stop start TOYOTA PROACE 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 69.79 MB
Page 80 of 360

80
WARNI NG
Priključitev električne naprave, ki je ni odobril TOYOTA, kot je polnilnik USB, lahko negativno vpliva na delovanje električnih sistemov vozila in povzroči napake, kot sta slab sprejem radia ali motnje prikazovanj na zaslonih.
Vtičnica USB
Vtičnica se lahko uporabi za priključitev prenosne naprave ali pomnilniškega ključka USB.Vtičnica bere zvočne datoteke, ki jih pošljete zvočnemu sistemu za predvajanje preko zvočnikov v vozilu.Te datoteke lahko upravljate z gumbi na volanskem obroču ali gumbi zvočnega sistema.Vtičnica USB omogoča tudi
povezavo pametnega telefona preko Android Auto® ali CarPlay®, kar omogoča, da lahko določene aplikacije pametnega telefona uporabljate na zaslonu na dotik.
Za najboljše rezultate uporabite kabel, ki ga je izdelal ali odobril proizvajalec naprave.Te aplikacije lahko upravljate z gumbi na volanskem obroču ali gumbi zvočnega sistema.
NOTIC E
Ko je vtičnica USB uporabljena, se prenosna naprava samodejno polni.
Med polnjenjem se prikaže sporočilo, če moč, ki jo črpa prenosna naprava, presega tok, ki ga dovaja vozilo.Za več informacij o uporabi te opreme si oglejte razdelke, ki opisujejo zvočni in telematski sistem.
220 V vtičnica
Odvisno od različice je pod sprednjim desnim sedežem nameščena 220 V/50 Hz vtičnica (najvišja dovoljena moč: 120 W) in je torej dostopna iz 2. vrste.Ta vtičnica deluje ob delujočem motorju ter v načinu ZAUSTAVITVE v sistemu Stop & Start.
► Dvignite pokrov.► Preverite, ali zelena indikatorska lučka sveti zeleno.► Priklopite multimedijsko ali drugo električno napravo (polnilnik telefona, prenosni računalnik, CD/DVD predvajalnik, grelnik za steklenice itd.).V primeru okvare zelena indikatorska lučka utripa.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
V vtičnico naenkrat priključite samo po eno napravo (ne uporabljajte podaljška ali razdelilnika); priključite samo naprave z izolacijo razreda II (označeno na napravi).Ne uporabljajte naprav s kovinskimi ohišji.
Page 90 of 360

90
WARNI NG
Izogibajte se predolgi vožnji z izklopljenim prezračevanjem ali z daljšim delovanjem recirkulacije notranjega zraka. Nevarnost zameglitve in poslabšanja kakovosti zraka!
Če je temperatura v vozilu zelo visoka, potem ko je bilo vozilo dlje časa parkirano na soncu, za nekaj trenutkov prezračite prostor za potnike.Gumb za pretok zraka prestavite v dovolj visoko nastavitev za hitro zamenjavo zraka v prostoru za potnike.
NOTIC E
Kondenzacija, ki jo ustvari klimatska naprava, povzroči izpust vode pod vozilom. To je popolnoma normalno.
NOTIC E
Servisiranje prezračevalnega sistema in sistema klimatske naprave► Prepričajte se, da je filter prostora za potnike v dobrem stanju, in redno menjavajte elemente filtra.Priporočamo uporabo sestavljenega filtra prostora za potnike. Njegov specifični aktivni
dodatek pomaga ščititi pred onesnaževalnimi plini in neprijetnimi vonji.► Da zagotovite pravilno delovanje sistema klimatske naprave, jo dajte pregledati v skladu s priporočili v proizvajalčevem servisnem načrtu.
Vsebuje fluorirane toplogredne pline R134AOdvisno od različice in države prodaje, lahko sistem klimatske narave vsebuje fluorirane toplogredne pline R134A.Kapaciteta plina 0,5 kg (+/–0,025 kg), GWP indeks 1430 (CO2 ekvivalent: 0,715 t).
NOTIC E
Stop & StartSistem ogrevanja in sistem klimatske naprave delujeta samo ob delujočem motorju.Začasno deaktivirajte sistem Stop & Start, da ohranite udobno temperaturo v prostoru za potnike.Za več informacij o sistemu Stop & Start
glejte ustrezen razdelek.
