TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.1 MB
Page 211 of 360

2 11
Informações práticas
7
Reabastecer
Deve acrescentar, no mínimo, 8 litros para ficar registado no indicador de combustível.A abertura da tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível pode criar um ruído devido à entrada de ar. Isto é completamente normal e ocorre devido à vedação do sistema de combustível.Para reabastecer completamente em segurança:► Desligue sempre o motor.► Destranque o veículo utilizando Smart Entry & Start.
► Abra a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível.
► Com uma chave convencional, insira a chave na tampa e rode-a para a esquerda.
► Desaperte e remova a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível e, de seguida, coloque-a no respetivo suporte.► Insira o bocal e pressione-o completamente (enquanto pressiona a válvula de metal A).► Encha o depósito. Não continue a abastecer depois do 3º corte, uma vez que pode provocar uma avaria.
► Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível para a fechar, rodando-a para a direita.► Empurre a aba da tampa de acesso ao bocal para a fechar (o veículo tem de estar destrancado).
WARNI NG
Se o veículo estiver equipado com uma porta deslizante no lado esquerdo, não a abra enquanto a tampa do depósito de combustível estiver aberta (risco de danificar a tampa do depósito de combustível e a porta deslizante e risco de ferir a pessoa que abastece).
Page 212 of 360

212
WARNI NG
Se a tampa do depósito de combustível estiver aberta e se tentar abrir a porta do lado esquerdo, um mecanismo impede a sua abertura.Contudo, consegue abrir a porta até meio.Feche a tampa de acesso ao bocal de abastecimento de combustível para poder utilizar novamente a porta.Com porta elétrica, para poder utilizá-la corretamente, feche a tampa de acesso ao depósito de combustível e depois pressione no comando de abertura.
O veículo está equipado com catalizador, o que ajuda a reduzir o nível de emissões nocivas dos gases de escape.
WARNI NG
Se utilizar o combustível errado, deve retirar todo o combustível e atestar o depósito com o combustível correto antes de colocar o motor em funcionamento.
Corte de combustível
O seu veículo está equipado com um sistema de segurança que corta o fornecimento de combustível em caso de impacto.
Para evitar engano no
combustível (Diesel)
(Dependendo do país onde o veículo é comercializado.)Este dispositivo mecânico impede que ateste o depósito de um veículo diesel com gasolina.Localizado no bocal de abastecimento, o restritor de abastecimento incorreto aparece quando remover a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível.
Quando inserir uma pistola de abastecimento
de gasolina num bocal de enchimento de um veículo diesel, esta entra em contacto com a aba. O sistema permanece fechado e impede o enchimento.Não insista, utilize combustível diesel.
NOTIC E
Continua a ser possível utilizar um jerrycan para encher o depósito.A fim de assegurar um bom fluxo de combustível, não coloque o injetor de combustível em contacto direto com a aba do dispositivo de prevenção de combustível errado.
NOTIC E
Viajar para o estrangeiroUma vez que os bocais das bombas diesel podem ser diferentes nos outros países, o restritor de abastecimento incorreto pode impossibilitar a utilização de combustível errado.Antes de viajar para o estrangeiro, é aconselhável verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança sobre a viabilidade de distribuição nos países a visitar.
Page 213 of 360

213
Informações práticas
7
Sistema de carregamento
(Elétrico)
Sistema elétrico de 400 V
O sistema de tração elétrico, que funciona a uma voltagem de aproximadamente 400 V, é identificado por cabos cor de laranja, e os seus componentes são marcados com este símbolo:
WARNI NG
O trem de transmissão de um veículo elétrico pode ficar quente durante a utilização e depois de desligar a ignição.Cumpra com as mensagens de aviso apresentadas nas etiquetas, particularmente no interior da tampa.Todos os trabalhos ou modificações no sistema elétrico do veículo (incluindo a bateria de tração, conectores, cabos laranja e outros componentes visíveis do interior ou do exterior) são estritamente proibidos - risco de queimaduras graves ou choque elétrico potencialmente fatal (curto-circuito/eletrocussão)!Em caso de um problema, contacte sempre um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Esta etiqueta destina-se exclusivamente a ser utilizada pelos bombeiros e serviços de manutenção em caso de qualquer serviço no veículo.Nenhuma outra pessoa deve tocar no dispositivo exibido nesta etiqueta.
WARNI NG
Em caso de acidente ou impacto na parte inferior da carroçaria do veículoNessas situações o circuito elétrico ou a bateria de tração pode estar seriamente danificada.Assim que for seguro, pare e desligue a ignição.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Em caso de exposição num incêndioSaia imediatamente e evacue todos os passageiros do veículo. Nunca tente combater o fogo sozinho - perigo de eletrocussão!Deve contactar imediatamente os serviços de emergência, informando-os de que o
incidente envolve um veículo elétrico.
Page 214 of 360

