warning TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 3 of 430

.
.
Recomandări pentru conducere 196Pornirea - oprirea motorului, cheia manuală, cu telecomandă 199Pornirea/oprirea motorului, Smart Entry & Start System 202Frâna de parcare 205Hill start assist control (HAC) 206Cutia de viteze manuală cu 5 trepte 207Cutia de viteze manuală cu 6 trepte 207Indicatorul de eficienţă a cuplării treptelor de viteze 208Cutia de viteze automată 209Cutia de viteze electronică 214Sistemul Stop & Start 218Displayul de pe parbriz 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Limitatorul de viteză 229Sistemul de control al vitezei de croazieră 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Sistemul de monitorizare a unghiului mort 252Senzorii de parcare 255Camera retrovizoare de pe oglinda retrovizoare interioară 258Sistemul de vizualizare la 180° a zonei din spate 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Rezer vorul de combustibil 265Dispozitivul de prevenire a alimentării incorecte a unui motor diesel 266Lanţurile antiderapante 268Tractarea unei remorci 269Modul de economisire a energiei 270Accesorii 271Barele / portbagajul de acoperiş 273Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor 274Capota 276Motoare diesel 277Verificarea nivelurilor 278Verificările 281Aditivul AdBlue® şi sistemul SCR (motoare diesel) 283
Triunghiul reflectorizant (depozitarea) 287Trusa de scule 287Trusa de depanare anvelope 290Înlocuirea unei roţi 296Înlocuirea becurilor 303Înlocuirea unei siguranţe fuzibile 316Acumulatorul de 12 V 321Tractarea 325Pana de combustibil (motor diesel) 327
Dimensiuni 328Motoare 332Mase 332Identification markings 337
ConducereaInformaţii practice
În cazul unui autovehicul rămas în pană
Date tehnice
Cazurile de urgenţă sau solicitarea de asistenţă 338Toyota Pro Touch with navigation system 3 41Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth® 397
Sistemul audio şi telematic
Alphabetical index
Cuprins
Page 4 of 430

4
Exterior
Buşonul rezer vorului de combustibil 265-266Prevenirea alimentării cu un combustibil incorect 266-267Pana de combustibil la motoare diesel, amorsarea 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Anvelopele, presiunile 263-264, 337Programul ESC 161-163ABS, EBFD 162DSC, ASR 163Toyota Traction Select 163, 164-165Lanţurile antiderapante 268
Portierele din faţă 74-75Rezer vorul de AdBlue® 283-286Trusa de scule 287-289
Aprinderea automată a farurilor 149Sistemul de control automat al far ur ilor 15 3 -15 4Lămpile de semnalizare schimbare direcţie 148Reglarea manuală a nivelului fasciculului farurilor 155Înlocuirea becurilor farurilor 303 -309Spălătoarele farurilor 158
Deschiderea capotei 276
Cheia 47Cheia, cu telecomandă 47-54Înlocuirea bateriei, reiniţializarea 54Smart Entry & Start System 55 -71Înlocuirea bateriei, reiniţializarea 70Pornirea - oprirea motorului, cheia, cu telecomandă 199-201Pornirea - oprirea motorului, Smart Entry & Start System 202-204Blocarea / deblocarea din interior 72-73Alarma 95-97
Road Sign Assist 225 -228For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250 -251
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor 274Ştergerea automată 157-158Dezaburirea şi degivrarea parbrizului 132
Proiectoarele de ceaţă 147, 309Luminile de zi 149, 305Luminile pentru viraje 152
Senzorii de parcare 255 -257Tractarea 325-326
Prezentare generală
Page 7 of 430