NOTIC E
Okolju prijazen način vožnje (ECO)Izbira tega načina zmanjša porabo električne energije, vendar omeji zmogljivost sistemov ogrevanja in klimatske naprave, čeprav ju ne izklopi.
Page 154 of 360

154
WARNI NG
Nikoli ne puščajte vozila brez nadzora ob delovanju motorja. Če morate zapustiti vozilo ob delujočem motorju, aktivirajte parkirno zavoro in prestavite menjalnik v nevtralni položaj ali položaj N ali P (odvisno od tipa menjalnika).
WARNI NG
Nikoli ne puščajte otrok v vozilu brez nadzora.
Na poplavljenih cestah
Močno odsvetujemo vožnjo na poplavljenih cestah, saj lahko to povzroči resne poškodbe motorja ali menjalnika ter električnega sistema vozila.
Če je vožnja vozila po poplavljenem predelu ceste resnično nujna:► prepričajte se, da globina vode ne presega 15 cm, pri čemer upoštevajte valove, ki bi jih lahko ustvarili drugi uporabniki,
► deaktivirajte funkcijo Stop & Start,► vozite čim bolj počasi, brez zastoja motorja. V vseh primerih ne prekoračite hitrosti 10 km/h,► ne ustavljajte se in ne izklopite motorja.Ko zapustite poplavljeno cesto, takoj ko dopuščajo varnostni pogoji, nekajkrat narahlo pritisnite zavoro, da se posušijo zavorni diski in zavorne obloge.Če ste v dvomih glede stanja vašega vozila,
se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Hrup (električni)
Od zunaj
Zaradi tihega delovanja vozila med vožnjo mora biti voznik še posebej pozoren.Pri hitrostih do 30 km/h (19 milj/h) hupa za pešce opozarja druge uporabnike ceste na prisotnost vozila.
NOTIC E
Hlajenje pogonske baterijeMed polnjenjem se vklopi ventilator za hlajenje, da ohladi vgrajen polnilnik in pogonsko baterijo.
Znotraj
Med uporabo lahko slišite določene povsem običajne hrupe, ki so značilni za električna vozila, kot so:
– rele pogonske baterije ob zagonu,– vakuumska črpalka ob zaviranju,– pnevmatike vozila ali aerodinamika med vožnjo,– sunki in zvok trkanja med zagoni na hribu.
Ob vleki
WARNI NG
Vožnja s prikolico je zahtevnejša za vlečno vozilo in zahteva dodatno previdnost voznika.
NOTIC E
Upoštevajte največje dovoljene vlečne mase.Na visoki nadmorski višini: zmanjšajte največjo dovoljeno obremenitev za 10 % na 1.000 metrov nadmorske višine; gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje in zmanjšuje se tudi zmogljivost motorja.
WARNI NG
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler niste prevozili vsaj 1000 kilometrov.
NOTIC E
Če je zunanja temperatura visoka, pustite motor delovati v prostem teku 1 do 2 minuti po zaustavitvi vozila, za pomoč pri ohlajanju.
Page 157 of 360

157
Vožnja
6
NOTIC E
Pri bencinskih motorjih lahko po hladnem zagonu predhodno ogrevanje katalizatorja povzroči opazne vibracije motorja za do 2 minuti, ko vozilo miruje, ko motor deluje (pri visokem številu vrtljajev motorja v prostem teku).
WARNI NG
Če se motor ne zažene takoj, izklopite kontakt.Počakajte nekaj sekund pred ponovnim aktiviranjem zaganjalnika. Če se motor ne zažene po več poskusih, ne poskušajte več: s tem tvegate poškodovanje zaganjalnika in motorja.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
S sistemom Smart Entry & Start
► Daljinski upravljalnik postavite v notranjost vozila, znotraj območja prepoznavanja.
► Pritisnite gumb “START/STOP”.
Volanski drog se odklene in motor se tako rekoč takoj zažene.
