ESP TOYOTA PROACE 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2023Pages: 360, PDF Dimensioni: 70.31 MB
Page 155 of 360

155
Guida
6
Raccomandazioni di
guida
► Attenersi alle normative di regolamentazione della guida e rimanere vigili indipendentemente dalla condizioni del traffico.► Monitorare l'ambiente circostante e tenere le mani sul volante per poter reagire sempre a qualunque cosa possa accadere.
► Guidare in modo regolare, anticipare l'eventuale necessità di frenata e mantenere una distanza di sicurezza maggiore, specialmente sul bagnato.► Arrestare il veicolo per eseguire le operazioni che richiedono attenzione particolare (come ad esempio le regolazioni).► Durante i viaggi lunghi, fare una pausa ogni due ore.Per garantire la durata del veicolo e per motivi di sicurezza, ricordare che è necessario adottare alcune misure preventive durante la guida del veicolo:
Eseguire le manovre con cautela e a bassa velocità
Eseguire le manovre lentamente.Prima di effettuare una svolta, controllare che non vi siano ostacoli a metà altezza lungo i lati.Prima di effettuare la retromarcia, controllare che non vi siano ostacoli, in particolare ad livello elevato dietro il veicolo.Prestare attenzione alle dimensioni esterne, se sono montate le scale.
Guidare il veicolo con attenzione
Affrontare le curve lentamente.Anticipare l'eventuale necessità di frenata all'aumentare della distanza di arresto, in particolare su strade bagnate o ghiacciate.Prestare attenzione all'effetto del vento laterale sul veicolo.
Manutenzione
Gonfiare alla pressione minima indicata sull'etichetta o incrementare di 0,2-0,3 bar in caso di viaggi lunghi.
Importante!
WARNI NG
Non lasciare mai il motore acceso negli spazi chiusi o sprovvisti di una ventilazione sufficiente. I motori a combustione interna emettono gas di scarico tossici come ad esempio il monossido di carbonio. Pericolo di avvelenamento e morte!
WARNI NG
In condizioni invernali molto gravose (temperatura inferiore a -23°C), per garantire il funzionamento corretto e la durata dei componenti meccanici del veicolo (motore e cambio), far girare il motore per 4 minuti
prima di partire.
WARNI NG
Non guidare mai con il freno di stazionamento inserito. Rischio di surriscaldamento e danni al sistema frenante!
WARNI NG
Non parcheggiare il veicolo né lasciare il motore acceso su una superficie infiammabile (ad es. erba secca, foglie secche). Il sistema di scarico del veicolo è molto caldo, anche diversi minuti dopo l'arresto del motore. Rischio di incendio!
WARNI NG
Non guidare mai su superfici coperte da vegetazione (piante alte, accumuli di foglie morte, coltivazione, detriti) ad esempio un campo, un sentiero di campagna con vegetazione con cespugli o erbe incolte.Questa vegetazione potrebbe entrare in contatto con il sistema di scarico del veicolo o altri sistemi molto caldi. Rischio di incendio!
Page 168 of 360

