stop start TOYOTA PROACE 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2022Pages: 360, PDF Size: 69.79 MB
Page 173 of 360

173
Vožnja
6
Posebni primeri:
Motor ne preklopi v stanje pripravljenosti, če niso izpolnjeni vsi pogoji za delovanje, in v naslednjih primerih.– Na strmem pobočju (vzpenjanje ali spuščanje).– Vozilo ni prekoračilo hitrosti 10 km/h od zadnjega zagona motorja (s ključem ali gumbom “START/STOP”).– Ohranjati morate udobno temperaturo v
prostoru za potnike.– Aktivno sušenje stekla.V teh primerih ta indikatorska lučka nekaj sekund utripa, nato pa se izklopi.
NOTIC E
Po ponovnem zagonu motorja način ZAUSTAVITVE ni na voljo, dokler vozil one doseže hitrosti 8 km/h.
NOTIC E
Med manevri parkiranja način ZAUSTAVITVE ni na voljo nekaj sekund po prestavljanju iz vzvratne prestave ali po obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način
ZAGONA)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko voznik nakaže namero za ponovno speljevanje.Pri ročnem menjalniku: ko je stopalka sklopke do konca pritisnjena.Pri avtomatskem menjalniku:– Ko je prestavna ročica v položaju D ali M: ko je zavorna stopalka sproščena.
– Ko je prestavna ročica v položaju N in je zavorna stopalka sproščena: ko je ročica v položaju D ali M.– Ko je prestavna ročica v položaju P in je zavorna stopalka pritisnjena: ko je ročica v položaju R, N, Dali M.– Aktivirana je vzvratna prestava.
Posebni primeri:
Motor se samodejno ponovno zažene, če so ponovno izpolnjeni vsi pogoji za delovanje, in v naslednjem primeru.– Pri ročnem menjalniku: hitrost vozila preseže 25 km/h (16 milj/h) ali 3 km/h (2 milji/h) (odvisno od motorja).– Pri avtomatskem menjalniku, ko hitrost vozila preseže 3 km/h (2 milji/h).V tem primeru ta indikatorska lučka nekaj sekund utripa, nato pa se izklopi.
Okvare
Odvisno od opreme vozila:V primeru okvare sistema utripa ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.Opozorilna lučka na tem gumbu utripa in prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni signal.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali
katerikoli zanesljiv serviser.
Vozilo obstane v načinu ZAUSTAVITVE
Če se pojavi okvara, se vklopijo vse opozorilne lučke na instrumentni plošči.Odvisno od različice, se lahko prikaže tudi opozorilni sporočilo, ki vas poziva, da prestavno ročico prestavite v položaj N in pritisnete zavorno stopalko.► Izklopite kontakt in nato ponovno zaženite motor s ključem ali gumbom "START/STOP".
WARNI NG
12 V akumulatorZa sistem Stop & Start je potreben 12 V akumulator določene tehnologije in specifikacij.Vsa dela lahko izvede samo pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Page 185 of 360

185
Vožnja
6
NOTIC E
Prekoračenje programirane nastavitve hitrostiNastavljeno hitrost lahko začasno prekoračite tako, da pritisnete stopalko za plin (programirana hitrost utripa).Za vrnitev na nastavitev hitrosti sprostite stopalko za plin (ko je ponovno dosežena
nastavljena hitrost, prikazana hitrost preneha utripati).
WARNI NG
Omejitve delovanjaSistema nikoli ne uporabljajte v naslednjih situacijah:– v mestnih območjih, kjer obstaja nevarnost, da pešci prečkajo cesto,– v gostem prometu (razen različic s funkcijo Stop & Go).– na zavitih ali strmih cestah,– na spolzkih ali poplavljenih cestah,– v slabih vremenskih razmerah,– vožnja na dirkališču,– vožnja na valoviti cesti.– ob uporabi snežnih verig, prevlek za preprečevanje zdrsa ali gum ježevk.