NOTIC E
Opozorilna lučka se ne vklopi, če je motor že topel. V nekaterih podnebnih pogojih je
priporočeno, da upoštevate spodnja priporočila:– V blagem podnebju motorja ne puščajte delovati v prostem teku, da bi se segrel, ampak takoj speljite in vozite z zmerno hitrostjo. – Ko vklopite kontakt v zimskih razmerah, indikatorska lučka za predhodno ogrevanje sveti dlje časa. Pred zagonom motorja počakajte, da se lučka izklopi.– Da zagotovite pravilno delovanje in vzdržljivost mehanskih komponent vozila, motorja in menjalnika v izjemno ostrih zimskih razmerah (temperature pod –23 °C), pustite motor delovati 4 minute, preden speljete.Motorja nikoli ne pustite delovati v zaprtem območju brez ustreznega prezračevanja: motorji z notranjim zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline, kot je ogljikov monoksid. Nevarnost zastrupitve in smrti!
WARNI NG
Ko je pri dizelskih vozilih temperatura nižja od nič stopinj, se motor zažene šele, ko se opozorilna lučka za predhodno ogrevanje izklopi.Če se ta opozorilna lučka vklopi po pritisku gumba "START/STOP", pritisnite zavorno stopalko ali stopalko sklopke, dokler se
opozorilna lučka ne izklopi, ne da bi pri tem ponovno pritisnili gumb "START/STOP", dokler se motor ne zažene in deluje.
NOTIC E
V območju prepoznavanja je nujno, da je vozilo opremljeno z daljinskim upravljalnikom sistema “Smart Entry & Start”.Nikoli ne zapustite vozila tako, da bi motor deloval in bi daljinski upravljalnik odnesli s sabo.Če daljinski upravljalnik zapusti območje prepoznavanja, se prikaže sporočilo.Premaknite daljinski upravljalnik v območje, da boste lahko zagnali motor.
Page 158 of 360

158
NOTIC E
Če eden od pogojev za zagon ni izpolnjen, se prikaže sporočilo na instrumentni plošči. V nekaterih primerih morate obrniti volan, medtem ko pritiskate gumb "START/STOP", za pomoč pri odklepanju volanskega droga. Prikaže se sporočilo.
Izklop
Z navadnim ključem/s ključem z
daljinskim upravljalnikom
► Imobilizirajte vozilo.► Ključ do konca obrnite v položaj 1 (Stop) in ga odstranite iz kontakta.► Za zaklep volanskega droga obrnite volan, dokler se ne zaklene.
NOTIC E
Za enostavnejše odklepanje volanskega droga je priporočljivo, da pred izklopom motorja kolesa obrnete v položaj naravnost.
► Prepričajte se, da je parkirna zavora pravilno aktivirana, zlasti na pobočju.
WARNI NG
Nikoli ne izklopite kontakta pred popolno imobilizacijo vozila. Ob izklopu motorja se izklopita tudi sistema za pomoč pri zaviranju in krmiljenju: nevarnost izgube nadzora nad vozilom.
NOTIC E
Kot previdnostni ukrep nikoli ne zapustite vozila, ne da bi s sabo vzeli daljinski upravljalnik, tudi če le za krajši čas.
NOTIC E
Izogibajte se nameščanju težkih predmetov na ključ ali daljinski upravljalnik, ki bi lahko pritiskali na njegovo zarezoo v stikalu kontakta in bi lahko povzročili okvaro.
Ključ v kontaktu
NOTIC E
Ob odpiranju voznikovih vrat se prikaže opozorilno sporočilo, skupaj z zvočnim signalom, ki vas opomni, da je ključ še vedno v stikalu za kontakt v položaju 1 (stop).Če je ključ ostal v stikalu za kontakt v položaju 2 (kontakt vklopljen), se kontakt samodejno izklopi po eni uri.Če želite ponovno vklopiti kontakt, zasukajte ključ v položaj 1 (stop) in nato nazaj na položaj 2 (kontakt vklopljen).
S sistemom Smart Entry & Start
► Imobilizirajte vozilo.► Ko je daljinski upravljalnik v območju prepoznavanja, pritisnite gumb "START/STOP".Motor se ustavi in volanski drog se zaklene.
NOTIC E
Če vozilo ni imobilizirano, se motor ne bo zaustavil.
