ESP TOYOTA PROACE 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 71 MB
Page 20 of 360

20
NOTIC E
Se for necessário desconectar a bateria após esta operação, tranque o veículo e aguarde, pelo menos, 5 minutos para que a predefinição seja registada.
Aviso de manutenção
Pode aceder à informação de manutenção sempre que assim pretender.► Pressione esta tecla.A informação de serviço é exibida durante alguns segundos e, de seguida, desaparece.
NOTIC E
A distância indicadas (em milhas ou quilómetros) é calculada de acordo com a distância coberta e tempo decorrido desde o último serviço.O alerta pode ser acionado perto de uma data de vencimento.
Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do
motor (Diesel)
Com o motor em funcionamento:– Na zona A, a temperatura está correta.– Na zona B, a temperatura está muito alta. A luz de aviso associada e a luz de aviso STOP acendem-se a vermelho no painel de instrumentos, acompanhadas pela exibição de uma mensagem e um sinal sonoro.Deve parar o veículo assim que seja seguro fazê-lo.Aguarde alguns minutos antes de desligar o motor.
WARNI NG
Depois de desligar a ignição, abra cuidadosamente o capot e verifique o nível do líquido de refrigeração.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
Verificar
Depois de conduzir alguns minutos, a
temperatura e pressão do sistema de refrigeração aumenta.Para atestar o nível:► aguarde, pelo menos, 1 hora para que o motor arrefeça,► desaperte o tampão 2 voltas para que a pressão desça,► quando a pressão descer, remova o tampão,► acrescente até à marca "MAX".Para mais informações sobre Verificar os níveis, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Tenha cuidado com o risco de se escaldar quando acrescentar líquido de refrigeração. Não ultrapasse o nível máximo (indicador no reservatório).
Page 21 of 360

21
Instrumentos
1
Indicador do nível de óleo
do motor
(Dependendo da versão)Nas versões equipadas com indicador elétrico do nível de óleo, este será apresentado no painel de instrumentos durante alguns segundos quando ligar a ignição, ao mesmo tempo que a informação relativa à manutenção.
NOTIC E
A leitura de nível só está correta se o veículo estiver num piso nivelado com o motor desligado há mais do que 30 minutos.
Nível de óleo correto
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos.
Nível de óleo baixo
Isto é indicado através de uma mensagem que
aparece no painel de instrumentos.
Se com uma vareta confirmar que o nível de óleo está baixo, deve atestar para evitar danos no motor.Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
Falha do indicador do nível de óleo
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Em caso de mau funcionamento do manómetro elétrico, o nível de óleo deixa de poder ser monitorizado.Se o sistema estiver avariado, deve verificar o nível de óleo do motor utilizando a vareta manual localizada no compartimento do motor.Para obter mais informações relativamente a
Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
Indicadores de gama
AdBlue®
Os motores diesel estão equipados com um sistema que associa o SCR sistema de controlo de emissões (Redução catalítica seletiva) e o filtro de partículas diesel (DPF) para tratamento dos gases de escape. Estes não funcionam sem AdBlue®fluido.
Quando o nível de AdBlue® descer abaixo do nível da reserva (entre 2,400 e 0 km (1,500 milhas e 0 milhas)), a luz de aviso acende quando ligar a ignição e a distância estimada que pode ser percorrida antes do sistema que impede o motor de entrar em funcionamento ser ativado é exibida no painel de instrumentos.
WARNI NG
O sistema que impede o motor de entrar em funcionamento é obrigatório por lei e é ativado automaticamente assim que o AdBlue® depósito ficar vazio. Já não é possível colocar o motor em funcionamento sem antes atestar até ao AdBlue® nível mínimo.
Visualização manual da autonomia
Quando a autonomia de condução for superior a 2400 km (1500 milhas), esta não será exibida de forma automática.
Page 22 of 360