Tempomat
WARNI NG
Glejte poglavji Splošna priporočila za uporabo pripomočkov za vožnjo in manevriranje in Tempomat - posebna priporočila.
Ta sistem samodejno vzdržuje hitrost vozila na vrednosti, ki jo programira voznik (nastavitev hitrosti), brez uporabe stopalke za plin.Tempomat vklopite ročno.Potrebna je hitrost vozila najmanj 40 km/h (25 milj/h).Pri ročnem menjalniku mora biti aktivirana tretja ali višja prestava.Pri avtomatskem menjalniku mora biti aktiviran način D oziroma druga prestava ali višja v načinu M.Pri izbirniku vožnje mora biti aktiviran način D ali B.
NOTIC E
Tempomat ostane aktiven tudi po menjavi prestave, ne glede na tip menjalnika, pri
motorjih, opremljenih s sistemom Stop & Start.
NOTIC E
Če izklopite kontakt, se prekličejo vse nastavitve hitrosti.
Gumbi na volanskem
obroču
1.VKLOP (položaj CRUISE)/IZKLOP (položaj 0)
2.Aktiviranje tempomata na nastavitvi trenutne hitrosti/zmanjšane hitrosti
3.Aktiviranje tempomata na nastavitvi trenutne hitrosti/večje hitrosti
4.Začasna ustavitev/nadaljevanje tempomata s predhodno shranjeno nastavitvijo hitrosti
5.Odvisno od različice:Prikaz mejnih vrednosti hitrosti, ki so shranjene s funkcijo pomnjenja hitrosti
aliUporaba hitrosti, ki jo predlaga Prepoznavanje in priporočilo omejitve hitrosti (zaslon MEM)
Page 204 of 360

204
Združljivost goriv
Dizelska goriva, ki so skladna s standardi EN590, EN16734 in EN16709 ter vsebujejo do 7 %, 10 %, 20 % oziroma 30 % metil estra maščobnih kislin. Ob uporabi goriv B20 ali B30, tudi samo občasni uporabi, so potrebni posebni
pogoji vzdrževanja, ki se imenujejo "zahtevni pogoji".
Parafinsko dizelsko gorivo, skladno s standardom EN15940.
WARNI NG
Uporaba kakršnekoli druge vrste (bio)goriva (iz rastlinskega ali živalskega olja, čisto ali razredčeno, domače gorivo itd.) je strogo prepovedana (nevarnost poškodovanja motorja in sistema goriva).
NOTIC E
Edini dodatki za dizelsko gorivo, ki so odobreni za uporabo, so tisti, ki izpolnjujejo zahteve standarda B715000.
Dizelski motor pri nizkih
temperaturah
Pri temperaturah pod 0 °C lahko tvorjenje parafinov v poletnih dizelskih gorivih prepreči pravilno delovanje motorja. V teh temperaturnih pogojih uporabljajte zimsko dizelsko gorivo in skrbite, da bo rezervoar za gorivo več kot 50-odstotno napolnjen.
Pri temperaturah pod –15 °C je najbolje vozilo parkirati v zavetju (v ogrevani garaži), da se izognete težavam pri zagonu.
Potovanje v tujini
Določena griva lahko poškodujejo motor vozila.V določenih državah je morda zahtevana uporaba določenega goriva (določeno oktansko število, določeno trgovsko ime itd.) za zagotovitev pravilnega delovanja motorja.Za vse dodatne informacije se obrnite na prodajalca.
Dolivanje goriva
Kapaciteta rezervoarja za gorivo: približno 69 litrov.Rezervni nivo: približno 6 litrov.
Nizek nivo goriva
Ko je dosežen nizek nivo goriva, se na instrumentni plošči vklopi
ena od teh opozorilnih lučk, ki ju spremljata prikaz sporočila in zvočni signal. Ko se vklopi prvič, je v rezervoarju še približno 8 litrov goriva.Gorivo morate čim prej doliti, da se izognete, da bi vam zmanjkalo goriva.Za več informacij o zmanjkanju goriva (dizel) glejte ustrezno poglavje.