7
Blocarea / deblocarea din interior 72-73Uşile glisante acţionate electric 78 - 86Acţionarea selectivă cabină / zonă de încărcare 47- 48, 55Dispozitivul electric de blocare pentru siguranţa copiilor 194Luminile de avarie 160Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264Dezactivarea sistemului Stop & Start 220Dezactivarea sistemului DSC/ASR 163
Reglarea volanului 99Claxonul 161
Displayul de pe parbriz 222-223
Instrumentele şi comenzile (continuare)
Controlul ştergătoarelor 156-159Computerul de bord 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Limitatorul de viteză 229 -231Sistemul de control al vitezei de croazieră 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Tabloul de bord 14-16Lămpile de avertizare 17-30Temperatura lichidului de răcire 31Indicatorul ser vice 31-33Indicatorul de nivel al uleiului 34Indicatorul de autonomie pentru AdBlue® 35 -37Contorul de kilometraj 38Indicatorul treptelor de viteze 208Butonul de reglare a luminozităţii instrumentelor 39Computerul de bord 40 - 42Setarea orei şi datei 46Driver Attention Alert 250 -251
Geamurile acţionate electric 98Reglarea oglinzilor reglabile electric 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 13 8 -14 0Alarma 95-97Reglarea manuală a nivelului fasciculului farurilor 155Lane Departure Alert 248 -249Sistemul de monitorizare a unghiului mort 252-254Sistemul de control automat al far ur ilor 15 3 -15 4
Setarea orei şi datei 46Sistemul de vizualizare la 180° a zonei din spate 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -249Dezactivarea sistemului Stop & Start 220
Controlul luminilor 146-151Lămpile de semnalizare schimbare direcţie 148
.
Prezentare generală
Page 22 of 430

22
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
aprinsă, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
Presiune scăzută în una sau mai multe anvelope.Verificaţi cât mai curând posibil presiunea în anvelope.Această verificare se va efectua de preferinţă cu anvelopele reci.Sistemul trebuie reiniţializat după reglarea presiunii în una sau mai multe anvelope şi după înlocuirea uneia sau mai multor roţi.Pentru informații suplimentare despre detectarea de către sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS), consultați secțiunea respectivă.
+clipeşte apoi rămâne aprinsă, însoţită de lampa de avertizare Service.
Există o defecţiune la nivelul sistemului: nu se mai monitorizează presiunile din anvelope.
Verificaţi cât mai curând posibil presiunea în anvelope.Verificați imediat sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Apăsaţi pedala de frânăaprinsă.Trebuie apăsată pedala de frână.În cazul unei cutii de viteze automate sau electronice, apăsaţi pedala de frână, cu motorul în funcţiune, înainte să decuplaţi frâna de parcare pentru a se debloca maneta schimbătorului de viteze şi a o comuta din poziţia P sau N.Dacă doriţi să decuplaţi frâna de parcare fără să apăsaţi pedala de frână, această lampă de avertizare rămâne aprinsă.
Apăsaţi pedala de ambreiajaprinsă.În modul STOP al sistemului Stop & Start, nu este permisă comutarea în modul START deoarece nu este apăsată complet pedala de ambreiaj.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, trebuie să apăsaţi ferm pedala de ambreiaj pentru a se permite comutarea în modul START.
Instrumentele
Page 23 of 430

23
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
aprinsă.Există o defecţiune la nivelul sistemului antiblocare frâne.Autovehiculul dispune în continuare de sistemul clasic de frânare.Conduceți cu atenție cu viteză redusă și contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
For ward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection
clipeşte.Sistemul intervine.Sistemul frânează scurt pentru reducerea vitezei de coliziune cu autovehiculul aflat în faţă.
aprinsă, însoţită de un mesaj şi un semnal sonor.
Există o defecţiune la nivelul sistemului.Verificați-l imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprinsă, însoţită de un mesaj.Sistemul a fost dezactivat (prin intermediul meniului).Pentru informații suplimentare despre sistemul de avertizare coliziune la înaintare/frânare de urgență autonomă cu detectare pietoni, consultați secțiunea respectivă.
Filtrul de par ticule (diesel)aprinsă, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj cu privire la pericolul de blocare a filtrului de particule.
Aceasta indică faptul că filtrul de particule este pe cale să se colmateze.
De îndată ce condiţiile de rulare o permit, regeneraţi filtrul prin conducerea cu o viteză de cel puţin 35 mph (60 km/h) până când se stinge lampa de avertizare.
aprinsă, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj cu privire la nivelul prea scăzut al aditivului pentru filtrul de particule.
Aceasta indică un nivel scăzut al aditivului din rezer vor.Completați cât mai curând posibil nivelul în rezer vor la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
1
Instrumentele
Page 243 of 430