168
WARNI NG
Innestare la retromarcia solo quando il veicolo è fermo con il motore al minimo.
NOTIC E
Come precauzione di sicurezza e per facilitare l'avviamento del motore:– selezionare sempre la posizione di folle,– premere il pedale della frizione.
Spia di efficienza marcia
(In base al motore.)Questo sistema contribuisce a ridurre il consumo di carburante consigliando la marcia più appropriata.
Funzionamento
A seconda della situazione di guida e dell'equipaggiamento del veicolo, il sistema potrebbe consigliare di saldare una o più marce.I consigli di cambio marcia non devono essere considerati come obbligatori. Di fatto, il tipo di strada, la densità del traffico e la sicurezza rimangono fattori determinanti per la scelta della
marcia più adatta. Il conducente rimane pertanto responsabile della scelta di seguire o meno le indicazioni del sistema.Non è possibile disattivare questa funzione.
Su alcune versioni Diesel con cambio manuale, il sistema può suggerire il passaggio alla posizione di folle (sul quadro strumenti viene visualizzato N) in modo che il motore possa entrare in standby (modalità STOP con Stop & Start), in determinate condizioni di guida.
NOTIC E
Con cambio automatico, il sistema è attiva solo in modalità manuale.
Le informazioni vengono visualizzate sul quadro strumenti con una freccia in su o in giù e la marcia consigliata.
NOTIC E
Il sistema adatta la relativa raccomandazione di cambio marcia in base alle condizioni di guida (pendenza, carico, ecc.) e alle richieste del conducente (richiesta di potenza, accelerazione, frenata, ecc.).Il sistema non suggerisce mai:– l'inserimento della prima marcia.– l'inserimento della retromarcia.
Cambio automatico
Con cambio automatico a 6 o 8 velocità, con gestione elettronica dei cambi marcia. Offre anche una modalità manuale con cambi marcia sequenziali tramite le levette di comando situate dietro il volante.
Selettore marcia
WARNI NG
Per girare il selettore marcia in sicurezza completa, si consiglia di tenere il piede sul pedale del freno.
P.Parcheggio.
R.Retromarcia.
N.Folle.
D.Guida (funzionamento automatico).
M.Manuale (funzionamento manuale per il
cambio sequenziale delle marce).
Page 178 of 360

178
Reinizializzazione
Reinizializzare il sistema dopo la regolazione della pressione di uno o più pneumatici o dopo la sostituzione di una o più ruote.
WARNI NG
Prima di reinizializzare il sistema, assicurarsi che la pressione dei quattro pneumatici sia corretta per le condizioni d'uso del veicolo e conforme ai valori indicati sull'etichetta di pressione pneumatico.Controllare la pressione dei quattro pneumatici prima di eseguire la reinizializzazione.Il sistema non segnala se la pressione è errata al momento della reinizializzazione.
Con pulsante
► A veicolo fermo, premere questo pulsante per 3-10 secondi, quindi rilasciarlo. La reinizializzazione viene confermata da un segnale acustico.
Con sistema audio o touch screen
A veicolo fermo, il sistema viene reinizializzato tramite il menu di configurazione veicolo.
Anomalia
In caso di anomalia, queste spie si accendono sul quadro strumenti.In questo caso, la funzione di monitoraggio
bassa pressione degli pneumatici non è più attiva.Farlo controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Uso degli ausili alla
guida e alla manovra
- Raccomandazioni
generali.
NOTIC E
Gli ausili alla guida e allo manovra non possono, in alcuna circostanza, sostituire la necessità di verifica da parte del conducente.Il conducente deve rispettare il codice della strada, rimanere al controllo del veicolo in tutte le circostanze e riprenderne il controllo in tutte le eventualità. Il conducente deve adattare la velocità alle condizioni climatiche, al traffico e allo stato della strada.È responsabilità del conducente controllare costantemente le condizioni del traffico, valutare le distanze relative e la velocità degli altri veicoli per anticipare i loro movimenti prima di segnalare e cambiare corsia.I sistemi non possono superare i limiti delle leggi della fisica.
Page 195 of 360