NOTIC E
Majhna puščica ob opozorilni lučki označuje, na kateri strani vozila se nahaja loputa za dolivanje goriva.
WARNI NG
Stop & StartNikoli ne dolivajte goriva z motorjem v načinu
ZAUSTAVITVE; izklopiti morate kontakt.
Page 223 of 360

223
Praktične informacije
7
Pokrov motorja
WARNI NG
Stop & StartPred izvajanjem kakršnihkoli del pod pokrovom motorja morate izklopiti kontakt, da preprečite nevarnost poškodb, ki bi nastale zaradi samodejnega preklopa v način
ZAGONA.
WARNI NG
Električni motorBodite previdni s predmeti ali oblačili, ki bi se lahko ujeli v lopatice ventilatorja ali v nekatere premikajoče se komponente - nevarnost zadavitve in resnih poškodb!Pred izvajanjem kakršnegakoli dela pod pokrovom motorja morate izklopiti kontakt, se prepričati, da je indikatorska lučka READY na intrumentni plošči izklopljena, in odklopiti šobo za polnjenje, če je priklopljena.
NOTIC E
Lokacija notranje ročice za sprostitev pokrova motorja preprečuje odpiranje pokrova motorja, ko so sprednja leva vrata zaprta.
WARNI NG
Ko je motor vroč, z zunanjim varnostnim kavljem in oporo pokrova motorja ravnajte previdno (nevarnost opeklin), z uporabo zaščitenega območja.Ko je pokrov motorja odprt, pazite, da ne poškodujete varnostnega kavlja.Ne odpirajte pokrova motorja v zelo vetrovnih razmerah.
WARNI NG
Hlajenje motorja, ko se vozilo ustaviVentilator za hlajenje motorja se lahko zažene, potem ko je motor izklopljen.Bodite previdni s predmeti ali oblačili, ki bi se lahko ujeli v lopatice ventilatorja!
Odpiranje
► Odprite vrata.
► Povlecite ročico za sprostitev 1, ki se nahaja na spodnjem delu okvira vrat, proti sebi.► Nagnite varnostni kavelj 2 navzgor in nato dvignite pokrov motorja.► Odpnite oporo 3 z ohišja in jo postavite v podporno režo, da drži pokrov motorja odprt.
Zapiranje
► Držite pokrov motorja in izvlecite oporo iz podporne reže.► Pripnite oporo v ohišje.► Spustite pokrov motorja in ga sprostite ob koncu poti.► Povlecite za pokrov motorja, da se prepričate, da je pravilno zaskočen.
WARNI NG
Zaradi prisotnosti električne opreme pod pokrovom motorja je priporočljivo omejiti
izpostavljenost vodi (dež, pranje itd.).
Page 227 of 360

227
Praktične informacije
7
Za več informacij o indikatorjih in še posebej o indikatorjih razpona AdBlue glejte ustrezni razdelek.Da se izognete imobilizaciji vozila v skladu s predpisi, morate napolniti rezervoar za AdBlue.Za več informacij o AdBlue in še posebej o dobavi AdBlue glejte ustrezni razdelek.
Pregledi
Razen če je navedeno drugače, te komponente preverjajte v skladu s proizvajalčevim servisnim načrtom in glede na vaš motor.Drugače pa jih naj pregleda prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
Uporabljajte samo izdelke, ki jih priporoča TOYOTA, ali izdelke enakovredne kakovosti in specifikacij.Za optimizacijo delovanja komponent, ki so pomembne kot komponente v zavornem sistemu, družba TOYOTA izbere in ponuja zelo specifične izdelke.
12 V akumulator
Akumulator ne potrebuje vzdrževanja.Vendar pa redno preverjajte, ali so terminali pravilno priviti (različice s terminali za hitro sprostitev) in da so priključki čisti.
