sat nav TOYOTA PROACE 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 517, PDF Size: 65.39 MB
Page 90 of 517

89
Proace_sl_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Na zapiranje vrat opozori nekajsekundno utripanje smernih utripalk in zvočni signal.Če med premikanjem vrat ponovno naredite gib z nogo, se smer gibanja vrat spremeni.Ob zaklepanju vozila se zunanja vzvratna ogledala poklopijo, če je vaše vozilo z njimi opremljeno.
Zapiranje
Funkcija Hands-Free Tailgate Access
(Odpiranje s polnimi rokami) mora biti aktivirana preko menija za konfiguracijo vozila.F Z daljinskim upravljalnikom pri sebi in v območju prepoznavanja A, pomaknite in umaknite nogo pod zadnji odbijač na strani, ki ustreza strani vrat, ki jih želite zapreti.
Ko se vrata zaprejo, se samodejno zaklenejo, če je bila v meniju za konfiguracijo vozila izbrana funkcija Hands-free tailgate access self-locking (Prostoročni dostop s samodejnim zaklepanjem).
Z avtoradiem
Z zaslonom na dotik
V meniju Personalisation-configuration (Personalizacija-konfiguracija) aktivirajte ali dezaktivirajte Hands-Free Tailgate Access (Prostoročno odpiranje prtljažnega prostora).
Izklop
Po prednastavitvi je prostoročni dostop vklopljen.Za izklop funkcije si oglejte meni za konfiguracijo vozila.
Samodejno zaklepanje
Vozilo se zaklene po zapiranju drsnih vrat z nogo (Kick-activated).Za izklop samodejnega zaklepanja si oglejte meni za konfiguracijo vozila.
Če vaše vozilo ni opremljeno z alarmom, za približno dve sekundi zasvetijo smerne utripalke.Hkrati se, glede na različico vašega vozila, poklopijo zunanja vzvratna ogledala.
V meniju za nastavljanje funkcij vozila aktivirajte ali dezaktivirajte Hands-Free Tailgate Access (Prostoročno odpiranje prtljažnega prostora).
Nato, če želite samodejno zaklepanje, po zapiranju vrat, aktivirajte ali dezaktivirajte Hands-free tailgate access self-locking (Prostoročno odpiranje prtljažnega prostora s samodejnim zaklepanjem).
Motnja v delovanju
Ponavljajoči zvočni signal, ki se med uporabo trikrat oglasi, opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Za pregled sistema se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
2
Vrata in pokrovi
Page 152 of 517

151
Proace_sl_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Osvetlitev zunanjosti vozila
z razdalje
Vklop luči z razdalje olajša vozniku dostop do vozila v primeru šibke zunanje svetlobe. Sistem se vključi če je stikalo za osvetlitev v položaju "AUTO" in glede na jakost svetlobe, ki jo zazna zaznavalo za svetlobo.
Vklop
F Pritisnite gumb z odprto ključavnico na daljinskem upravljalniku ali na eno od kljuk na sprednjih vratih s sistemom Smart Entry & Start System.
Izklop
Osvetlitev se izključi samodejno po določenem času, ob vključitvi kontakta ali ob zaklepanju vozila.
Programiranje
Vklop ali izklop in trajanje osvetlitve zunanjosti z razdalje lahko nastavite.
Zasenčene in pozicijske luči zasvetijo. Hkrati odklenete tudi vozilo.
V meniju za nastavljanje vozila aktivirajte ali dezaktivirajte Welcome lighting (Sprejemna osvetlitev).
Z zaslonom na dotik
Z avtoradiem
V meniju Personalisation-configuration (Personalizacija-konfiguracija) aktivirajte ali dezaktivirajte Welcome lighting (Sprejemna osvetlitev).
4
Osvetlitev in vidljivost
Page 167 of 517

166
Proace_sl_Chap05_securite_ed01-2019
Varnostni pasovi
Prednja varnostna pasovaZapenjanje
Odpenjanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.F Pas zadržite, da se pravilno navije.
Sprednja varnostna pasova sta opremljena s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in omejevalnikov zatezne sile.Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
sprednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih. Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez telo potnika.Varnostna pasova s pirotehničnima zategovalnikoma delujeta pri vključenem kontaktu.Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga tako bolje zaščiti.
Nastavitev višine
Zgornji del pasu mora potekati preko ramena.
F Če želite znižati vpetje varnostnega pasu, hkrati s potiskanjem sponke A navzdol potisnite celoten sklop.F Če ga želite zvišati, potisnite celoten sklop navzgor.
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.F S potegom pasu preverite, ali je pravilno zapet.
Var nost
Page 227 of 517

