radio TOYOTA PROACE 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2021Pages: 360, PDF Size: 69.06 MB
Page 3 of 360
3
Contenu
Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 173Témoin d'efficacité des rapports 173Boîte de vitesses automatique 174Sélecteur de conduite (électrique) 178Modes de conduite (électrique) 179Stop & Start 180Détection de sous-gonflage des pneus 182Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 184Affichage tête haute 186Mémorisation des vitesses 188Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 188Limiteur de vitesse 191Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 193Régulateur de vitesse 194Régulateur de vitesse adaptatif 197Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 201Système d'avertissement de sortie de bande de circulation 204Détection de distraction 205Système de moniteur d'angle mort 206Capteurs de stationnement 208VisioPark Light 209Vision arrière 210
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 214Ravitaillement en carburant 214Prévention des erreurs de carburant (diesel) 216Système de charge (électrique) 217Charge de la batterie de traction (électrique) 225Mode d'économie d'énergie 229Chaînes à neige 230
Dispositif de remorquage 231Barres de toit / glissière de toit 232Capot 233Compartiment moteur 234Vérification des niveaux 235Vérifications 238AdBlue® (moteurs diesel) 241Roue libre 244Conseils d'entretien et de maintenance 245
8En cas de panneTriangle de signalisation 248Panne de carburant (diesel) 248Boîte à outils 249Trousse de réparation pour pneus crevés 250Roue de secours 255Remplacement d'une ampoule 259Remplacement d'un fusible 265Batterie/batterie accessoire 12 V. 268Remorquage 273
9Données techniquesDonnées techniques du moteur et charges tractées 276Moteurs diesel 277Moteur électrique 281Dimensions 283Repères d'identification 286
10Système audio Bluetooth®Premières étapes 287Commandes au volant 288Menus 289Radio 289Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 291Média 292Téléphone 295
Foire aux questions 298
11TOYOTA Pro TouchPremières étapes 301Commandes au volant 302Menus 303Application 305Radio 305Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 307Média 308Téléphone 309Réglages 313Foire aux questions 315
12 TOYOTA Pro Touch avec système de navigationPremières étapes 318Commandes au volant 319Menus 319Commandes vocales 321Navigation 325Navigation connectée 328Application 331Radio 334Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 335Média 336Téléphone 337Réglages 341Foire aux questions 343
■ Index alphabétique
Page 28 of 360
28
Ecran tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :– Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Menus de paramétrage des équipements et fonctions du véhicule.– Commandes du système audio et du téléphone et affichage des informations associées.– Affichage des fonctions visuelles d'aide à la manœuvre– Services Internet et affichage des informations associées.– Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (en fonction de la version).
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité, arrêtez toujours le véhicule avant d'effectuer des opérations qui nécessitent une attention prolongée.Certaines fonctions ne sont pas accessibles lors de la conduite.
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.– N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran tactile.– Ne touchez pas l'écran tactile avec les mains mouillées.– Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'écran tactile.
Principes
► Utilisez les boutons situés sur chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches qui apparaissent sur l'écran tactile.Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur le bouton "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.
NOTIC E
Après un certain temps d'inactivité sans actions sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver/activer une fonction, sélectionnez "OFF" ou "ON".Configurer une fonction
Accéder à des informations supplémentaires sur la fonctionConfirmer
Revenir à la page précédente ou confirmer
Menus
NOTIC E
Appuyez sur l'écran tactile avec trois doigts pour afficher tous les boutons des menus.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les menus, consultez les sections relatives aux systèmes audio et télématique.
Radio/Média
Navigation (En fonction de l'équipement)
Conduite ou Véhicule (En fonction de l'équipement)Activation, désactivation et paramètres de certaines fonctions.
Page 29 of 360
29
Instruments
1
Les fonctions sont organisées en 2 onglets : "Fonctionnalités de conduite" et "Paramètres du véhicule".Téléphone
ApplicationAffichage des services connectés disponibles.EnergieAccéder aux fonctions électriques spécifiques (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) organisées dans les 3 onglets correspondants.ouRéglagesPrincipaux paramètres pour le système audio et l'écran tactile.Système audio ON/OFF.Réglage du volume/muet.
Barre supérieure
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran
tactile :– Heure et température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
En fonction de la version, il est accessible soit :– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page affiche les statistiques de consommation d'énergie électrique.