22
► Pressione esta tecla para visualizar temporariamente a autonomia de condução. Com ecrã tátilPode ver a informação de alcance no menu "Condução/Veículo".
Ações necessárias relacionadas com
a falta de AdBlue®
As luzes de aviso que se seguem acendem quando a quantidade de AdBlue® for inferior ao nível de reserva e que corresponde a uma autonomia de 2400 km (1,500 milhas).Juntamente com as luzes de aviso, as mensagem relembram-no regularmente que é necessário atestar para que o motor não seja imobilizado pelo sistema. Consulte Luzes de aviso e indicadores secção para obter mais detalhes relativamente à mensagem exibida.
NOTIC E
Para mais informações sobre AdBlue® (Motores diesel)e, em particular quando
atestar, consulte a respetiva secção.
Motores com Euro 6.3
Luzes de aviso/indicadores
AçãoAutonomia restante
Ateste.Entre 2400 km e 800 km (1,500 milhas e 500 milhas)
Ateste o mais rapidamente possível.
Entre 800 km e 100 km (500 milhas e 62 milhas)
É importante atestardevido ao risco do motor ser impedido de arrancar.
Entre 100 km e 0 km (62 milhas e 0 milhas)
Para poder reiniciar o motor, adicione pelo menos 5 litros
no depósito AdBlue®.
0 milhas (km)
Avaria no sistema de controlo de
emissões SCR
Avaria
Se for detetada uma avaria, estas luzes de aviso acendem, sendo acompanhadas de um sinal sonoro e da mensagem "Defeito antipoluição” ou “NO START IN”.
O alerta é ativado durante a condução quando a falha for detetada pela primeira vez. Depois disso, o alerta será ativado sempre que ligar a ignição e o problema persistir.
NOTIC E
Se a falha for temporária, o alerta desaparece na próxima viagem depois do autodiagnóstico do sistema de controlo de emissões SCR.
Avaria confirmada durante a fase de condução autorizada (entre 1100 km e 0 km (685 milhas e 0 milhas))
Se a indicação de falha for exibida permanentemente após circular 50 km (31 milhas), a falha do sistema SCR é confirmada.A luz de aviso AdBlue pisca e é exibida uma mensagem "Defeito antipoluição: Arranque interdito em X milhas" ou "NO START IN X
milhas" para indicar a autonomia de condução em milhas ou quilómetros.
Page 29 of 360

29
Instrumentos
1
AplicaçõesVisualização dos serviços conectados disponíveis.EnergiaAceda às funções elétricas específicas (fluxo de energia, estatísticas de consumo, carga diferida) organizadas nos 3 separadores correspondentes.ou
ConfiguraçõesConfigurações principais para o sistema de áudio e ecrã tátil.Ligar/desligar o sistema áudioAjuste do volume/emudecer
Barra superior
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Hora e temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Aviso de informações dos menus Rádio Multimédia e Telemóvel e instruções de navegação (dependendo do equipamento).– Notificações– Aceder às Configurações.
Menu energia
Dependendo da versão, este também está acessível:– diretamente, pressionando o interruptor junto ao ecrã tátil.– via o menu de Aplicações.
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo real do funcionamento da transmissão elétrica.
1.Modo de condução ativo
2.Motor elétrico
3.Nível de carga estimada da bateria de tração
4.Fluxo de energia
O fluxo de energia tem uma cor específica para cada tipo de condução:
A.Azul: consumo de energia
B.Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página apresenta a estatística de consumo de energia elétrica.
– Gráfico de barras azuis: energia diretamente fornecida pela bateria de tração.– Gráfico de barras verdes: energia recuperada durante a desaceleração e travagem, utilizada para recarregar a bateria.O resultado médio para a viagem atual é indicado em kWh/100 km.► Pode alterar a escala de tempo apresentada pressionando as teclas - ou +.
NOTIC E
A viagem atual é qualquer viagem de mais de
20 minutos sem desligar a ignição.
Carregamento
Esta página permite-lhe o carregamento adiado.Para obter mais informações relativamente ao Carregamento da bateria de tração, consulte a respetiva secção.
Page 30 of 360