NOTIC E
Za več informacij o previdnostnih ukrepih, ki so potrebni pred kakršnimikoli deli na 12 V akumulatorju, glejte ustrezen razdelek.
WARNI NG
Različice, opremljene s sistemom Stop & Start, imajo nameščen 12-voltni svinčeno-kislinski akumulator določene tehnologije in specifikacij.Zamenjavo lahko izvede samo pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Filter prostora za potnike
Odvisno od okolja in uporabe vozila (npr. prašno okolje, mestna vožnja), filter po potrebi zamenjajte dvakrat pogosteje.
NOTIC E
Zamašen filter prostora za potnike lahko negativno vpliva na delovanje sistema klimatske naprave in ustvari neprijetne vonjave.
Zračni filter
Odvisno od okolja in uporabe vozila (npr. prašno okolje, mestna vožnja), filter po potrebi zamenjajte dvakrat pogosteje.
Oljni filter
Oljni filter zamenjajte ob vsaki menjavi motornega olja.
Filter trdih delcev (dizelski
motor)
Začetek zamašitve filtra trdih delcev je prikazan z začasno osvetlitvijo te opozorilne lučke, ki jo spremlja sporočilo z opozorilom.Takoj ko to dopuščajo prometne razmere, regenerirajte filter tako, da vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler se opozorilna lučka ne izklopi.
NOTIC E
Če opozorilna lučka še naprej sveti, to pomeni nizek nivo dodatka za dizelsko gorivo.Za več informacij o preverjanju nivojev glejte ustrezen razdelek.
Page 231 of 360

231
Praktične informacije
7
Ob zaužitju nemudoma izperite usta s čisto vodo in nato spijte veliko količino vode.V določenih pogojih (na primer pri visoki temperaturi) ni mogoče izključiti tveganja za sprostitev amoniaka: ne vdihavajte tekočine. Hlapi amoniaka imajo dražeč učinek na sluzaste membrane (oči, nos in grlo).
WARNI NG
Tekočino AdBlue® hranite zunaj dosega otrok, v originalni embalaži.
Postopek
Pred začetkom postopka dolivanja tekočine poskrbite, da je vozilo parkirano na ravni in vodoravni površini.V zimskih razmerah se prepričajte, da je temperatura vozila višja od –11 °C. V nasprotnem primeru je lahko tekočina AdBlue® zamrznjena in je ne bo mogoče doliti v rezervoar. Vozilo za nekaj ur parkirajte v toplejšem območju, da boste omogočili, da bo mogoče izvesti dolivanje tekočine.
WARNI NG
Tekočine AdBlue® nikoli ne vlivajte v rezervoar za dizelsko gorivo.
WARNI NG
Če je prišlo do pljuskanja tekočine AdBlue® ali če se je tekočina polila po karoseriji, takoj izperite s hladno vodo ali obrišite z vlažno krpo.Če je tekočina kristalizirala, jo očistite z gobico in vročo vodo.
WARNI NG
Pomembno: v primeru dolivanja tekočine po okvari, ki jo je povzročilo pomanjkanje tekočine AdBlue, morate obvezno počakati približno 5 minut pred vklopom kontakta, ne da bi odpirali voznikova vrata, odklenili vozilo, vstavili ključ v stikalo za kontakt ali vnesli ključ sistema "Smart Entry & Start" v prostor za potnike.Vklopite kontakt, nato pa počakajte 10 sekund, preden zaženete motor.
► Izklopite kontakt in odstranite ključ iz stikala, da izklopite motor.ali► Ob funkciji Smart Entry & Start pritisnite gumb "START/STOP", da izklopite motor.