– Diagramme à barres bleues : énergie consommée directement fournie par la batterie de traction.– Diagramme à barres vertes : énergie récupérée pendant la décélération et le freinage utilisée pour recharger la batterie.Le résultat moyen pour le trajet actuel est indiqué en kWh/100 km.► Vous pouvez changer l'échelle de temps affichée en appuyant sur les boutons - ou +.
NOTIC E
Un trajet actuel désigne tout trajet de plus de 20 minutes sans éteindre l'allumage.
Charge
Cette page vous permet de programmer la recharge.Pour plus d'informations sur le chargement de la batterie de traction (Electrique), reportez-vous à la section correspondante.
Page 83 of 360
83
Simplicité d'utilisation et confort
3
WARNI NG
Sur le côté passager, n'oubliez pas de rabattre la tablette avant de mettre le siège en position "table".Ne placez pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. Ils pourraient se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage d'urgence ou d'impact.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les Sièges avant et en particulier sur la position "table" du dossier, reportez-vous à la section correspondante.
Prise(s) 12 V
En fonction de la version.
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maximale : 120 Watts), soulevez le cache et branchez un adaptateur compatible.
WARNI NG
Respectez la puissance nominale maximale pour éviter d'endommager l'accessoire.
WARNI NG
Le branchement d'un appareil électrique non approuvé par TOYOTA, comme un chargeur USB, peut affecter le fonctionnement des systèmes électriques du véhicule, entraînant ainsi des dysfonctionnements comme une mauvaise réception radio, ou des interférence au niveau des affichages sur les écrans.
Prise USB
La prise peut être utilisée pour brancher un appareil portable ou une clé USB.La prise lit les fichiers audio envoyés sur votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.Ces fichiers peuvent être gérés à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.La prise USB permet également de connecter un smartphone via Android Auto® ou CarPlay®, ce qui permet d'utiliser certaines applications smartphone depuis l'écran tactile.
Page 117 of 360
11 7
Sécurité
5
Recommandations
générales en matière de
sécurité
WARNI NG
Ne retirez pas les étiquettes fixées à différents endroits de votre véhicule. Elles incluent les avertissements de sécurité ainsi que les informations d'identification du véhicule.
WARNI NG
Pour toute tâche effectuée sur votre véhicule, faites appel à un réparateur qualifié qui dispose des informations techniques, des compétences et de l'équipement requis, tout comme un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié et équipé.
WARNI NG
En fonction de la réglementation du pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets jaunes, triangle de signalisation, alcootests, ampoules de rechange, fusibles de rechange, extincteur, kit de premiers soins, pare-boues à l'arrière du
véhicule, etc.
WARNI NG
Installation des accessoires électriques :– La pose d'équipement ou d'accessoires électriques non approuvés par TOYOTA peut entraîner une consommation de courant excessif et des pannes et dysfonctionnements du système électrique de votre véhicule. Contactez un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour plus d'informations sur la gamme d'accessoires approuvés.– Par mesure de sécurité, l'accès à la prise de diagnostic, utilisée pour les systèmes électroniques du véhicule, est strictement réservé au concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, équipé des outils spéciaux requis (risque de dysfonctionnement des systèmes électroniques du véhicule pouvant entraîner des pannes ou des accidents graves). Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable si ce conseil n'est pas suivi.
– Toute modification ou adaptation non voulue ou non autorisée par TOYOTA ou effectuée sans respecter les exigences techniques définies par le fabricant entraîne une suspension de la garantie commerciale.
WARNI NG
Installation des émetteurs de communication radioAvant d'installer un émetteur de communication radio avec une antenne externe, vous devez absolument contacter un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour connaître les spécifications des émetteurs qui peuvent être installés (fréquence, puissance maximale, position de l'antenne, exigences requises pour l'installation), conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique des véhicules (2004/104/EC).
NOTIC E
Déclarations de conformité de l'équipement radioLes certificats correspondants sont
disponibles sur le site Internet https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 272 of 360
272
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un état de charge adéquat pour faire démarrer le moteur, nous vous recommandons de débrancher la batterie si les véhicule ne doit pas être utilisé pendant une longue période.Avant de débrancher la batterie :► fermez toutes les ouvertures (portes, ridelle arrière, vitres) ;► désactivez tous les appareils de consommation électrique (système audio, essuie-glaces, éclairages, etc.) ;► coupez l'allumage et attendez pendant 4 minutes.Une fois que vous avez accès à la batterie, il est uniquement nécessaire de débrancher la borne (+).