195
Guida
6
Active Safety Brake
con Allarme rischio di
collisione e Assistenza
frenata di emergenza
intelligente
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Questo sistema:– segnala al conducente il rischio di collisione con il veicolo che precede.– riduce la velocità del veicolo per evitare una collisione o limitarne la gravità.Questo sistema ha tre funzioni:– Allarme rischio di collisione,– Assistenza frenata di emergenza intelligente (iEBA).– Active Safety Brake (frenata di emergenza automatica).
Il veicolo è dotato di una telecamera situata nella parte superiore del parabrezza e, a seconda della versione, di un radar ubicato nel paraurti anteriore.
W ARNI NG
Questo sistema non sostituisce la necessità di verifica da parte del conducente.Questo sistema è progettato per assistere il conducente e migliorare la sicurezza sulla strada.È responsabilità del conducente monitorare continuamente le condizioni del traffico in conformità alle normative di regolamentazione della guida vigenti.
NOTIC E
Non appena il sistema rileva un possibile ostacolo, prepara il circuito dei freni qualora fosse necessaria una frenata automatica. Ciò potrebbe causare un leggero rumore e una lieve sensazione di decelerazione.
Condizioni e limiti di
funzionamento
Avanzamento del veicolo.Sistema VSC operativo.Cinture di sicurezza di tutti i passeggeri allacciate.Velocità costante su strade con poche curve.Si consiglia di disattivare il sistema tramite il menu di configurazione del veicolo nei casi seguenti:– Traino di un rimorchio.– Trasporto di oggetti lunghi sulle barre del tetto o sul portapacchi.– Veicolo con catene da neve montate.– Prima di utilizzare un autolavaggio automatico, con il motore acceso.– Prima di posizionare il veicolo su un banco a rulli in officina.– Veicolo trainato, motore acceso.– Paraurti anteriore danneggiato.– A seguito di un impatto sul parabrezza in prossimità della telecamera di rilevamento.
Page 198 of 360

198
Sistema di allarme
allontanamento dalla
corsia
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Sistema che utilizza una telecamera per riconoscere le linee continue o discontinue sulle corsie e attiva un allarme se il veicolo si allontana dalla linea. Se l'indicatore di direzione non viene utilizzato a velocità superiori a 80 km/h e sussiste il rischio che una di queste linee sul manto stradale venga oltrepassata, il sistema attiva l'allarme.Questo sistema è particolarmente utile in autostrada e su strade principali.
Rilevamento - Allarme
Si viene avvisati mediante il lampeggiamento della spia sul quadro strumenti, accompagnato da un segnale acustico.
NOTIC E
Non viene trasmesso alcun avviso mentre l'indicatore di direzione è attivo e per circa 20 secondi dopo il relativo spegnimento.
Attivazione/disattivazione
Con sistema audio
► Per attivare o disattivare il sistema, premere questo pulsante.La spia è accesa quando il sistema è attivato.
Con touch screen
Le impostazioni vengono modificate tramite il menu di configurazione veicolo.
Anomalia
In base all'equipaggiamento del veicolo:La spia di questo pulsante lampeggia.
oppure/Il pulsante lampeggia e viene visualizzata un'anomalia.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un
riparatore qualificato.
NOTIC E
Il rilevamento potrebbe essere impedito:– Se le strisce di demarcazione sul terreno sono usurate e non sono in netto contrasto con il manto stradale.– Se il parabrezza è sporco.– In determinate condizioni meteorologiche estremamente avverse: nebbia, pioggia battente, neve, ombra, luce solare intensa o esposizione diretta al sole (ad esempio tramonto, uscita da una galleria).
Page 199 of 360