Dostop do rezervoarja za AdBlue®
► Za dostop do rezervoarja za AdBlue® odprite sprednja leva vrata.► Obrnite moder pokrovček za šestino obrata v nasprotni smeri urinega kazalca.► Sprostite pokrovček navzgor.► S posodo tekočine AdBlue®: potem ko ste preverili rok uporabe, pozorno preberite navodila na etiketi, preden vlijete vsebino posode v rezervoar za AdBlue v vozilu.► S črpalko AdBlue®: vstavite šobo in napolnite rezervoar do samodejnega zaskoka šobe.► Po polnjenju izvedite isto zaporedje dejanj v obratnem vrstnem redu.
Page 232 of 360

232
WARNI NG
Da ne boste rezervoarja za AdBlue® preveč napolnili:– Z uporabo posod s tekočino AdBlue® dolijte med 10 in 13 litrov tekočine.– Če tekočino dolivate na bencinskem servisu, prenehajte z dolivanjem ob prvem samodejnem zaskoku šobe.
Sistem registrira samo dolivanja tekočine AdBlue® količine 5 litrov ali več.
WARNI NG
Če je rezervoar za AdBlue® povsem prazen – kar potrjuje sporočilo "Top up AdBlue: Starting impossible" (Dolijte tekočino AdBlue: zagon ni mogoč) – morate obvezno doliti najmanj 5 litrov.
Kolesa s prostim tekom
V določenih primerih morate omogočiti prosti tek vozila (med vleko vozila, na valoviti cesti, v avtomatski avtopralnici ali med prevažanjem po železnici ali morju itd.).Postopek se razlikuje glede na tip menjalnika in parkirne zavore.
WARNI NG
Ko je vozilo v načinu koles s prostim tekom, ga ne smete nikoli pustiti brez nadzora.
Z ročnim ali avtomatskim
menjalnikom in ročno
parkirno zavoro /
Za njihovo sprostitev
► Ko vozilo miruje in motor deluje, pritisnite zavorno stopalko.► Pri ročnem menjalniku prestavno ročico prestavite v nevtralen položaj (prosti tek).► Pri avtomatskem menjalniku pomaknite izbirnik prestav v načinN.► Sprostite parkirno zavoro.
► Izpustite zavorno stopalko, nato pa izklopite motor.
Vrnitev v običajno delovanje
► Aktivirajte parkirno zavoro.► Pri avtomatskem menjalniku premaknite prestavno ročico v način P.
Z ročnim menjalnikom in
električno parkirno zavoro /
Za njihovo sprostitev
► Ko motor deluje in ko pritiskate zavorno stopalko, prestavite prestavno ročico v nevtralni položaj.► Izklopite kontakt med pritiskanjem zavorne stopalke.► Izpustite zavorno stopalko in nato izklopite kontakt.► Med pritiskanjem zavorne stopalke pritisnite krmilno ročico, da sprostite parkirno zavoro.► Sprostite zavorno stopalko, nato pa izklopite kontakt.
Vrnitev v običajno delovanje
► Med pritiskanjem zavorne stopalke znova zaženite motor.
Page 233 of 360

233
Praktične informacije
7
Z avtomatskim menjalnikom
in električno parkirno
zavoro /
Za njihovo sprostitev
► Ko motor deluje in ko pritiskate zavorno
stopalko, premaknite prestavno ročico v položaj N.► Izklopite kontakt med pritiskanjem zavorne stopalke.► Izpustite zavorno stopalko in nato izklopite kontakt.► Med pritiskanjem zavorne stopalke pritisnite krmilno ročico, da sprostite parkirno zavoro.► Sprostite zavorno stopalko, nato pa izklopite kontakt.
Vrnitev v običajno delovanje
► Med pritiskanjem zavorne stopalke znova zaženite motor in premaknite prestavno ročico v položaj P.
Z izbirnikom vožnje
(električni) in električno
parkirno zavoro /
Postopek sprostitve
► Ko vozilo miruje in motor deluje, pritisnite
zavorno stopalko in izberite način N.V 5 sekundah:► Pritisnite in držite zavorno stopalko, nato pa upoštevajte ta vrstni red: izklopite motor (če ga zaženete z gumbom START/STOP, pritisnite gumb in ga držite 2 sekundi) ter izklopite kontakt in premaknite potisni izbirnik naprej ali nazaj.► Izpustite zavorno stopalko in nato izklopite kontakt.► Postavite nogo na zavoro in pritisnite ročico za upravljanje električne parkirne zavore, da jo sprostite.► Sprostite zavorno stopalko, nato pa izklopite kontakt.
