display TOYOTA PROACE 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2023Pages: 360, PDF Dimensioni: 70.31 MB
Page 3 of 360

3
Indice
Cambio automatico 168Selettore di guida (elettrico) 172Modalità di guida (elettriche) 174Stop & Start 174Rilevamento bassa pressione d egli pneumatici 176Uso degli ausili alla guida e alla manovra - Raccomandazioni generali 178Head-up display 180Memorizzazione delle velocità 182Riconoscimento limite di velocità e raccomandazioni 182Limitatore di velocità 185Controllo velocità di crociera - raccomandazioni specifiche 187Controllo velocità di crociera 188Controllo velocità di crociera adattivo 191Active Safety Brake con Allarme rischio di collisione e Assistenza frenata di emergenza intelligente 195Sistema di allarme allontanamento dalla corsia 198Rilevamento distrazione 199Sistema di monitoraggio punti ciechi 200Sensori di parcheggio 202VisioPark Light 203Visione posteriore dall'alto 204
7Informazioni pratiche
Compatibilità dei carburanti 208Rifornimento 208Prevenzione di rifornimento con carburante sbagliato (Diesel) 210Sistema di ricarica (elettrico) 2 11Ricarica della batteria di trazione (Elettrico) 219Modalità di risparmio energetico 223
Catene da neve 224Dispositivo di traino 225Barre sul tetto / portapacchi 225Cofano 227Vano motore 228Controllo dei livelli 229Controlli rapidi 231AdBlue® (motori diesel) 234Rotazione libera delle ruote 237Consigli sulla cura e sulla manutenzione 238
8In caso di veicolo in panne
Triangolo di avvertenza 241Assenza di carburante (Diesel) 241Cassetta degli attrezzi 242Kit di riparazione temporanea forature 243Ruota di scorta 248Sostituzione di una lampadina 252Sostituzione di un fusibile 258Batteria da 12 V / Batteria ausiliaria 261Traino del veicolo 265
9Dati tecnici
Dati tecnici del motore e carichi trainati 268Motori diesel 269Motore elettrico 273Dimensioni 275Contrassegni di identificazione 277
10Sistema audio Bluetooth®
Passaggi preliminari 279Comandi al volante 280Menu 281Radio 281Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 283Sistemi Multimediali 284
Telefono 287Domande frequenti 290
11TOYOTA Pro Touch
Passaggi preliminari 293Comandi al volante 294Menu 295Applicazione 297Radio 297Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 299Sistemi Multimediali 300Telefono 301Impostazioni 305Domande frequenti 307
12 TOYOTA Pro Touch con sistema di navigazione
Passaggi preliminari 310Comandi al volante 3 11Menu 3 11Comandi vocali 313Navigazione 317Navigazione connessa 320Applicazione 322Radio 325Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 327Sistemi Multimediali 327Telefono 329Impostazioni 332Domande frequenti 335
13Registratori dati eventi
■Indice alfabetico
Page 4 of 360

4
Presentazione
Strumentazione e comandi
NOTIC E
Queste illustrazioni e descrizioni vengono fornite a titolo di guida. La presenza e l'ubicazione di alcuni componenti varia a seconda della versione, dell'allestimento e del paese in cui il veicolo viene venduto.
1.Cassetto portaoggettiDisattivazione dell'airbag passeggero anteriore
2.Prese accessori da 12 V (120 W)
3.Presa USB
4.Freno di stazionamento elettrico
5.Quadro strumenti
6.StoccaggioPortabevande
7.Vano portaoggetti
8.Vano portaoggetti superiore
9.Presa accessori 220 V (120 W)
10.Avvisatore acustico
11 .Luce di cortesiaVisualizzazione spia di allarme per le cinture di sicurezza e l'airbag del passeggero anterioreSpecchietto retrovisore internoPulsante di chiamata di emergenza e assistenza
12.Riscaldamento/aria condizionataDisappannamento - sbrinamento anterioreDisappannamento - sbrinamento posteriore
13.Pulsante "START/STOP"
14.Cambio o selettore guidaScelta della modalità di guida
15.Schermo monocromatico con sistema audioTouch screen con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema di
navigazione
16.Rilascio del cofano
17.Fusibili della plancia
18.Head-up display
NOTIC E
A seconda delle dotazioni del veicolo, i vani portaoggetti potrebbero essere aperti o chiusi. La configurazione mostrata è a titolo di esempio.
Page 5 of 360

