radio TOYOTA PROACE 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2023Pages: 360, PDF Size: 70.4 MB
Page 3 of 360

3
Conteúdos
Modos de condução (Elétrico) 175Stop & Start 176Deteção de pressão abaixo do nível especificado 178Sistemas de apoio à condução e manobras - Recomendações genéricas 179Mostrador projetado 181Velocidades memorizadas 183Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade 183Limitador de velocidade 186Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas 188Controlo da velocidade de cruzeiro 189Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo 192Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão e assistência inteligente à travagem de emergência 196Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem 199Deteção de distração 200Sistema de Monitorização do Ângulo Morto 201Sensores de estacionamento 203VisioPark Light 205Vista superior traseira 206
7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis 209Reabastecer 209Para evitar engano no combustível (Diesel) 2 11Sistema de carregamento (Elétrico) 212Carregar a bateria de tração (Elétrico) 220Modo de economia de energia 224Correntes de neve 225Dispositivo para reboque 226Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho 226Capot 228Compartimento do motor 229Vertificar os níveis 230
Verificar velocidade 233AdBlue® (Motores diesel) 235rodas a girarem livremente 238Conselhos sobre cuidados e manutenção 240
8Em caso de emergênciaTriângulo de sinalização 243Ficar sem combustível (Diesel) 243Saco de ferramentas 244Kit de emergência para reparação de um furo 245Pneu de reserva 249Mudar uma lâmpada 254Mudar um fusível 259Bateria de 12 V/ bateria secundária 262Rebocar 266
9Informação técnicaDados técnicos do motor e cargas que podem ser rebocadas 269Motores diesel 270Motor elétrico 274Dimensões 276Marcas de identificação 279
10Bluetooth® sistema áudio
Primeiros passos 280Comandos no volante da direção 281Menus 282Rádio 282Rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 284Multimédia 285Telemóvel 288Questões frequentes 291
11TOYOTA Pro TouchPrimeiros passos 294Comandos no volante da direção 295Menus 296Aplicações 298Rádio 298Rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 300Multimédia 301Telemóvel 302Configurações 306Questões frequentes 307
12 TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPrimeiros passos 310Comandos no volante da direção 3 11Menus 312Comandos por voz 313Navegação 318Navegação conectada 320Aplicações 323Rádio 326Rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 328Multimédia 328Telemóvel 330Configurações 333Questões frequentes 335
13Registos de dados de eventos
■Índice alfabético
Page 28 of 360

28
Redefine para zero sempre que ligar a ignição.
Ecrã tátil
Este sistema dá acesso aos seguintes elementos:– Visualização permanente da hora e da temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).
– Funções do veículo e menus de configuração do equipamento.– Sistema áudio e comandos do telefone e apresentação de informação relacionada.– Visualização de funções de apoio à manobra visual– Serviços de internet e exibição de informação relacionada.– Comandos do sistema de navegação e exibição da informação relacionada (dependendo da versão).
WARNI NG
Por razões de segurança, pare sempre o veículo antes de realizar operações que exijam atenção permanente.Algumas funções não estão acessíveis durante a condução.
Recomendações
O ecrã tátil é sensível ao toque.– Não utilize objetos afiados no ecrã tátil– Não toque no ecrã tátil com as mãos molhadas.– Utilize um pano macio e limpo para limpar o ecrã tátil.
Princípios
► Utilize as teclas nas extremidades do ecrã tátil para aceder aos menus e, de seguida, pressione as teclas que surgem no ecrã tátil.Alguns menus podem aparecer em duas páginas: pressione a tecla "OPÇÕES" para aceder à segunda página.
NOTIC E
Após alguns momentos sem qualquer ação na segunda página, a primeira página é exibida automaticamente.
Para desativar/ativar a função, selecione "OFF" ou "ON".Configurar uma função
Aceder à informação adicional de um função
Confirmar
Voltar à página anterior ou confirmar
Menus
NOTIC E
Pressione o ecrã tátil com três dedos para exibir todos as teclas do menu.
NOTIC E
Para mais informações acerca dos menus, consulte as secções que descrevem os sistemas áudio e telemática.
Rádio/Multimédia
Navegação (Dependendo do equipamento)Condução ou Veículo (Dependendo do equipamento)Ativação, desativação e configurações para determinadas funções.As configurações estão organizadas em 2 separadores: "Funções de condução" e "Definições do veículo".Telemóvel
Page 29 of 360