199
Guida
6
Rilevamento distrazione
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
A seconda della versione, la funzione è costituita dal solo sistema "Coffee Break Alert" o da questo in combinazione con il sistema "Allarme attenzione del conducente".
WARNI NG
Questi sistemi non sono in alcun modo studiati per tenere sveglio il conducente né per impedire che si addormenti al volante. È responsabilità del conducente fermarsi nel caso in cui si senta stanco.Fare una sosta in caso di stanchezza o almeno ogni 2 ore.
Attivazione/disattivazione
Questa funzione viene impostata tramite il menu di configurazione del veicolo.Lo stato del sistema viene memorizzato al disinserimento dell'accensione.
Allarme pausa caffè
Il sistema attiva un allarme non appena rileva che il conducente non ha osservato una pausa dopo due ore di guida a una velocità di 65 km/h.Tale allarme viene trasmesso tramite la visualizzazione di un messaggio che incoraggia il conducente a fare una pausa, unitamente a un segnale acustico.
Se il conducente non segue questo consiglio, l'allarme viene ripetuto con cadenza oraria, fino all'arresto del veicolo.Il sistema si reimposta automaticamente in presenza di una delle condizioni seguenti:– motore in funzione, il veicolo è fermo da oltre 15 minuti,– l'accensione è disinserita da qualche minuto,– la cintura di sicurezza del conducente è slacciata e la relativa porta è aperta.
NOTIC E
Quando la velocità del veicolo scende al di sotto di 65 km/h, il sistema entra in standby.Il tempo di guida viene nuovamente conteggiato quando la velocità supera i 65 km/h.
Avvertenza attenzione del
conducente
A seconda della versione, il solo sistema "Allarme pausa caffè" è in combinazione con il sistema di "Avvertenza attenzione del conducente".
Tramite una telecamera posizionata nella parte superiore del parabrezza, il sistema valuta il livello di attenzione, affaticamento o distrazione del conducente, identificando le variazioni di traiettoria rispetto alle strisce di demarcazione corsia.Questo sistema è particolarmente adatto alle strade ad alta velocità (velocità superiore a 65 km/h).Con l'allarme di primo livello, il conducente
viene avvisato tramite il messaggio “Prestare attenzione!”, accompagnato da un segnale acustico.Dopo tre allarmi di primo livello, il sistema ne attiva un altro con il messaggio "Guida
Page 211 of 360

2 11
Informazioni pratiche
7
Sistema di ricarica
(elettrico)
Impianto elettrico a 400 V
Il sistema di trazione elettrico, che opera a una tensione di circa 400 V, è identificato da cavi arancioni e i suoi componenti sono contrassegnati con questo simbolo:
WARNI NG
Il gruppo propulsore di un veicolo elettrico può diventare caldo durante l'utilizzo e dopo il disinserimento dell'accensione.Osservare i messaggi di avvertenza riportati sulle etichette, in particolare all'interno dello sportellino.Tutti gli interventi o le modifiche all'impianto elettrico del veicolo (inclusi batteria di trazione, connettori, cavi arancioni e altri componenti visibili dall'interno o dall'esterno)
sono severamente vietati - rischio di gravi
lesioni o scosse elettriche potenzialmente fatali (cortocircuito/folgorazione)!In caso di problemi, rivolgersi sempre a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Questa etichetta è prevista per l'utilizzo esclusivo da parte dei vigili del fuoco e dei servizi di manutenzione in caso di interventi sul veicolo.
Nessun'altra persona deve toccare il dispositivo mostrato su questa etichetta.
WARNI NG
In caso di incidente o impatto che coinvolga il sottoscocca del veicoloIn queste situazioni, il circuito elettrico o la batteria di trazione possono subire gravi danni.Arrestare il veicolo non appena è sicuro effettuare questa operazione e disinserire
l'accensione.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
In caso di esposizione a un incendioUscire immediatamente ed evacuare tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai di spegnere autonomamente l'incendio - rischio di folgorazione!È necessario contattare immediatamente i servizi di emergenza, informandoli che l'incendio coinvolge un veicolo elettrico.
Page 212 of 360