30
Funções de
funcionamento - remotas
(Elétrico)
(Disponível em breve)
Para além de todas as funções da aplicação MyToyota a que pode aceder a partir de um smartphone, pode aceder às seguintes funções:– Gestão da carga da bateria (Carga adiada).– Gestão da temperatura do ar condicionado.– Consulta sobre o estado de carga e a autonomia do veículo.
Procedimento de instalação
► Transfira a aplicação MyToyota a partir da loja online apropriada para o seu smartphone.► Crie uma conta.► Introduza o V.I.N. do veículo (código que começa com "VF" no Documento Único do veículo).Para obter mais informações relativamente às Marcas de identificação, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Cobertura de redeA fim de poder utilizar as várias características operáveis remotamente, certifique-se de que o seu veículo está localizado numa área coberta pela rede móvel.A falta de cobertura da rede pode impedir a
comunicação com o veículo (por exemplo, se este se encontrar num parque de estacionamento subterrâneo). Nesses casos, a aplicação exibirá uma mensagem indicando que a ligação com o veículo não pôde ser estabelecida.
Configurar a data e a
hora
Sem sistema áudio com
Bluetooth®
Configure a data e hora através do mostrador do painel de instrumentos.► Pressione esta tecla e mantenha-a pressionada.► Pressione uma das teclas para selecionar a configuração que vai alterar.► Pressione brevemente esta tecla para confirmar.► Pressione uma destas teclas para
alterar a configuração e confirmar novamente para registar a alteração.
Page 32 of 360

32
Chave eletrónica com
comando remoto e chave
integrada,
NOTIC E
Se uma das portas ou a bagageira ainda estiver aberta ou se a chave eletrónica do
sistemaSmart Entry & Start ainda estiver no interior do veículo, o fecho central não funciona.Contudo, se o veículo estiver equipado com alarme, este será ativado cerca de 45 segundos depois.
NOTIC E
Se destrancar o veículo mas as portas ou a bagageira não abrirem subsequentemente, o veículo tranca automaticamente ao fim de, cerca de, 30 segundos. Se o veículo estiver equipado com alarme, este será reativado automaticamente.
NOTIC E
O dobrar e recolher automático dos espelhos retrovisores das portas pode ser desativado num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Como medida de segurança, nunca saia do veículo, ainda que por um curto espaço de tempo, sem levar a Smart Entry & Start chave eletrónica consigo.Tenha em consideração o risco de furto do veículo se a chave estiver dentro das áreas definidas com o veículo destrancado.
Se não fechar devidamente a porta (exceto porta do lado direito, com portas traseiras de abertura lateral):– quando o veículo estiver parado e com o motor em funcionamento, esta luz de aviso acende, sendo acompanhada por uma mensagem de aviso durante alguns segundos, – quando o veículo se mover (a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph)), esta luz de aviso acende, sendo acompanhada por um
sinal sonoro e uma mensagem de aviso durante alguns segundos.
Chave do comando remoto
Desta forma pode trancar ou destrancar o veículo com o comando remoto.Para além disso também permite localizar o veículo, remover e voltar a colocar a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível, colocar o motor em funcionamento ou desligá-lo bem como proteger de roubos.
NOTIC E
As teclas do comando remoto não estão ativas quando ligar a ignição.
Estender / Dobrar a chave
► Pressione esta tecla para estender ou dobrar a chave.
WARNI NG
O comando remoto pode sofrer danos se não pressionar a tecla.
Page 33 of 360