Attache de borne à déverrouillage
rapide
Débranchement de la borne (+)
► En fonction de l'équipement, levez le cache en plastique sur la borne (+).► Relevez le levier A complètement pour libérer l'attache B.► Déposez l'attache B en la soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
► Relevez complètement le levier A.► Replacez l'attache ouverte B sur la borne (+).► Enfoncez complètement l'attache B.► Abaissez le levier A pour verrouiller l'attache B.► En fonction de l'équipement, abaissez le cache en plastique sur la borne (+).
WARNI NG
Ne forcez pas le levier car il ne se verrouillera pas en place si l'attache n'est pas positionnée correctement ; recommencez la procédure.
Après le rebranchement
Après avoir rebranché la batterie, mettez l'allumage en position ON et attendez 1 minute avant de faire démarrer le moteur, pour activer l'initialisation des systèmes électroniques.Si des problèmes mineurs persistent après cette opération, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.En vous reportant à la section concernée, réinitialisez certains équipements :– la clé de commande à distance ou la clé électronique (en fonction du modèle) ;– les vitres électriques ;– les portes électriques ;– la date et heure ;– les stations de radio présélectionnées.
Page 287 of 360
287
Système audio Bluetooth®
10
Système audio Bluetooth®
NOTIC E
Les fonctions et les réglages différents décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule.
WARNI NG
Par mesure de sécurité et parce que cela requiert une attention de la part du
conducteur, l'appariement d'un téléphone mobile Bluetooth avec le système mains libres Bluetooth de votre système audio doit être effectué lorsque le véhicule est à l'arrêt et que l'allumage est en position ON.
WARNI NG
Votre système audio est codé de sorte qu'il ne fonctionne que dans votre véhicule.Tous les travaux effectués sur le système doivent être effectués exclusivement par un concessionnaire ou un atelier de réparation qualifié, pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de dysfonctionnements mécaniques.
NOTIC E
Pour éviter que la batterie ne se décharge, le système audio peut être désactivé après quelques minutes si le moteur ne fonctionne pas.
Premières étapes
Appuyer : ON/OFFTourner : réglage du volume.Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming).Appui long : menu Téléphone (si un téléphone est connecté).Réglez les paramètres audio : atténuateur avant/arrière ; balance gauche/droite ; graves/aigus ; gravité ; ambiance audio.Activez/désactivez le réglage de volume automatique (en fonction de la vitesse du véhicule).Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri
disponibles.Sélectionnez le mode d'affichage d'écran, entre :Date ; fonctions audio ; ordinateur de bord ; téléphone.Vérifiez ou affichez le menu contextuel.
Touches 1 à 6.Appui bref : sélectionner la station radio présélectionnée.
Page 288 of 360
288
Appui long : présélectionner une station de radio.Radio :Recherche automatique étape par étape de stations de radio suivantes/précédentes.Média :Sélectionnez le CD, la clé USB, la plage de streaming suivante/précédenteFaites défiler la liste.Radio :Recherche manuelle étape par étape de stations de radio suivantes/précédentes.Sélectionnez le dossier MP3 précédent/suivant.Média :Sélectionnez le dossier/genre/artiste/liste de lecture suivante/précédente sur la clé USB.Faites défiler la liste.Annulez l'opération en court.Passez au niveau supérieur (menu ou dossier).Accédez au menu principal.
Activez/désactivez la fonction TA (informations routières).
Appui long : sélectionnez le type d'informations.Sélection des bandes de fréquences FM/DAB/AM.
Commandes au volant
Commandes au volant
- Type 1
Radio :Sélectionnez la station radio présélectionnée précédente/suivante.Sélectionnez l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Média :Sélectionnez la piste précédente/suivante.Sélectionnez l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.
Appui long : afficher les options de tri disponibles.Autre que l'appel téléphonique :Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming), confirmation si le menu "Telephone" est ouvert.Appui long : ouvrir le menu "Telephone".En cas d'appel téléphonique :Appui bref : accepter l'appel.
Appui long : rejeter l'appel.Pendant un appel téléphonique :Appui-bref : ouvrir le menu de téléphone contextuel.Appui long : terminer l'appel.Confirmer une sélection.