212
WARNI NG
Durante il lavaggioPrima di lavare il veicolo, controllare sempre che lo sportellino di ricarica sia chiuso correttamente.Non lavare mai il veicolo mentre la batteria è in carica.
WARNI NG
Lavaggio ad alta pressionePer evitare di danneggiare i componenti elettrici, è espressamente vietato l'uso del lavaggio ad alta pressione nel vano motore o sotto la scocca.Non utilizzare una pressione superiore a 80 bar durante il lavaggio del sottoscocca.
WARNI NG
Non lasciare mai entrare acqua o polvere nel connettore o nell'ugello di ricarica - rischio di folgorazione o incendio!Non collegare / scollegare l'ugello o il cavo di ricarica con le mani bagnate - rischio di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento
per il comfort termico nell'abitacolo. Si scarica durante l'utilizzo e, pertanto, deve essere ricaricata regolarmente. Non è necessario attendere che la batteria di trazione raggiunga il livello di riserva prima di ricaricarla.La durata della batteria può variare in base al tipo di guida, al percorso, all'utilizzo dell'equipaggiamento per il comfort termico e all'invecchiamento dei componenti della batteria.
NOTIC E
Il processo di invecchiamento della batteria di trazione è influenzato da diversi fattori, incluse le condizioni climatiche, la distanza percorsa e la frequenza della carica rapida.
WARNI NG
In caso di danni alla batteria di trazioneÈ severamente vietato intervenire autonomamente sul veicolo.Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria e, in caso di contatto della pelle con questi prodotti, lavare abbondantemente con acqua e consultare al più presto un medico.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Connettori di ricarica e spie
1.Connettori di ricarica
2.Pulsante di attivazione ricarica differita
3.Spia di bloccaggio ugelloRosso fisso: ugello posizionato correttamente e bloccato nel connettore.Rosso lampeggiante: ugello posizionato in modo errato o bloccaggio impossibile.
4.Spia di ricarica
Page 216 of 360

216
1.L'utilizzo errato di questo cavo di ricarica potrebbe causare incendi, danni alle proprietà e lesioni gravi o morte per folgorazione!
2.Utilizzare sempre una presa di
alimentazione correttamente collegata a terra, protetta da un dispositivo di corrente residua da 30 mA.
3.Utilizzare sempre una presa elettrica protetta da un interruttore automatico appropriato per la corrente nominale del circuito elettrico.
4.Il peso dell'unità di controllo non deve essere sostenuto dalla presa elettrica, dalla spina e dai cavi.
5.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica se è difettoso o in qualche modo danneggiato.
6.Non tentare mai di riparare o aprire questo cavo di ricarica. Non contiene parti riparabili - sostituire il cavo se è danneggiato.
7.Non immergere mai questo cavo di ricarica in acqua.
8.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica con una prolunga, una presa multipla, un adattatore di conversione o su una presa elettrica danneggiata.
9.Non scollegare la spina dalla parete per interrompere la ricarica.
10.Se il cavo di ricarica o la presa a muro
risultano molto caldi al tatto, interrompere immediatamente la ricarica bloccando e sbloccando il veicolo con la chiave telecomando.
11 .Questo cavo di ricarica include componenti che potrebbero causare archi elettrici o scintille. Non esporre a vapori infiammabili.
12.Utilizzare questo cavo di ricarica solo con veicoli TOYOTA.
13.Non collegare mai il cavo alla presa a muro (o scollegarlo) con le mani bagnate.
14.Non forzare il connettore se è bloccato nel veicolo.
Etichetta dell'unità di controllo - Stato delle spie
Stato della spia
Disattivazione
Attivazione
Lampeggiamento
Page 228 of 360

228
Chiusura
► Tenere il cofano ed estrarre il supporto dalla relativa fessura.► Agganciare il supporto nel relativo alloggiamento.► Abbassare il cofano e rilasciarlo poco prima del fine corsa.► Tirare in alto il cofano per verificare che sia bloccato correttamente.
WARNI NG
Vista la presenza di apparecchiatura elettrica sotto il cofano, si consiglia di limitarne l'esposizione all'acqua (pioggia, lavaggio, ecc.).
* In base al motore.
Vano motore
Il motore mostrato qui è un esempio solo a scopo illustrativo.La posizione dei seguenti componenti potrebbe variare:– Filtro dell'aria.– Astina di livello olio motore.– Tappo di riempimento olio motore.
– Pompa di adescamento.
Motore diesel
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di
raffreddamento motore
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Filtro dell'aria
8.Tappo di riempimento olio motore
9.Astina di livello olio motore
10.Pompa di adescamento*
11 .Serbatoio di riserva liquido servosterzo
WARNI NG
Sistema di alimentazione dieselQuesto sistema è sottoposto a una pressione molto elevata.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Motore elettrico
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore (solo livello)
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria/fusibili
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili