem. Ultrapassou o limite de deslocação
autorizado após confirmação do
problema de funcionamento do
sistema antipoluição: o dispositivo
antiarranque impede o novo arranque
do motor.
De modo a conseguir colocar o motor em
funcionamento, deverá contactar imediatamente
um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
1
Instrumentos de bordo
Page 26 of 504

26
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Luzes de
nevoeiro
traseiras fixo.
As luzes traseiras de nevoeiro
encontram-se accionados. Rode o anel do comando para trás para desligar as
luzes de nevoeiro.
Service
aceso
temporariamente. São apresentadas anomalias
menores, sem um avisador
específico.
Identifique a anomalia através da mensagem associada,
como por exemplo:
-
o nível mínimo do óleo do motor,
- o nível mínimo do depósito do líquido do lava-vidros /
lava-luzes,
- o desgaste da pilha do telecomando,
- a baixa pressão dos pneus,
- a saturação do filtro de partículas (DPF) nos veículos
Diesel.
- ...
Para mais informações sobre os Controlos e,
nomeadamente, o filtro de partículas, consulte a rubrica
correspondente.
Para outro tipo de problemas, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
fixo. São apresentadas anomalias
maiores, sem avisador específico. Leia a mensagem para identificar o problema e
contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
+ fixo, associado à luz a
piscar e posteromente
fixa da chave de
manutenção.O prazo de revisão foi ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel.
A revisão do seu veículo deve ser efectuada logo que
possível.
Instrumentos de bordo
Page 27 of 504

27
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
AvisadorEstado Causa Acções / Observações
Limpeza
automática fixa.
O comando do limpa-vidros está
accionado com uma impulsão para
baixo. O funcionamento automático das escovas do limpa-
vidros dianteiro é activado.
Para desactivar a limpeza automática, accione o
comando para baixo ou coloque o comando do limpa-
vidros noutra posição.
Comutação
automática das
luzes de estrada fixo.
O comando de iluminação encontra-
se na posição "AUTO" e a função foi
activada.
As luzes de estrada acendem-se se
as condições de iluminação exterior
e de circulação o permitirem. A câmara, situada na parte superior do pára-brisas,
gere o acendimento das luzes de estrada em
função da iluminação exterior e das condições de
deslocação.
Para mais informações sobre a Comutação
automática das luzes de estrada
, consulte a rubrica
correspondente.
Stop & Star t fixo. À paragem do veículo
(sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o Stop & Start
coloca o motor em modo STOP. A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arranque do motor é efectuado automaticamente em
m o d o S TA R T.
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se. O modo STOP encontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
O modo START foi accionado
automaticamente. Para mais finformações sobre o Stop & Star t
,
consulte a rubrica correspondente.
Controlo dos
ângulos mortos fixo.
A função de controlo dos ângulos
mortos foi activada. Para mais informações sobre o Sistema de
controlo dos ângulos mortos
, consulte a rubrica
correspondente.
1
Instrumentos de bordo
Page 28 of 504

28
Para mais informações sobre o Comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
Estado Causa Acções / Observações
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.
As luzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação. Rode o anel do comando de iluminação uma vez para
trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Luzes de
presença fixo.
O comando de iluminação encontra-
se na posição "Luzes de presença".
Luz de mudança
de direcção
esquerda intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção
direita intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
cruzamento fixo.
O comando de iluminação
encontra-se na posição "Luzes de
c r uz amento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
Lane Depar ture
Alert
fixo.
O Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem foi ativado. O sistema de Aviso de Saída da Faixa de Rodagem
está ligado.
Para mais informações acerca do Aviso de
Saída da Faixa de Rodagem, consulte a secção
correspondente.
Instrumentos de bordo
Page 29 of 504

29
ProaceVerso_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Com o motor ligado, quando o ponteiro se
encontrar:
- na zona A , a temperatura do líquido de
arrefecimento está correcta,
- na zona B , a temperatura do líquido de
arrefecimento é demasiado elevada; o
avisador de temperatura máxima e o
avisador de alerta centralizada STOP
acendem-se, acompanhados por um sinal
sonoro e por uma mensagem de alerta no
ecrã táctil.
Pare imperativamente o seu veículo nas
melhores condições de segurança.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o
motor.
Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado. Após alguns minutos de condução, a
temperatura e a pressão aumentam no circuito
de arrefecimento.
Para completar o nível:
F
aguarde pelo menos uma hora pelo
arrefecimento do motor,
F desenrosque o tampão duas voltas para
fazer baixar a pressão,
F quando a pressão tiver baixado, retire o
tampão,
F complete o nível até à marca "MA XI".
Atenção ao risco de queimaduras ao
encher o líquido de arrefecimento.
Não encher para lá do nível máximo
(indicado no depósito).
Temperatura da água do motor Indicador de manutenção
Sistema que informa o condutor sobre o prazo
para a próxima revisão a efectuar, conforme o
plano de manutenção do construtor.
Este prazo é calculado a partir da última
reposição a zeros do indicador, em função
da quilometragem percorrida e do tempo
decorrido desde a última revisão.
Para as versões Diesel, o nível de degradação
do óleo do motor é igualmente levado
em consideração (consoante o país de
comercialização).Verificação
1
Instrumentos de bordo
Page 30 of 504

30
Prazo de revisão entre 1000 km e
3000 km
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
a chave que simboliza as operações de
revisão acende-se. A linha de visualização do
conta-quiómetros total indica-lhe o número
de quilómetros restantes antes da próxima
revisão.
Exemplo: restam-lhe 2800 km antes da
próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica:
5 segundos após ter ligado a ignição, a chave
apaga-se ; o totalizador quilométrico retoma
o seu funcionamento normal. O ecrã indica,
então, a quilometragem total.
Prazo de revisão ultrapassado
5 segundos após ter ligado a ignição, o conta-
quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece acesa .
Sempre que ligar a ignição e durante
5
segundos, a chave acende-se de forma
intermitente para lhe assinalar que a revisão
deverá ser efectuada muito rapidamente.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de
300 km.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica:
Prazo de revisão inferior a
1000 km
5 segundos após ter ligado a ignição, o conta-
quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece acesa para
lhe assinalar que uma revisão deverá ser
efectuada em breve.
Para as versões Diesel, este alerta é
igualmente acompanhado pelo acendimento
fixo do avisador de Serviço, a partir do
momento em que a ignição é ligada.
Prazo de revisão superior a
3000 km
Quando a ignição é ligada não aparece
qualquer informação de manutenção no ecrã. Exemplo:
restam-lhe 900 km a percorrer antes
da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica:
Instrumentos de bordo