Augmenter le volume.
Diminuer le volume.
Couper le son / Restaurer le son en appuyant simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution du volume.
Commandes au volant
- Type 2
Accéder au menu principal.
Augmenter le volume.
Couper le son / restaurer le son.
Diminuer le volume.
Autre que l'appel téléphonique :Appui bref : changement de source audio (radio ; USB ; AUX (si l'équipement est connecté) ; CD ; streaming), confirmation si le menu "Telephone" est ouvert.
Page 289 of 360
289
Système audio Bluetooth®
10
Appui long : ouvrir le menu "Telephone".En cas d'appel téléphonique :Appui court : accepter l'appel.Appui long : rejeter l'appel.Pendant un appel téléphonique :Appui-bref : ouvrir le menu de téléphone contextuel.Appui long : terminer l'appel.Démarrer la reconnaissance vocale sur votre Smartphone via le système.Radio :Appui bref : afficher la liste des stations de radio.Appui long : mettre la liste à jour.Média :Appui bref : afficher la liste des dossiers.Appui long : afficher les options de tri disponibles.Radio :Sélectionner la station radio présélectionnée précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.
Média :Sélectionner la piste précédente/suivante.Sélectionner l'élément précédent/suivant dans un menu ou une liste.Appui sur la molette : confirmer
Menus
En fonction de la version."Multimédia": Paramètres média, Paramètres radio."Telephone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher."Ordinateur de bord".
"Maintenance": Diagnostic, Journal des alertes, etc."Connexions ": gérer les connexions, rechercher des appareils."Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure.Appuyer sur la touche "MENU".
Passer d'un menu à un autre
Sélectionner un menu.
Radio
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises et sélectionnez la radio.Appuyez sur cette touche pour sélection une bande de fréquences (FM / AM / DAB).Appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.appuyez sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle des fréquences radio précédentes/suivantes.Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations reçues localement.Pour mettre à jour cette liste, appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. Le son est coupé pendant la mise à jour.
RDS
NOTIC E
L'environnement extérieur (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) peut bloquer la réception, notamment le mode RDS. Il s'agit d'un effet normal de la façon dont les ondes radio sont transmises et n'indique pas un dysfonctionnement de l'équipement audio.
Page 290 of 360
290
NOTIC E
Si le RDS n'est pas disponible, le symbole RDS apparaît rayé sur l'écran.
WARNI NG
Le RDS, s'il est activé, vous permet de continuer à écouter la même station radio par
réajustement automatique sur les fréquences alternatives. Cependant, dans certains cas, la couverture d'une station RDS peut ne pas être assurée dans tout le pays car les stations de radio ne couvrent pas 100 % du territoire. Ceci explique la perte de réception d'une station pendant un trajet.
Procédure courte
Lorsque le mode "Radio" est activé, appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver directement le RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionnez "Audio functions".
Appuyez sur OK.
Sélectionnez la fonction "FM waveband preferences".
Appuyez sur OK.
Sélectionnez "Frequency tracking (RDS)".Appuyez sur OK, RDS s'affiche sur l'écran.
Lire des messages TA
WARNI NG
La fonction TA (radioguidage) donne la priorité aux messages d'alerte TA. Pour fonctionner, cette fonction nécessite une bonne réception d'une station radio qui transmet ce type de message. Lorsqu'un rapport sur l'état de la circulation est transmis, la source audio actuelle (radio, CD, etc.) est interrompue automatiquement pour lire le message TA. La lecture normale du média lu précédemment reprend à la fin du message.
WARNI NG
Soyez vigilant si vous augmentez le volume lorsque vous écoutez des messages TA. Le volume pourrait être trop élevé lorsque vous revenez à la source audio d'origine.
Appuyez sur le bouton TA pour activer ou désactiver les messages TA.
Réception des messages
INFO
NOTIC E
La fonction INFO donne la priorité aux messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite une bonne réception d'une station radio qui transmet ce type de
message. Lorsqu'un message est transmis, la source audio actuelle (radio, CD, USB, etc.) est interrompue automatiquement pour recevoir le message INFO. La lecture normale du média lu précédemment reprend à la fin du message.
Appuyez longtemps sur cette touche pour afficher la liste des catégories.Sélectionnez ou désélectionnez les catégories.Activez ou désactivez la réception des messages correspondants.