29
Instrumentos
1
AplicaçõesVisualização dos serviços conectados disponíveis.EnergiaAceda às funções elétricas específicas (fluxo de energia, estatísticas de consumo, carga diferida) organizadas nos 3 separadores correspondentes.ou
ConfiguraçõesConfigurações principais para o sistema de áudio e ecrã tátil.Ligar/desligar o sistema áudioAjuste do volume/emudecer
Barra superior
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Hora e temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Aviso de informações dos menus Rádio Multimédia e Telemóvel e instruções de navegação (dependendo do equipamento).– Notificações– Aceder às Configurações.
Menu energia
Dependendo da versão, este também está acessível:– diretamente, pressionando o interruptor junto ao ecrã tátil.– via o menu de Aplicações.
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo real do funcionamento da transmissão elétrica.
1.Modo de condução ativo
2.Motor elétrico
3.Nível de carga estimada da bateria de tração
4.Fluxo de energia
O fluxo de energia tem uma cor específica para cada tipo de condução:
A.Azul: consumo de energia
B.Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página apresenta a estatística de consumo de energia elétrica.
– Gráfico de barras azuis: energia diretamente fornecida pela bateria de tração.– Gráfico de barras verdes: energia recuperada durante a desaceleração e travagem, utilizada para recarregar a bateria.O resultado médio para a viagem atual é indicado em kWh/100 km.► Pode alterar a escala de tempo apresentada pressionando as teclas - ou +.
NOTIC E
A viagem atual é qualquer viagem de mais de
20 minutos sem desligar a ignição.
Carregamento
Esta página permite-lhe o carregamento adiado.Para obter mais informações relativamente ao Carregamento da bateria de tração, consulte a respetiva secção.
Page 81 of 360

81
Facilidade de utilização e conforto
3
► Para ligar uma tomada de acessórios 12 V (potência máxima: 120 Watts), levante a tampa e ligue um adaptador adequado.
WARNI NG
Cumpra com a amperagem máxima para evitar danos no acessório.
WARNI NG
A ligação de um dispositivo elétrico não aprovado por TOYOTA, tal como um carregador USB, pode afetar de forma adversa o funcionamento dos sistemas elétricos do veículo, nomeadamente fraca receção de rádio ou interferência com as exibições nos ecrãs.
tomada USB
A porta pode ser utilizada para ligar um dispositivo portátil ou uma memória USB.Para além disso, a porta lê os ficheiros áudio enviados para o seu sistema áudio para serem reproduzidos através dos altifalantes do veículo.Pode gerir estes ficheiros utilizando os comandos no volante ou os comandos do sistema áudio.
A porta USB também permite que um smartphone seja ligado por Android Auto® ou CarPlay®, permitindo que
certas aplicações smartphone sejam utilizadas no ecrã tátil.Para resultados melhores, utilize o cabo fornecido e aprovado pelo fabricante do dispositivo.Pode gerir estas aplicações utilizando os comandos no volante ou os comandos do sistema áudio.
NOTIC E
Quando estiver a utilizar a porta USB, o dispositivo portátil carrega automaticamente.Se a potência emitida pelo dispositivo portátil exceder a corrente do veículo será exibida uma mensagem.Para mais informações sobre como utilizar este equipamento, consulte as secções que descrevem os sistemas áudio e telemática.
tomada de 220 V
Dependo da versão, uma tomada de 220 V/50 Hz (potência máxima: 120 W) está localizada por baixo do banco direito da frente e,
portanto, acessível a partir da fila 2.Esta tomada funciona com o motor em funcionamento, bem como no modo STOP de Stop & Start.
Page 114 of 360

11 4
Recomendações gerais
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação
de identificação do veículo.
WARNI NG
Para todos os trabalhos no seu veículo, utilize uma oficina qualificada que possua as informações técnicas, competências e equipamento necessários, tal como num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Dependendo das normas do país, determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento elétrico ou acessórios não aprovados pela TOYOTA pode causar consumo excessivo de corrente e falhas e avarias no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança para obter informações sobre a gama de acessórios aprovados.– Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo, é reservado a qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, equipado com as ferramentas especiais necessárias (risco de mau funcionamento dos sistemas eletrónicos do veículo que possam causar avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela TOYOTA ou realizada sem cumprir os requisitos técnicos definidos pelo Fabricante resultará na suspensão da garantia comercial.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de radiocomunicação com uma antena externa, deve contactar sem falta um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança sobre a especificação dos transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição aérea, requisitos específicos de instalação), em conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética de Veículos (2004/104/EC).
NOTIC E
Declaração de conformidade para equipamento de rádioOs certificados relevantes estão disponíveis no site https://www.toyota-tech.eu/RED .
Page 266 of 360