Page 159 of 360

159
Vožnja
6
WARNI NG
Da se izognete nevarnosti zagozdenja stopalk:– uporabljajte samo predpražnike, ki ustrezajo pritrditvam, ki so že prisotne v vozilu; pritrditve je potrebno uporabljati,– nikoli ne postavljajte enega predpražnika na drugega.
Uporaba predpražnikov, ki niso odobreni s strani TOYOTA, lahko ovira dostop do stopal in ovira delovanje tempomata / omejevalnika hitrosti.Predpražniki, odobreni s strani TOYOTA, imajo dve pritrditvi pod sedežem.
Zagon/izklop električnega
motorja
Zagon
Izbirnik vožnje mora biti v načinu P.► Če uporabljate navadni ključ ali ključ z daljinskim upravljalnikom, pritisnite zavorno stopalko in obračajte ključ, dokler ne doseže položaja 3.► Če uporabljate Smart Entry & Start, pritisnite zavorno stopalko in na kratko pritisnite gumb "START/STOP".► Držite nogo na zavorni stopalki, dokler ne zasveti indikatorska lučka READY in je oddan zvočni signal, kar označuje, da je vozilo pripravljeno za vožnjo.
► Ko imate nogo na zavori, izberite način D ali R.► Sprostite zavorno stopalko in nato pospešite.Ob zagonu instrumentna plošča zasveti in igla indikatorja moči izvede en premik, nato pa se vrne v "nevtralni" položaj. Volanski drog se samodejno odklene (morda se bo zaslišal zvok in boste čutili premik volana).
Izklop
► Če uporabljate navadni ključ ali ključ z daljinskim upravljalnikom, ključ obrnite do konca v položaj 1 (ustavitev).► Če uporabljate Smart Entry & Start, pritisnite gumb "START/STOP".Preden zapustite vozilo, se prepričajte:– da je izbirnik vožnje mora v načinu P,– da je indikatorska lučka READY izklopljena.
NOTIC E
Izbirnik vožnje se samodejno premakne v način P, ko je motor izklopljen ali ko se odprejo voznikova vrata.
NOTIC E
Če se voznikova vrata odprejo, ko zahtevani pogoji za ustavitev niso izpolnjeni, je oddan zvočni signal, ki ga spremlja prikaz opozorilnega sporočila.
Poseben primer s sistemom
Smart Entry & Start
Vklop kontakta brez zagona motorja
Ko je elektronski ključ sistema Smart Entry & Start v vozilu in pritisnete gumb "START/STOP", brez uporabe stopalk, lahko izklopite kontakt.
► Če ponovno pritisnete ta gumb, se izklopi kontakt in lahko zaklenete vozilo.
Rezervni zagon
V volanski drog je vgrajen rezervni bralnik, ki omogoča zagon motorja, če sistem ne zazna ključa v območju prepoznavanja ali če se baterija v elektronskem ključu izprazni.
► Položite in držite daljinski upravljalnik ob bralniku.► Pri ročnem menjalniku postavite prestavno ročico v prosti tek, nato pa do konca pritisnite stopalko sklopke.► Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje izberite način P in nato pritisnite zavorno stopalko.► Pritisnite gumb “START/STOP”.Motor se zažene.
Page 160 of 360

160
Daljinski upravljalnik ni prepoznan
Če daljinski upravljalnik ni več v območju prepoznavanja, se na instrumentni plošči prikaže sporočilo, ko zaprete vrata ali poskušate izklopiti motor.► Za potrditev izklopa motorja pritisnite in približno 3 sekunde pridržite gumb "START/STOP", nato pa se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega
serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Prisiljen izklop (imenovan tudi
rezervni izklop)
Samo v nujnem primeru lahko motor izklopite brez pogojev (celo med vožnjo).► To storite tako, da pritisnete in približno 5 sekund držite gumb "START/STOP".V tem primeru se volanski drog zaklene takoj, ko se vozilo ustavi.
Način "brez ključa" (key off)
Način "Key off" omogoča, da zaklenete vozilo, medtem ko pustite motor delovati brez ključa ali Smart Entry & Start znotraj vozila.Ta način omogoča nadaljevanje delovanja električnih naprav za zagotovitev toplotnega udobja, varnosti vozila in delovanja sistemov vozila, ki so potrebni za opravilo.