226
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Sistem je aktiviran, toda ne zazna informacije o omejitvi hitrosti.
Voznik, če to želi, prilagodi hitrost vozila glede na informacijo, ki mu jo je posredoval sistem.
Prikaz hitrosti
1. Informacija o omejitvi hitrosti
Prikaz na prosojnem dvignjenem zaslonu
Vklop in izklop
Funkcijo vključite ali izključite v meniju za konfiguracijo vozila.
Prikaz na intrumentni plošči
Ob zaznavi ene od informacij o omejitvi hitrosti sistem prikaže vrednost.
Z avtoradiem
V meniju za personalizacijo-konfiguracijo (Personalisation-configuration) aktivirajte oz. dezaktivirajte Speed recommendation (Priporočena hitrost).
Z zaslonom na dotik
V meniju za nastavitve vozila aktivirajte oz. dezakvitirajte Displaying of the recommended speed. (Prikaz priporočene hitrosti).
Vožnja
Page 251 of 517

250
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Driver Attention Alert
Sistem se ponovno inicializira, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:- motor zagnan, vozilo stoji na mestu več kot 15 minut,- izključen kontakt nekaj minut,- voznikov varnostni pas je odpet in njegova vrata odprta.
Takoj, ko je hitrost vozila nižja od 65 km/h, sistem preide v stanje mirovanja.Čas vožnje se ponovno šteje takoj, ko je hitrost vozila višja od 65 km/h.
Sistem v nobenem primeru ne nadomešča voznikove pozornosti.Ne vozite, če ste utrujeni.
Sistem sproži opozorilo takoj, ko zazna, da voznik po dveh urah vožnje, s hitrostjo višjo od 65 km/h, ni naredil odmora.
Priporočljivo je narediti odmor, ko ste utrujeni, oz. vsaki dve uri.Glede na različico ima vozilo samo sistem za opozarjanje na čas vožnje ali poleg tega še opozorilo za spremljanje pozornosti voznika «Driver Attention Alert».
Opozorilnik o času
vožnje
Z avtoradiem
V meniju za personalizacijo-konfiguracijo vozila (Personalisation-configuration) aktivirajte oz. dezaktivirajte Fatigue Detection System (Sistem zaznavanja utrujenosti).
Vklop in izklop
Funkcijo vključite ali izključite v meniju za konfiguracijo vozila.
Opozorilo se prikaže v obliki sporočila, ki predlaga odmor, in spremljajočega zvočnega signala.Če voznik ne upošteva tega priporočila, se opozorilo ponovi vsako uro, dokler se vozilo ne ustavi.
V meniju za nastavitve vozila aktivirajte oz.
dezaktivirajte Fatigue Detection System (Sistem zaznavanja utrujenosti).
Z zaslonom na dotik
Vožnja
Page 257 of 517

256
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Pomoč pri parkiranju
naprej
Sistem za pomoč pri parkiranju naprej se vklopi, ko zaznavala zaznajo oviro pred vozilom in je hitrost vozila nižja od 10 km/h.Pomoč pri parkiranju naprej se izklopi, če se vozilo med vožnjo naprej ustavi za več kot tri sekunde, če zaznavala ne zaznavajo več ovire, ali če je hitrost vozila višja od 10 km/h.
Z avtoradiem
Izklop in vklop
Izklop ali vklop funkcije se izvede preko menija za konfiguracijo vozila.
Zvočni signal, ki ga oddaja sprednji ali zadnji zvočnik, opozarja na oviro pred ali za vozilom.
Funkcija se samodejno izklopi ob vleki vozila ali ob montaži nosilca za kolo na vlečni kljuki (vozilo mora biti opremljeno z vlečno kljuko po predpish Toyota servisne mreže).
V meniju Personalisation-configuration (Personalizacija - konfiguracija) aktivirajte/dezaktivirajte Parking assistance (Pomoč pri parkiranju).
Z zaslonom na dotik
V meniju Driving (Vožnja) aktivirajte/dezaktivirajte Parking sensors (Parkirna zaznavala)
Brez avtoradia
Sistem izklopite tako, da:
F Pritisnete na ta gumb, prižge se njegova kontrolna lučka, sistem je izključen.
Sistem vklopite tako, da:
F Pritisnete na ta gumb, njegova kontrolna lučka ugasne, sistem je vključen.
Vožnja
Page 333 of 517