NOTIC E
Smart Entry & StartKo ponovno vklopite kontakt in ga nato izklopite, ne smete pritiskati zavorne stopalke. Če to storite, se bo zagnal motor, zato boste morali znova začeti postopek.
WARNI NG
Na instrumentni plošči se prikaže sporočilo, ki potrdi odklep koles za 15 minut.Ko je v vozivlo v načinu koles s prostim tekom, zvočnega sistema ni mogoče posodobiti (na instrumentni plošči je prikazano sporočilo).
Vrnitev v običajno delovanje
► Med pritiskanjem zavorne stopalke znova zaženite motor in premaknite prestavno ročico v položaj P.
Page 260 of 360

260
Odklop akumulatorja:
Da bi ohranili ustrezno stanje napolnjenosti motorja, priporočamo, da izklopite akumulator, če vozila ne boste uporabljali dlje časa.Preden odklopite akumulator:► Zaprite vse odprtine (vrata, prtljažna vrata, okna).► Izklopite vse naprave, ki porabljajo električno energijo (zvočni sistem, brisalci, luči itd.).
► Izklopite kontakt in počakajte 4 minute.Pri akumulatorju je treba izključiti samo (+) priključek.
Objemka za hitro sprostitev priključka
Odklopite priključek (+)
► Odvisno od opreme, dvignite plastični pokrov
na terminalu (+).► Do konca dvignite ročico A, da sprostite objemko B.► Odstranite objemko B, tako da jo dvignite.
Ponovna povezava priključka (+)
► Do konca dvignite ročico A.► Ponovno namestite odprto objemko B na terminal (+).► Objemko B potisnite do konca navzdol.► Spustite ročico A, da zaskočite objemko B.► Odvisno od opreme, spustite plastični pokrov na terminalu (+).
WARNI NG
Ročice ne silite, saj se objemka ne bo zaskočila na mesto, če ni pravilno nameščena; postopek začnite od začetka.
Po ponovi priključitvi
Po ponovnem priklopu akumulatorja vklopite kontakt in počakajte 1 minuto, preden zaženete motor, da se elektronski sistemi sprožijo.Če se po tem postopku še vedno pojavljajo
manjše težave, se obrnite na pooblaščenega
prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.Ob upoštevanju ustreznega razdelka, ponovno inicializirajte določeno opremo:– ključ z daljinskim upravljalnikom ali elektronski ključ (odvisno od različice),– električna okna,– električna vrata,
– datum in čas,– prednastavljene radijske postaje.
NOTIC E
Sistem Stop & Start morda ne bo deloval med potovanjem po prvem zagonu motorja.V tem primeru bo sistem ponovno na voljo šele po neprekinjenem obdobju imobilizacije vozila, obdobja, ki je odvisno od zunanje temperature in stanja napolnjenosti akumulatorja (približno 8 ur).
Page 307 of 360

307
TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
12
Informacije - uporaba
sistema
Ko so glasovni ukazi aktivirani in na kratko pritisnete gumb, se na zaslonu na dotik prikaže pomoč, s ponudbo različnih menijev in omogočanjem interakcije s sistemom na osnovi govora.
Ob izbiri menija so na voljo številni ukazi.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak za korakom. Več informacij je na voljo v načinu »začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, lahko način pogovora nastavite na »izkušen uporabnik«.)
Splošni glasovni ukazi
Glasovni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastavi način dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi profil 1/Izberi profil John)Increase temperature (Povečaj temperaturo)Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)Sporočila pomoči
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Glasovni ukazi za
"navigacijo"
Glasovni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)