214
WARNI NG
Durante a lavagemAntes de lavar o veículo, verificar sempre se a tampa de carga está fechada corretamente.Nunca lave o veículo enquanto a bateria estiver a carregar.
WARNI NG
Lavagem de alta pressãoPara evitar danificar os componentes elétricos, é expressamente proibida a utilização de lavagem a alta pressão no compartimento do motor ou debaixo da carroçaria.Não utilize uma pressão superior a 80 bar ao lavar a carroçaria.
WARNI NG
Nunca deixe entrar água ou pó no conector ou no bocal de carga - risco de eletrocussão ou incêndio!Nunca ligue /desligue o bocal de carga ou o cabo com as mãos molhadas - risco de eletrocussão!
Bateria de tração
Esta bateria armazena a energia que alimenta o motor elétrico e o equipamento de conforto
térmico no compartimento dos passageiros. É descarregado durante a sua utilização, pelo que deve ser recarregado regularmente. Não há necessidade de esperar que a bateria de tração baixe para o seu nível de reserva antes de recarregar.A duração da bateria pode variar de acordo com o tipo de condução, o itinerário, o uso de equipamento de conforto térmico e o desgaste dos componentes da bateria.
NOTIC E
O processo de desgaste da bateria de tração é influenciado por múltiplos fatores, incluindo as condições atmosféricas, a distância percorrida e a frequência com que tem sido carregada rapidamente.
WARNI NG
Em caso de danos na bateria de traçãoÉ estritamente proibido trabalhar no veículo por conta própria.Não toque nos líquidos provenientes da bateria e, em caso de contacto com esses produtos, lave abundantemente com água e contacte um médico o mais rapidamente possível.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para verificação do sistema.
Conectores de
carregamento e luzes
indicadoras
1.Conectores para carga
2.Interruptor de ativação de carregamento diferido
3.Luz indicadora de bloqueio do bocalVermelho fixo: bocal posicionado corretamente e bloqueado no conector.Vermelho a piscar: bocal mal posicionado ou o bloqueio não é possível.
4.Indicador de carregamento
Page 215 of 360

215
Informações práticas
7
Estado da luz do indicador de carregamento
Significado
Branco fixoIluminação orientada ao abrir a tampa de carga e desligar o cabo de carga.
Azul fixoCarregamento diferido.
Pisca em verdeCarregamento.
Verde fixoCarregamento completo.A luz indicadora de carga apaga após cerca de 2 minutos, à medida que as funções do veículo entram em standby.A luz indicadora acende-se quando o veículo é destrancado utilizando Smart Entry & Start ou quando uma porta é aberta, para indicar que a bateria está totalmente carregada.
Vermelho fixoAvaria.
WARNI NG
Não desmonte ou modifique o conector de carga - risco de eletrocussão e/ou incêndio!Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Cabos para carregamento,
tomadas e carregadores
O cabo para carregamento fornecido com o veículo (dependendo da versão) é compatível com os sistemas elétricos do país de venda. Ao viajar para o estrangeiro, verifique a compatibilidade dos sistemas elétricos locais com o cabo para carregamento.Uma gama completa de cabos para carregamento está disponível no seu concessionário.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para mais informações e para aquisição de cabos para carregamento adequados.
Etiquetas de identificação na ficha de
carregamento e conector
As etiquetas de identificação estão coladas no veículo, no cabo de carregamento e no conector para informar o utilizador qual o dispositivo que deve usar.
Page 216 of 360

216
O significado de cada etiqueta de identificação é o seguinte:
Etiqueta de identificaçãoTipo fornecimentoConfiguraçãoTipo de acessórioGama de voltagem
C
ACTipo 2Conector do veículo e entrada do veículo≤ 480 V RMS
C
ACTipo 2Ficha e tomada≤ 480 V RMS
K
DCCOMBO 2 (FF)Conector do veículo e entrada do veículo50 V to 500 V
Page 217 of 360

217
Informações práticas
7
Carregamento padrão, modo 2
Tomada doméstica(carregamento doméstico - corrente alternada (AC))
Modo 2 com uma tomada padrão A: 8 de corrente de carga máxima.
Modo 2 com uma tomada Green'Up B: 16 de corrente de carga máxima.Para ter este tipo de tomada instalada, chamar um técnico profissional.
Cabo para carregamento doméstico específico - modo 2 (AC)
Etiqueta de identificação C no conector do carregador (lateral do veículo).
WARNI NG
Cabo para carregamento doméstico específico - (modo 2)Não deve danificar o cabo.Em caso de danos, não utilize e contacte sempre um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Unidade de controlo (modo 2)
POWERVerde: ligação elétrica estabelecida; o carregamento pode começar.CHARGEA piscar em verde: carregamento em progresso ou pré-aquecimento da temperatura ativado.Verde fixo: Carregamento completo.FAULTVermelho: falha; carregamento não
permitido ou deve ser cancelado imediatamente. Verificar se tudo está ligado corretamente e se o sistema elétrico não está com problemas.Se a luz indicadora não apagar, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Ao ligar o cabo para carregamento a uma tomada doméstica, todas as luzes indicadoras se acendem, brevemente.
Page 218 of 360