332
Proace_sl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2019
Motorji
Tehnični podatki o motorjih
Tehnični podatki o motorju vašega vozila (prostornina, največja moč, hitrost motorja pri največji moči, gorivo, izpusti CO2 itd.) so navedeni na potrdilu o skladnosti za vozilo homologiranega tipa ter v prodajni dokumentaciji.Ti podatki ustrezajo homologiranim vrednostim, merjenim na preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni z evropsko zakonodajo (direktiva 1999/99/CE).Za več informacij se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Mase
Masa vozila, pripravljenega za vožnjo, je enaka masi praznega vozila skupaj z voznikom (75 kg).Navedene vrednosti MTR A in dovoljenih obremenitev veljajo za največ 1000 metrov nadmorske višine. Obremenitev morate zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov nadmorske višine.Maso zavirane prikolice lahko v mejah MTR A za toliko povečate, za kolikor zmanjšate MTAC vlečnega vozila.Priporočena obremenitev vlečne kljuke ustreza dovoljeni teži na zglobu vlečne kljuke (odstranljivi z ali brez orodja).
Zaradi visokih zunanjih temperatur se lahko zmanjša zmogljivost vozila in se tako zaščiti motor. Če temperatura presega 37 °C, omejite maso prikolice.
Kadar je zunanja temperatura povišana se zaradi lažjega ohlajanja motorja priporoča, da po zaustavitvi vozila počakate z ustavitvijo motorja še eno do dve minuti.
Če je vlečno vozilo malo obteženo, to lahko vpliva na njegovo stabilno lego na cesti.V primeru vleke vozila se poveča zavorno pot.Z vlečnim vozilom nikoli ne prekoračite hitrosti 100 km/h (upoštevajte veljavno zakonodajo v vaši državi).
M TAC: največja dovoljena obremenitevMTRA: skupna dovoljena masa
Mase in dovoljene
obremenitve
Podatki o masah in dovoljenih obremenitvah za vaše vozilo so navedeni na prometnem dovoljenju ter v prodajni dokumentaciji.Te vrednosti so navedene tudi na proizvajalčevi ploščici ali nalepki.Za več informacij se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Tehnični podatki
Page 347 of 517

346
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Govorni ukazi
Prvi korakiGumbi ob volanskem obročuInformacije - uporaba
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Za vedno uspešno prepoznavanje glasovnih ukazov priporočamo, da sledite naslednjim predlogom:- Govorite z normalnim tonom govora, brez prekinjanja besed ali povzdigovanja glasu.- Predno spregovorite, vedno počakajte na akustični znak "bip".- Svetujemo, da za normalno delovanje zaprete okna in, če je primer, odprto streho, da se izognete vsem zunanjim motečim virom zvoka.- Predno izrečete glasovni ukaz prosite ostale potnike, da medtem ne govorijo.
Glasovni ukazi, ki jih lahko izgovorite v 12 jezikih (Angleščina, Francošina, Italijanščina, Španščina, Nemščina, Nizozemščina, Portugalščina, Poljščina, Turščina, Ruščina, Arabščina, Brazilščina), morajo ustrezati izbranemu in v sistemu predhodno parametriranemu jeziku.
Glasovni ukazi v arabščini: " Vodi do naslova" in "Prikaži interesne točke v
mestu" niso na voljo.
Primer glasovnega ukaza za navigacijo:"Navigate to address 1 Regent Street, London" (" Vodi to naslova 11 Regent Street, London").
Primer glasovnega ukaza za radio in medije:"Play ar tist Madonna" ("Predvajaj avtorja Madonna").
Primer glasovnega ukaza za telefon:"Call Janez Novak" ("Kliči Janeza Novaka").
S kratkim pritiskom na ta gumb aktivirajte funkcijo glasovnih ukazov.
Avdio in telematska oprema
Page 350 of 517

349
Proace_sl_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Govorni ukazi za radio in medije
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje, ki se nahaja na volanskem obroču in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukaziSporočila s pomočjo
Tune to channel <...> (Poslušaj radio <...>)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playingZa prikaz podrobnosti o "skladbi", "avtorju" in "albumu", ki ga poslušate lahko rečete What's playing
Play song <...> (Predvajaj skladbo <...>)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".Play ar tist <...> (Predvajaj avtorja <...>)
Play album <...> (Predvajaj album <...>)
Glasovni ukazi za medije so na voljo samo ob USB povezavi.
.
Avdio in telematska oprema
Page 493 of 517

492
Proace_sl_Chap10d_RD6_ed01-2019
Mediji
Predvajalnik USB
Vstavite USB ključ v USB vtičnico ali priključite USB aparat v USB vtičnico s pomočjo temu namenjenega kabla (ni priložen)Sistem samodejno preklopi na vir USB.
Sistem sestavi sezname predvajanja (začasni spomin) za kar ob pr vi priključitvi lahko potrebuje nekaj sekund ali celo več minut.Zmanjšanje števila datotek in število map, ki niso glasbene, omogoča zmanjšanje časa čakanja na predvajanje. Seznam predvajanja se posodobi ob vsaki priključitvi novega USB ključa.
Pritisnite na ta gumb za prikaz vsebinsko povezanega menija funkcije medija.
Pritisnite na ta gumb za izbor izbranega načina predvajanja.
Pritisnite na ta gumb za potrditev.
Način predvajanja
Načini predvajanja, ki so na voljo:- Normal (Običajno): skladbe se predvajajo po vrstnem redu glede na izbrano razvrstitev datotek.- Random (Naključno predvajanje):
skladbe z albuma ali seznama se predvajajo po naključnem vrstnem redu.- Naključno predvajanje na celotnem mediju: vse skladbe, ki so shranjene na mediju, se predvajajo po naključnem vrstnem redu.- Repeat (Ponavljanje): predvajajo se samo skladbe z albuma ali seznama, ki ga poslušate.
Izbor se prikaže na zgornjem delu zaslona.
Prenosna oprema se med uporabo preko USB lahko samodejno polni.
Avdio in telematska oprema