KEY
OFF
► Za aktiviranje ali deaktiviranje tega načina pritisnite ta gumb (indikatorska lučka gumba sveti, ko je način aktiven).
NOTIC E
Pri električnem motorju ta način ostane aktiven približno 10 minut po zaklepu vozila.
Ročna zavora
Aplikacija
► Z nogo na zavornem pedalu, povlecite ročko ročne zavore navzgor, da imobilizirate vozilo.
Sprostitev na ravnih tleh
► Z nogo na zavornem pedalu nežno povlecite
ročko ročne zavore navzgor, pritisnite gumb za sprostitev in nato spustite ročko do konca.Med vožnjo, ta opozorilna lučka, ki jo spremljata zvočni signal in sporočilo, označuje, da je ročna zavora še vedno uporabljena ali ni v celoti sproščena.
WARNI NG
Ko parkirate na pobočju ali na strmem pobočju z naloženim vozilom, kolesa obrnite proti robniku in nato aktivirajte ročno zavoro.
NOTIC E
Pritisk na zavorni pedal olajša uporabo in sprostitev ročne zavore.
WARNI NG
V primeru ročnega menjalnika prestavite v prestavo in nato izklopite kontakt.
Page 162 of 360

162
WARNI NG
Ko je vozilo parkirano: na strmem pobočju, močno natovorjeno ali med vlekoPri ročnem menjalniku kolesa obrnite proti pločniku in aktivirajte prestavo.Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje kolesa obrnite proti pločniku in izberite način P.
Ob vleki je vozilo odobreno za parkiranje na pobočjih z do 12 % naklona.
Ročno delovanje
Ročna sprostitev
Ob vklopljenem kontaktu ali ob delovanju motorja:► Pritisnite zavorno stopalko.► Medtem ko pritiskate na zavorno stopalko, na kratko potisnite krmilno ročico.
NOTIC E
Če potisnete krmilno ročico, ne da bi pritisnili zavorno stopalko, parkirna zavora ne bo sproščena in prikazano je sporočilo.
Ročna aktivacija
Ko vozilo miruje:► Na kratko povlecite krmilno ročico.
Indikatorska lučka krmilne ročice utripa, da potrdi zahtevo za aktiviranje.
Samodejno delovanje
Samodejna sprostitev
Najprej zagotovite, da motor deluje in da so voznikova vrata zaprta.Električna parkirna zavora se sprosti
samodejno in postopoma, ko vozilo speljuje.Z ročnim menjalnikom► Do konca pritisnite stopalko sklopke ter vklopite prvo ali vzvratno prestavo.► Pritisnite stopalko za plin in sprostite stopalko sklopke.Z avtomatskim menjalnikom► Pritisnite zavorno stopalko.► Izberite način D, M ali R.► Sprostite zavorno stopalko in pritisnite stopalko za plin.Z izbirnikom vožnje► Pritisnite zavorno stopalko.► Izberite način D, B ali R.► Sprostite zavorno stopalko in pritisnite stopalko za plin.
NOTIC E
Če se pri avtomatskem menjalniku ali
izbirniku vožnje zavora ne sprosti samodejno, se prepričajte, ali so sprednja vrata pravilno zaprta.
WARNI NG
Ko vozilo miruje in deluje motor, ne pritiskajte stopalke za plin po nepotrebnem. Nevarnost sprostitve parkirne zavore.
Samodejna aktivacija
Ko vozilo miruje, se parkirna zavora
samodejno aktivira, ko motor izklopite.
WARNI NG
Parkirna zavora ni samodejno aktivirana v primeru zastoja motorja ali ob preklopu v način ZAUSTAVITVE s funkcijo Stop & Start.
NOTIC E
V samodejnem načinu lahko parkirno zavoro kadarkoli ročno aktivirate ali sprostite z uporabo ročice.
Posebni primeri
Imobilizacija vozila ob delujočem
motorju
Za imobilizacijo vozila ob delujočem motorju na kratko povlecite krmilno ročico.
Page 165 of 360

165
Vožnja
6
Ročni menjalnik s 6
prestavami
Aktiviranje 5. ali 6. prestave
► Izbirnik prestav premaknite do konca v desno, da aktivirate 5. ali 6. prestavo.