33
Acesso
2
Smart Entry & Start
Desta forma pode trancar ou destrancar o veículo com o comando remoto.Também é utilizado para localizar e colocar o veículo em funcionamento, bem como para prevenir furtos.
Chave integral
Esta é utilizada para trancar e destrancar o
veículo quando o comando remoto não estiver operacional:– pilha do comando remoto descarregada, bateria do veículo descarregada ou desconectada, etc.– o veículo está numa área sujeita a fortes interferências eletromagnéticas.
► Continue a puxar esta tecla 1 para remover a chave 2 do dispositivo.
NOTIC E
Se o alarme estiver ativado, o sinal sonoro emitido quando abrir uma porta com a chave (integral com comando remoto) será interrompido quando ligar a ignição.
WARNI NG
Quando retirar a chave inclusa, mantenha-a sempre consigo para efetuar os procedimentos de recuperação necessários.
"Smart Entry & Start" na sua posse
Isto permite-lhe destrancar, trancar e colocar o veículo em funcionamento com o comando remoto na sua posse na zona de reconhecimento "A".
NOTIC E
Na posição ignição ligada (acessório) com o interruptor "START/STOP", a função mãos -ivres é desativada e é possível abrir as portas.Para mais informações relativamente a Ligar/desligar o motor Smart Entry & Start e, em particular a posição "ignição ligada", consulte
a respetiva secção.
Localizar o veículo
Ajuda-o a detetar o seu veículo à distância mesmo estando trancado:– Os indicadores de direção piscam durante, cerca de, 10 segundos.– As luzes de cortesia acendem.► Pressione esta tecla.
Operação remota da
iluminação
Se instalado no veículo.Se pressionar brevemente este interruptor ativa remotamente a iluminação (médios, máximos e luzes da chapa de matrícula).Se pressionar novamente este interruptor antes do fim do período determinado cancela a iluminação remota.
Page 34 of 360

34
Conselho
WARNI NG
Comando remotoO comando remoto é um dispositivo sensível, de frequência elevada: evite transportá-lo no seu bolso, uma vez que pode, inadvertidamente, destrancar o veículo.Evite pressionar as teclas do comando remoto enquanto estiver fora do alcance do veículo, uma vez que existe o risco do comando remoto ficar inoperacional. Nesse caso seria necessário redefinir o comando remoto.O comando remoto não funciona quando a chave estiver no interruptor da ignição, mesmo que a ignição esteja desligada.
WARNI NG
Proteção antirrouboNão altere o imobilizador eletrónico do veículo uma vez que isto pode provocar uma avaria.Para veículos com chave, não se esqueça de remover a chave do interruptor da ignição e de rodar o volante da direção para bloquear a coluna da direção.
WARNI NG
Trancar o veículoEm caso de emergência, se circular com as portas trancadas poderá ser mais difícil para que os serviços de emergência consigam aceder ao seu interior.Como medida de segurança, remova a chave da ignição ou leve a chave eletrónica consigo
quando sair do veículo, ainda que seja por um curto espaço de tempo.
NOTIC E
Adquirir um veículo em segunda mãoSolicite a memorização dos códigos da chave em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança para assegurar que as chaves em seu poder são as únicas capazes de colocar o veículo em funcionamento.
WARNI NG
Para preservar a pilha da chave eletrónica e a bateria do veículo, as funções mãos livres entram em modo de hibernação ao fim de um período de 21 dias sem serem utilizadas. Para restaurar estas funções, pressione uma das teclas do comando remoto ou coloque o
motor em funcionamento com a chave eletrónica encostada ao leitor.Para obter mais informações relativamente ao arranque com o sistema Smart Entry & Start, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Interferências elétricasA chave eletrónica pode não funcionar se estiver perto de determinados dispositivos eletrónicos, tais como telemóveis (ligados ou em "standby"), computador portátil, campos magnéticos fortes, etc. Se isso acontecer, retire a chave eletrónica do dispositivo eletrónico.
WARNI NG
Acumulações (água, poeiras, fuligem, sal, etc.) na superfície interior do manípulo da porta pode afetar a capacidade de deteção.Se a limpeza da superfície interior do manípulo da porta utilizando um pano não restaurar a capacidade de deteção, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Se o veículo for atingido por uma determinada quantidade de água (fluxo de água, água da máquina de lavagem de elevada pressão, etc.) esta pode ser identificada pelo sistema como sendo necessário abrir o veículo.
Page 35 of 360