218
Se nenhuma luz indicadora se acender, verifique o disjuntor da tomada doméstica:– Se o disjuntor tiver disparado, contacte um profissional para verificar se o sistema elétrico é compatível e/ou efetuar quaisquer reparações necessárias.– Se o disjuntor não tiver disparado, pare de usar o cabo para carregamento e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Etiqueta da unidade de controlo - Recomendações
Consulte o manual de instruções antes de utilizar.
1.O uso incorreto deste cabo para carregamento pode resultar em incêndio, danos materiais e ferimentos graves ou
morte por eletrocussão!
2.Utilize sempre uma tomada de corrente ligada à terra corretamente, protegida por um dispositivo de corrente residual de 30 mA.
3.Utilize sempre uma tomada elétrica protegida por um disjuntor apropriado para a corrente nominal do circuito elétrico.
4.O peso da unidade de controlo não deve ser suportado pela tomada, ficha e cabos elétricos.
5.Nunca utilize este cabo para carregamento se estiver defeituoso ou de alguma forma danificado.
6.Nunca tente reparar ou abrir este cabo para carregamento. Não contém peças passíveis de reparação - substituir o cabo para carregamento se este estiver danificado.
7.Nunca imergir este cabo para carregamento em água.
8.Nunca utilize este cabo para carregamento com uma extensão, uma tomada múltipla, um adaptador de conversão ou numa tomada elétrica danificada.
9.Não desligue a ficha da parede como forma de parar o carregamento.
10.Pare imediatamente o carregamento, trancando e depois destrancando o veículo com o comando remoto, se o cabo de carregamento ou a tomada de parede estiverem quentes ao toque.
11 .Este cabo para carregamento inclui componentes susceptíveis de causar descarga elétrica ou faíscas. Não exponha a vapores inflamáveis.
12.Apenas utilize este cabo para carregamento com veículos TOYOTA .
13.Nunca ligue o cabo à tomada de parede (ou desligá-lo) com as mãos molhadas.
14.Não force o conector se este estiver bloqueado no veículo.
Etiqueta da unidade de controlo - Estado das luzes indicadoras
Estado da luz do indicador
Desligado
Ligado
Piscar
Page 219 of 360

219
Informações práticas
7
POWERCHARGEFAULTSímboloDescrição
Não está ligado à fonte de alimentação ou a energia nã\
o está disponível na infra-estrutura.
(verde)
(verde)
(vermelho)
A unidade de controlo está atualmente a realizar um autoteste.
(verde)
Ligado apenas à infra-estrutura ou à infra-estrutura e ao Veículo Elétrico (EV) mas sem carregamento em curso.
(verde)
(verde)
Ligado à fonte de alimentação e ao veículo eléctrico (EV\
).O EV está em carregamento ou numa sequência de pré-aquecimento da temperatura.
(verde)
(verde)
Ligado à fonte de alimentação e ao veículo eléctrico (EV\
).O EV está à espera de ser carregado ou o carregamento do EV está completo.
(vermelho)
Avaria na unidade de controlo. Não é permitido qualquer carregamento.Se o indicador de erro reaparecer após uma reposição manual, a unidade de controlo deve ser verificada por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança antes do próximo carregamento.
(verde)
(verde)
(vermelho)
A unidade de controlo está em modo de diagnóstico.
Page 220 of 360

220
Procedimento de reposição manualA unidade de controlo pode ser reiniciada desligando simultaneamente o co\
nector de carregamento e a tomada de parede.De seguida, volte a ligar primeiro a tomada de parede. Para mais informações, consulte o manual de instruções.
Carregamento acelerado, modo 3
Unidade de carga acelerada (dependendo da versão)(carga acelerada - corrente alternada monofásica ou trifásica (AC))
No modo 3 com uma tomada de unidade de carga acelerada A: 32 A de corrente de carga máxima.
No modo 3 com uma unidade de carga acelerada (Wallbox) B: 32 A de corrente de carga máxima.
Cabo para carregamento, modo 3 (AC)
Etiqueta de identificação C no conector do carregador (lateral do veículo) e etiqueta de identificação D na ficha de carregamento (lateral do carregador).
WARNI NG
Unidade de carregamento rápidoNão desmonte ou modifique a unidade de carga - risco de eletrocussão e/ou incêndio!Consultar o manual do utilizador do fabricante da unidade de carga para as instruções de utilização.
Carregamento super rápido, modo 4
Carregar público rápido(carregamento super rápido - corrente direta (DC))
Cabo para carregamento, modo 4 (DC)(integrado no cabo público rápido)
Etiqueta de identificação A no conector do carregador (lateral do veículo).Utilize apenas carregadores rápidos públicos em que o comprimento do cabo não exceda os 30 metros.