266
Volte a conectar o terminal (+)
► Levante a alavanca A completamente.► Volte a colocar a pinça B no terminal (+) .► Empurre a pinça B completamente para baixo.► Baixe a alavanca A para bloquear a pinça B.► Dependendo do equipamento, baixe a tampa de plástico do terminal (+).
WARNI NG
Não force a alavanca, uma vez que não é possível bloquear a pinça se esta não estiver devidamente posicionada; reinicie o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.No entanto, se persistir um problema após este procedimento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Para reinicializar certos equipamentos, consulte a respetiva secção:– Comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Vidros elétricos.– Portas elétricas,– Data e a hora.– Estações de rádio predefinidas.
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.Neste caso, o sistema só está novamente disponível após um longo período de imobilização do veículo, período esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.
Certifique-se que o peso do veículo que está a rebocar é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veículo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veículo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.O veículo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veículo com o motor desligado, não terá assistência à travagem e direção.
Page 280 of 360

280
Bluetooth® sistema áudio
NOTIC E
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
WARNI NG
Como medida de segurança e uma vez que esta operação requer a atenção do condutor, o emparelhamento de um telemóvel com Bluetooth com o sistema mãos livres ou sistema áudio deve ser feito com veículo imóvel e ligue a ignição.
WARNI NG
O seu sistema áudio está codificado por forma a só funcionar no seu veículo.A intervenção no veículo deve ser feita apenas por um concessionário ou oficina devidamente qualificada para evitar o risco de eletrocussão, incêndio ou falha mecânica.
NOTIC E
Para evitar a descarga da bateria, o sistema áudio pode desligar ao fim de alguns minutos se o motor não estiver em funcionamento.
Primeiros passos
Pressionar: Ligar/Desligar.Rodar: Ajusta volume.Pressionar: Altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming).Manter pressionado: Apresenta o Telemóvel menu (se o telemóvel estiver conectado).
Ajusta as configurações áudio:Atenuador frente/atrás; balanço esquerda/direita; baixos/agudos; ruído; ambiente do áudio.Ativar/Desativar o ajuste automático do volume (baseado na velocidade do veículo).Rádio :Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia :Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Selecione o modo do mostrador do ecrã entre:Data; Funções áudio; Computador de viagem; TelemóvelConfirme ou visualize o menu contextual.
Teclas 1 a 6.Pressionar: selecione a estação de rádio predefinida.
Page 281 of 360

281
Bluetooth® sistema áudio
10
Manter pressionado: predefinir uma estação de rádio.Rádio:Procura automática para cima/para baixo das estações de rádio.Media:Selecionar o CD, USB, faixa streaming seguinte/anterior.Percorrer a lista.
Rádio:Procura manual para cima/para baixo das estações de rádio.Selecionar pasta MP3 anterior/seguinte.Multimédia:Selecionar pasta/género/intérprete/lista de reprodução anterior/seguinte do dispositivo USB.Percorrer a lista.Cancela a operação atual.Avance um nível (menu ou pasta).Aceda ao menu principal.
Ativar/Desativar a função TA (informação de trânsito).Pressionar e manter pressionado: selecionar o tipo de informação de trânsito.Seleção da banda de frequência de FM/DAB/AM.
Comandos no volante da
direção
Comandos no volante da
direção - Tipo 1
Rádio:Seleciona a estação de rádio predefinida anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Multimédia:Seleciona a faixa anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Rádio:Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia:Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Outro que não uma chamada telefónica:Pressionar: altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming), confirmação se "Telemóvel" o menu está aberto.
Pressionar e manter pressionado: abra "Telemóvel" menu.No caso de uma chamada telefónica:Pressionar: aceita a chamada.Pressionar e manter premido: rejeita a chamada.Durante a chamada telefónica:Pressionar: abre o menu contextual do telemóvel.Pressionar e manter premido: termina a
chamada.Confirme a seleção.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Modo de silêncio/Restaurar o som pressionando em simultâneo as teclas de aumento e diminuição do volume.
Comandos no volante da
direção - Tipo 2
Aceda ao menu principal.
Aumenta o volume.
Modo de silêncio / Restaurar o som.
Diminui o volume.
Page 282 of 360

