USB TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 6 of 430

6
Poste de conduite
Plafonnier s 141-142Rétroviseur intérieur 145Caméra de recul sur rétroviseur intérieur 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V 121Prise USB 122Neutralisation airbag frontal passager 172, 177
Boîte manuelle 5/6 vitesses 207Indicateur de changement de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209 -213Boîte de vitesses pilotée 214-217Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Chauffage / Ventilation 125Air conditionné manuel 126 -127Air conditionné automatique bizone 128-131Chauffage - Climatisation arrière 137Recirculation d'air 125, 126, 131Désembuage / dégivrage avant 132Désembuage / dégivrage lunette arrière 134
Frein de stationnement 205
Ouverture du capot 276
Fusibles planche de bord 316 -318
Écran tactile (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Écran tactile (Toyota Pro Touch) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth® 46, 397- 419
Aérateurs 135
Réglage des rétroviseurs manuels 143
Réglage date et heure 46
Vue d’ensemble
Page 8 of 430

8
Plafonniers arrière 141Changement d'ampoules plafonnier 312
Rétroviseur intérieur 145Plafonnier avant 141Changement d'ampoules plafonnier 312
Aménagements intérieurs 119-122- porte-gobelet/canette- surtapis- pare-soleil- boîte à gant- vide-poches- vide-poches supérieur- prises accessoires, USBBoîte à outils 287-289
Fixations ISOFIX (cabine approfondie fixe) 186 -189
Banquette avant 2 places 104-105Banquette chauffante 105Smart Cargo 106 -109Tablette de travail 109Sièges enfants 174-183
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 287-289, 290 -295Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements zone de chargement 122-123- anneaux d'arrimage- arrêt de chargeAccessoires 271-273
Cabine approfondie fixe 117-118
Airbags frontaux, latéraux 170 -173Neutralisation airbag frontal passager 172, 177Prises accessoires 12 V 121Prise USB 122
Sièges avant 99 -103- réglages manuels- réglages électriques- appui-tête- sièges chauffantsCeintures de sécurité 166 -168
Intérieur
Vue d’ensemble
Page 9 of 430

9
Aménagements intérieurs 119-122- porte-gobelet/canette- surtapis- pare-soleil- boîte à gant- vide-poches- vide-poches supérieur- prises accessoires, USBBoîte à outils 287-289
Sièges enfants 174-181, 184-185Fixations ISOFIX 186 -187, 190 -192Vitres latérales arrière 124, 195
Banquette monobloc fixe 110 -112Siège et banquette arrière fixe 113 -115Étiquettes sièges 116
Banquette avant 2 places 104-105Banquette chauffante 105
Chauffage - Climatisation arrière 137
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 287-289, 290 -295Roue de secours, cric, changement de roue 287-289, 296 -302
Aménagements places assises 123 -124- filet de retenue de charge haute- vitres arrièreAccessoires 271-272
Plafonniers arrière 142Changement d'ampoules plafonnier 312
Rétroviseur intérieur 145Plafonnier avant 142Changement d'ampoules plafonnier 312Airbags frontaux, latéraux 170 -173Neutralisation airbag frontal passager 172, 177Prises accessoires 12 V 121Prise USB 122
Sièges avant 99 -103- réglages manuels- réglages électriques- positon tablette- appui-tête- sièges chauffantsCeintures de sécurité 166 -168
Banquette monobloc fixe 110 -112Siège et banquette arrière fixe 113 -115Étiquettes sièges 116
Intérieur
.
Vue d’ensemble
Page 121 of 430

121
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant.
Appuyez sur la commande pour ouvrir le couvercle (selon version) puis accompagnez-le jusqu'à sa position d'arrêt.Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre.Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un
incendie potentiel.
Prise(s) accessoires 12 V
(selon version)
F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire.
Le branchement d’un équipement électrique non homologué par Toyota, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une
mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans.
3
Ergonomie et confort
Page 122 of 430

122
Anneaux d'arrimage
Aménagements
zone de
chargement
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges.Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine).Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher.
Selon l'équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre zone de chargement.
Prise USB
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule.Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou de l'autoradio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Ergonomie et confort
Page 342 of 430

342
L'écran est de type "capacitif ".Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) :- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.- Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).- Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les ser vices aux notifications de navigation.- Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).- Clé USB.- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).- Lecteur CD (selon équipement).- Vidéo (selon équipement).
Créer par l’intermédiaire du menu "Réglages" un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préser ver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).Appui court, commandes vocales du système.Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 349 of 430

349
Commandes vocales
"Radio Media"
Commandes vocalesMessages d'aide
Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ...Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album D isc over y ".
Écouter radio France InterVous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq".
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Qu'est ce qu'on écoute?Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter titre Marcher dans le sableJe n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter ar tiste Madonna
Écouter album Discovery
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 354 of 430

354
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du ser vice.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié automatiquement à internet, aux ser vices connectés, et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Brancher le câble USB.Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion USB
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Bluetooth
Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
Activer et paramétrer le par tage de connexion du smartphone.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 355 of 430

355
OU
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Les ser vices proposés en navigation connectée sont les suivants.Un pack Ser vices connectés :- Météo,- Stations ser vices,- Parking,
- Tr a f i c ,- POI recherche locale.Un pack Zone de danger (en option).
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
Restriction d’utilisation :- En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi.- En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB.La qualité des ser vices dépend de la qualité du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM TR AFFIC", les ser vices sont disponibles.
Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smar tphone ainsi que la date et l’heure du smar tphone et du système.
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Activer ou désactiver :- "Autoriser la déclaration des zones de danger".- "Conseil de fin de trajet à pied"- "Afficher la vitesse conseillée"Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver :- "Aver tir parking à proximité", "Avertir station service", "Aler ter des zones à risques", "Alerter des zones accidentogènes" puis sélectionner le symbole alerte, "Diffuser une aler te sonore", "Aver tir proximité POI 1", "Aver tir proximité POI 2".
Pour avoir accès à la navigation connectée, cocher l’option : "Autoriser l’envoi d’informations" dans "Réglages".
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 357 of 430

357
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée.La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit.
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone.Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé.Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smar tphone et du système.Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'inter face CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.
Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement.
.
Toyota Pro Touch with navigation system