243
Forward collision warning and Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Condiţii de funcţionare
Sistemul de frânare de urgență autonomă se activează:- între 3 şi 87 mph (5 şi 140 km/h), în cazul unui autovehicul aflat în mişcare,- la o viteză sub 50 mph (80 km/h), în cazul unui autovehicul staţionar,- la o viteză sub 36 mph (60 km/h), în cazul unui pieton,- dacă centurile de siguranţă ale pasagerilor sunt fixate,- dacă autovehiculul nu accelerează puternic,- dacă autovehiculul nu abordează un viraj strâns.
Sistemul de aver tizare coliziune la înaintare permite aver tizarea șoferului cu privire la riscul de coliziune cu vehiculul din față sau cu un pieton care traversează strada.Dacă șoferul nu reacționează suficient de repede și nu acționează frânele vehiculului, după aver tizare inter vine sistemul de frânare de urgență autonomă.Dacă şoferul nu inter vine, acest sistem contribuie la evitarea coliziunii sau limitarea gravităţii impactului prin reducerea vitezei autovehiculului.
Aceste sisteme utilizează un radar amplasat în bara de protecţie faţă şi o cameră video aflată în partea superioară a parbrizului.
Aceste sisteme sunt concepute în vederea îmbunătăţirii siguranţei în trafic.Şoferul este responsabil pentru monitorizarea permanentă a situaţiilor din trafic, cu respectarea reglementărilor rutiere.Aceste sisteme nu substituie necesitatea ca şoferul să rămână prevăzător.
Sistemul de avertizare coliziune la înaintare se activează numai:- în cazul detectării unui autovehicul orientat în acelaşi sens de mers, aflat în mişcare sau staţionar,- în cazul unor pietoni.- începând cu o viteză de 4 mph (7 km/h) (fiind dezactivat la o viteză de 3 mph
(5 km/h)).
6
Conducerea
Page 244 of 430

244
Sistemul de frânare de urgență autonomă nu se activează:- dacă bara de protecţie faţă este avariată,- dacă sistemul s-a mai declanşat în ultimele 10 secunde,- dacă există o defecţiune în sistemul de control electronic al stabilităţii.
Limite funcţionale
Se recomandă dezactivarea sistemului prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului în următoarele cazuri:- dacă parbrizul prezintă o deteriorare cauzată de un impact în apropierea camerei de detectare,- când tractaţi o remorcă sau o rulotă,- când încărcătura de pe portbagajul de acoperiş iese în afara parbrizului (de exemplu: obiecte lungi),- când autovehiculul este tractat cu motorul în funcţiune,- când este montată o roată de rezer vă „de urgenţă” (dacă există în dotarea autovehiculului),- când vă aflaţi pe o cale de acces cu role în atelierul service,- când vă aflaţi într-o spălătorie auto automată,- dacă nu funcţionează lămpile de frână.
După un impact, sistemul se dezactivează automat; pentru a verifica sistemul, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Forward collision warning
În funcţie de gradul de risc de producere a unei coliziuni detectat de sistem şi de pragul de avertizare ales, se pot seta şi afişa în tabloul de bord sau pe displayul de pe parbriz diferite niveluri de avertizare.
Acest nivel de avertizare este în funcţie de distanţa dintre autovehiculul dumneavoastră şi autovehiculul din faţă.
Nivelul 1: doar avertizare optică, prin care sunteţi avertizat cu privire la faptul că autovehiculul din faţă este foarte aproape.Se afişează un mesaj prin care vi se solicită să fiţi atent pe măsură ce vă apropiaţi de autovehiculul din faţă.
Aceste informaţii apar de asemenea pe displayul de pe parbriz.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Displayul de pe parbriz, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Conducerea
Page 262 of 430