35
Acesso
2
Destrancamento
completo/destrancamento
seletivo
Qual é a finalidade do
destrancamento total ou
seletivo?
O destrancamento total desbloqueia todas as portas do veículo (frente, lateral e traseira).
O destrancamento seletivo desbloqueia as portas da cabine ou as portas da área de carga (lateral e traseira).
NOTIC E
O destrancamento separado da cabine e da área de carga é uma medida de segurança.É utilizado para trancar o acesso à parte do veículo onde não está presente.
Ativação/Desativação
► Para ativar o destrancamento seletivo entre a cabine e a área de carga ou para desativar o destrancamento seletivo e voltar ao modo de destrancamento total, ligue a ignição e pressione este interruptor
durante mais de dois segundos.Será emitido um sinal sonoro e, dependendo do equipamento, será exibida uma mensagem a confirmar que o pedido foi recebido.
NOTIC E
O destrancamento seletivo entre a cabine e a área de carga está ativada por defeito.
Trancamento/
Destrancamento completo
NOTIC E
O destrancamento é assinalado pelos indicadores de direção que piscam durante alguns segundos.Dependendo da versão, os espelhos
estendem e o alarme é desativado.
Com a chave
► Para destrancar o veículo completamente, rode a chave no canhão da porta da frente do lado esquerdo em direção à frente do veículo.Se o veículo tiver alarme, este não será desativado. Se abrir uma porta o alarme é ativado. Pode desativar o alarme ligando a ignição.
Com comando remoto
► Dependendo do equipamento, pressione uma destas teclas para destrancar o veículo.
Utilizar o comando remoto com a(s)
porta(s) lateral(ais) deslizante(s)
elétrica(s)
► Para destrancar completamente o veículo e abrir a as portas laterais, prima e mantenha premida esta tecla até a porta abrir.
Page 36 of 360

36
Com Smart Entry & Start na sua
posse
Para destrancar o veículo, o comando remoto deve estar na zona de reconhecimento A.► Para destrancar completamente o veículo, passe a mão atrás de um dos manípulos da porta (porta(s) frontal(is), porta(s) lateral(is) de deslizamento manual ou porta lateral esquerda) e depois puxe o manípulo para abrir a porta
correspondente.
Com porta(s) deslizante(s) elétrica(s)
► Com o Smart Entry & Start na sua posse, passe com a sua mão por trás do manípulo para destrancar o veículo, de seguida, puxe e liberte o manípulo. Esta ação fará com que a respetiva porta abra.
Com taipal traseiro
► Com o Smart Entry & Start na sua posse
para destrancar o veículo, puxe pelo manípulo do taipal traseiro e levante-o para o abrir.
Com um ecrã traseiro de abertura do taipal traseiro
► Com o Smart Entry & Start na sua posse para destrancar o veículo, pressione o comando de destrancamento no ecrã traseiro de abertura do taipal traseiro. O ecrã abrirá ligeiramente; depois, levante-o para o abrir.
Destrancamento seletivo
NOTIC E
O destrancamento é assinalado pelos indicadores de direção que piscam durante
alguns segundos.Dependendo da versão, os espelhos estendem e o alarme é desativado.
Com comando remoto
► Para destrancar apenas as portas da cabine, pressione este interruptor uma vez.► Para destrancar as portas laterais e traseiras da área de carga, pressione este interruptor uma segunda vez.Se o veículo estiver equipado com esta função:► Pressione este interruptor para destrancar apenas a área de carga .
Utilizar o comando remoto com a(s)
porta(s) lateral(ais) deslizante(s)
elétrica(s)
► Para destrancar apenas a área de carga sem abrir as portas laterais, pressione o interruptor da porta correspondente