282
Outro que não uma chamada telefónica:Pressionar: altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming), confirmação se "Telemóvel" o menu está aberto.Pressionar e manter pressionado: abra "Telemóvel" menu.No caso de uma chamada telefónica:
Pressionar: aceita a chamada.Pressionar e manter premido: rejeita a chamada.Durante a chamada telefónica:Pressionar: abre o menu contextual do telemóvel.Pressionar e manter premido: termina a chamada.Iniciar o reconhecimento por voz no seu smartphone através do sistema.Rádio:Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia:Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Rádio:Seleciona a estação de rádio predefinida anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Multimédia:
Seleciona a faixa anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Pressionar o disco: confirmar.
Menus
Dependendo da versão."Multimédia": Configurações multimédia,
Configurações do rádio."Telemóvel": Chamada, Gestão do diretório, Gestão do telefone, Desligar a chamada."Computador de viagens".
"Manutenção": Diagnóstico, Registo de aviso, etc."Ligações": Gerir ligações, procurar dispositivos."Configurações pessoais": Defina os parâmetros do veículo, Escolha do idioma, Configuração do mostrador, Escolha das unidades, Ajuste da data e hora.Pressione "MENU" tecla.
Mova de um menu para outro.
Insira um menu.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione FONTE tecla repetidamente e selecione o rádio.Pressione esta tecla para selecionar a banda de frequência (FM / AM / DAB).Pressione uma das teclas para procurar
automaticamente estações de rádio.Pressione uma das teclas para procurar manualmente frequências de rádio para cima / para baixo.Pressione esta tecla para visualizar a lista de estações locais.Para atualizar esta lista, pressione durante mais de 2 segundos. O som será interrompido durante a atualização.
RDS
NOTIC E
O ambiente exterior (montes, edifícios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção, incluindo RDS modo. Este é um efeito normal resultante da forma como as ondas de rádio são transmitidas e não indica que haja uma falha
do equipamento áudio.
Page 283 of 360

283
Bluetooth® sistema áudio
10
NOTIC E
Se RDS não está disponível, o RDS símbolo aparece no ecrã.
WARNI NG
O RDS, se ativado, permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação de rádio sintonizando automaticamente frequências alternativas. Contudo, em determinadas situações, a cobertura de uma estação RDS pode não estar garantida em todo o país uma vez que as estações de rádio não cobrem 100% do território. Isto explica a perda de receção de estação durante a viagem.
Procedimento
Em "Rádio" modo, pressione a OK tecla para ativar ou desativar o RDS diretamente.
Procedimento
Pressione MENU tecla.
Selecione "Funções áudio".
Pressione OK.
Selecione "Preferências de bandas de frequência FM" função.
Pressione OK.
Selecione "Localização da frequência (RDS)".Pressione OK, RDS é exibido no ecrã.
Reproduzir mensagens TA
WARNI NG
A função TA (Transmissão de Trânsito) dá prioridade às mensagens de alerta TA. Esta função requer uma boa receção da estação de rádio que está a transmitir este tipo de mensagem. Quando a mensagem de trânsito for transmitida, a fonte de áudio atual (rádio, CD, etc.) é interrompida automaticamente para reproduzir a mensagem TA. A reprodução normal do média que estava a ser reproduzido anteriormente é retomada no final da mensagem.
WARNI NG
Tenha cuidado quando aumentar o volume enquanto estiver a ouvir mensagens TA. O volume pode estar demasiado elevado quando retomar a fonte de áudio original.
Pressione TA tecla para ativar ou desativar as mensagens de trânsito.
Receber mensagens INFO
NOTIC E
A função INFO dá prioridade às mensagens de alerta TA. Para ativar esta função, é necessária uma boa receção da estação de rádio que está a transmitir este tipo de mensagem. Quando a mensagem for transmitida, a fonte de áudio atual (rádio, CD, USB, etc.) é interrompida automaticamente para receber a mensagem INFO. A reprodução normal do média que estava a ser reproduzido anteriormente é retomada no final da mensagem.
Pressione esta tecla e mantenha-a pressionada para visualizar a lista de categorias.Marque ou desmarque categorias.
Ative ou desative a receção das mensagens correspondentes.
Visualizar TEXT INFOS
NOTIC E
O texto de rádio é a informação transmitida pela estação de rádio relacionada com o programa ou canção atual da estação.