262
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Sistemul monitorizează presiunile în cele patru anvelope odată ce autovehiculul s-a pus în mişcare.Acesta compară informaţiile furnizate de senzorii de turaţie de la cele patru roţi cu valorile de referinţă, ce trebuie reiniţializate de fiecare dată când se corectează presiunile în anvelope sau se înlocuieşte o roată.Sistemul declanşează o avertizare de îndată ce detectează o scădere a presiunii în anvelope la una sau mai multe roţi.
Sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS) nu înlocuiește atenția șoferului.Acest sistem nu elimină necesitatea verificării lunare a presiunii în anvelope (inclusiv roata de rezer vă), precum şi înaintea unei călătorii mai lungi.
Conducerea cu anvelopele insuficient umflate afectează ţinuta de drum, măreşte distanţele de frânare şi determină uzura prematură a anvelopelor, în special în condiţii grele de utilizare (sarcini ridicate, viteze mari, călătorii lungi).
Acesta este un sistem care verifică automat presiunea în anvelope în timpul mersului.
Presiunea recomandată în anvelopele vehiculului dvs. se regăsește pe eticheta cu presiunea în anvelope.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Marcajele de identificare, consultaţi secţiunea corespunzătoare.Presiunea în anvelope se va verifica atunci când anvelopele sunt „reci” (autovehiculul oprit de 1 oră sau după o deplasare de mai puţin de 6 mile (10 km) cu viteze moderate).În caz contrar (când sunt calde), adăugaţi 0,3 bar la valorile pentru presiune indicate în tabel.
Conducerea cu anvelopele insuficient umflate determină creşterea consumului de combustibil.
Lanţurile antiderapante
Nu se impune reiniţializarea sistemului
după montarea sau demontarea lanţurilor antiderapante.
Roata de rezervă
Roata de rezer vă din tablă nu dispune de senzor de avertizare privind presiunea în anvelope.
Conducerea
Page 263 of 430

263
Tyre Pressure WarningReiniţializarea
Înainte de reiniţializarea sistemului, asiguraţi-vă că presiunile din cele patru anvelope sunt corecte pentru utilizarea autovehiculului şi în conformitate cu recomandările de pe eticheta pentru presiunea în anvelope.Avertizarea privind presiunea în anvelope funcționează fiabil numai dacă a fost efectuată reinițializarea sistemului, cu presiunea în cele 4 anvelope reglată corespunzător.Sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope nu avertizează dacă presiunea este incorectă în momentul reinițializării.
Aceasta este emisă prin aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoţită de un semnal sonor şi, în funcţie de dotare, de afişarea unui mesaj.
Se impune reiniţializarea sistemului de fiecare dată când se corectează presiunea în una sau mai multe anvelope, precum şi după înlocuirea uneia sau mai multor anvelope.
F Reduceţi imediat viteza, evitaţi acţionarea exagerată a direcţiei şi frânările bruşte.F Opriţi autovehiculul de îndată ce puteţi face acest lucru în siguranţă.
F În cazul unei pene de cauciuc, utilizaţi trusa de depanare anvelope sau roata de rezer vă (în funcţie de dotare),sauF dacă dispuneţi de un compresor, cum ar fi cel din trusa de depanare anvelope, verificaţi presiunile în cele patru anvelope în stare rece,sauF dacă nu este posibilă efectuarea imediată a acestei verificări, conduceţi cu atenţie cu viteze reduse.Pierderea de presiune detectată nu determină întotdeauna apariţia de umflături vizibile pe anvelopă. Nu vă limitaţi la o simplă verificare vizuală.Avertizarea se menţine până la reiniţializarea sistemului.
Iniţializarea sistemului se face cu contactul cuplat şi autovehiculul staţionar.
Noile presiuni setate înregistrate sunt considerate a fi valorile de referinţă ale sistemului.
6
Conducerea