WARNI NG
Če tega navodila ne upoštevate, lahko pride do trajne poškodbe menjalnika (nenamerno aktiviranje 3. ali 4. prestave).
Aktiviranja vzvratne
prestave
► Dvignite obroček pod gumbom in premaknite prestavno ročico v levo in nato naprej.
WARNI NG
Vzvratno prestavo aktivirajte samo, ko vozilo miruje in je motor v prostem teku.
NOTIC E
Ko previdnostni ukrep in za olajšanje zagona motorja:– vedno izberite nevtralno prestavo,– pritisnite stopalko sklopke.
Indikator učinkovitosti
prestave
(Odvisno od motorja.)Ta sistem pomaga zmanjšati porabo goriva tako, da priporoči najprimernejšo prestavo.
Delovanje
Odvisno od voznih razmer in opreme vozila,
lahko sistem svetuje, da preskočite eno ali več prestav.Priporočil glede menjave prestave ni potrebno obvezno upoštevati. V resnici ostajajo odločilni dejavniki pri izbiri najboljše prestave postavitev ceste, gostota prometa in varnost. Tako ostaja voznik odgovoren za odločanje, ali naj upošteva indikacije, ki jih izda sistem, ali ne.Te funkcije ni mogoče deaktivirati.Pri določenih dizelskih različicah z ročnim menjalnikom lahko sistem predlaga menjavo v prosti tek (nevtralno) (na instrumentni plošči je prikazan N), tako da lahko motor preklopi v stanje pripravljenosti (način ZAUSTAVITVE s sistemom Stop & Start), v določenih pogojih vožnje.
NOTIC E
Pri avtomatskem menjalniku je sistem aktiven samo pri ročnem delovanju.
Page 172 of 360

172
Stop & Start
Funkcija Stop & Start motor začasno preklopi v stanje pripravljenosti - način ZAUSTAVITVE - med fazami, ko je vozilo ustavljeno (rdeče luči, kolone itd.). Vozilo se samodejno ponovno zažene - način ZAGONA - takoj ko voznik želi ponovno speljati.Funkcija je primarno zasnovana za mestno
vožnjo in je namenjena zmanjšanju porabe goriva in izpušnih emisij ter tudi ravni hrupa med mirovanjem.Funkcija ne vpliva na funkcionalnosti vozila, zlasti na zaviranje.
WARNI NG
Vožnja na poplavljenih cestahPreden vstopite v poplavljeno območje, je zelo priporočljivo, da izklopite sistem Stop & Start.Za več informacij o priporočilih za vožnjo, zlasti na poplavljenih cestah, glejte ustrezno poglavje.
Deaktivacija/ponovna aktivacija
Z zvočnim sistemom
► Pritisnite ta gumb za deaktiviranje ali ponovno aktiviranje sistema.Indikatorska lučka sveti, ko je sistem deaktiviran.
Z zaslonom na dotik
Nastavitve spremenite v meniju za konfiguracijo vozila.
WARNI NG
Če je bil sistem deaktiviran v načinu ZAUSTAVITVE, se motor takoj ponovno zažene.
NOTIC E
Sistem se samodejno ponovno aktivira, kadar voznik zažene motor.
Delovanje
Glavni pogoji za delovanje
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.– Drsna stranska vrata morajo biti zaprta.– Voznikov varnostni pas mora biti pripet.– Akumulator mora biti zadostno napolnjen.– Temperatura motorja mora biti znotraj nazivnega območja delovanja.
– Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in 35 °C.
Preklop vozila v stanje pripravljenosti
(način ZAUSTAVITVE)
Motor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, takoj ko voznik nakaže namero za zaustavitev.Pri ročnem menjalniku: pri hitrostih pod 20 km/h (12 milj/h) ali ko vozilo miruje (odvisno od motorja), ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju in je stopalka sklopke sproščena.Pri avtomatskem menjalniku: ko vozilo miruje in ko je pritisnjena zavorna stopalka ali je izbirnik prestav v položaju N.
Časovni števec
Časovni števec sešteje čas, ko je bilo vozilo v stanju pripravljenosti med potovanjem. Ob vsakem vklopu kontakta se ponastavi na nič.