5
Panoramica
Comandi al volante
1.Leva di comando illuminazione esterna/indicatori di direzione
2.Comando tergicritalli/lavaparabrezza/computer di viaggio
3.Comandi di impostazione sistema audio
4.Comandi del controllo velocità di crociera/limitatore di velocitàControllo velocità di crociera adattivo
5.Rotella di selezione modalità di visualizzazione quadro strumenti
6.Comando della sintesi vocaleRegolazione del volume
7.Comandi di impostazione sistema audio
Barra di comando centrale
1.Bloccaggio/sbloccaggio dall'interno
2.Porta laterale scorrevole elettrica sinistra
3.Bloccaggio elettrico per bambini
4.Porta laterale scorrevole elettrica destra
5.Luci di stazionamento
6.Sistema DSC/ASR
7.Rilevamento bassa pressione degli pneumatici
8.Stop & Start (Diesel)
Barra di comando laterale
1.Toyota Traction Select
2.Head-up display
3.Sensori di parcheggio
4.Sistema di riscaldamento/ventilazione aggiuntivo (Diesel)
5.Allarme
6.Regolazione dell'altezza dei fari
7.Sistema di allarme allontanamento dalla corsia
8.Sistema di monitoraggio punti ciechi
9.Regolazione automatica dei fari
Motore elettrico
1.Connettori di ricarica
2.Batteria di trazione
3.Batteria ausiliaria
4.Caricabatterie di bordo
5.Motore elettrico
6.Cavo di ricarica
I connettori di ricarica 1 consentono 3 tipi di ricarica:
Page 10 of 360

10
Quadro strumenti
Tachimetro
Tachimetro analogico (km/h o mph).
Indicatori e display
Con display testuale o grafico LCD
1.Indicatore di livello carburante
2.Indicatore di temperatura del liquido di
raffreddamento del motore.
Con display grafico (elettrico)
1.Indicatore di consumo comfort termico
2.Indicatore del livello di carica
Con display LCD
Con display testuale LCD
Con display grafico
Con display grafico (elettrico)
NOTIC E
Durante i viaggi all'estero, potrebbe essere necessario modificare le unità di misura delle distanze: la velocità deve essere visualizzata nell'unità di misura ufficiale del paese (mph o
km/h). L'unità di misura viene modificata
Page 11 of 360

11
Strumentazione
1
tramite il menu di configurazione schermo, a veicolo fermo.
1.Impostazioni del controllo velocità di crociera o del limitatore di velocitàVisualizzazione della segnaletica dei limiti di velocità
2.Indicatore del cambio (Diesel)Marcia con un cambio automatico (Diesel) o posizione del selettore di guida (Elettrico)
3.Tachimetro digitale (km/h o mph) con quadro strumenti LCD e LCD con testo (Diesel)Area di visualizzazione con quadro strumenti con grafico: messaggio di allerta o di stato del funzionamento, computer di viaggio, tachimetro digitale (km/h o mph), flusso di alimentazione/stato di carica veicolo (elettrico), ecc.
4.Spia di manutenzione, quindi registratore di distanza totale (km o miglia)Registratore della distanza di viaggio (km o miglia) (Diesel)Autonomia residua/Modalità di guida selezionata (Elettrico)Area di visualizzazione con quadro strumenti LCD con testo: messaggio di allerta o di stato del funzionamento, computer di viaggio, ecc.
5.Spia temperatura del liquido di raffreddamento del motore
6.Indicatore di livello olio motore
7.Indicatore di livello carburante
Pulsanti di comando
Con display LCD
Con display testuale LCD
Con display grafico
Con display grafico (elettrico)
A.Reset dell'indicatore di manutenzione.Promemoria temporaneo delle informazioni di manutenzione.Promemoria dell'autonomia di guida con il sistema AdBlue®.In base alla versione: tornare su di un livello o annullare l'operazione corrente.
B.Regolatore di luminosità generale.In base alla versione: sfogliare un menu o un elenco oppure modificare un valore.
C.Reset del registratore della distanza di viaggio.In base alla versione: accedere al menu di configurazione (pressione lunga) e confermare una scelta (pressione breve).
D.Promemoria delle informazioni di manutenzione o dell'autonomia del veicolo con il sistema SCR e AdBlue®.Reset della funzione selezionata (indicatore di manutenzione o registratore della distanza di viaggio).In base alla versione: accedere al menu di configurazione (pressione lunga) e confermare una scelta (pressione breve).
Con il touch screen, è inoltre possibile impostare il regolatore di illuminazione.
Page 19 of 360

19
Strumentazione
1
Luci lateraliFissa.I fari sono accesi.
Fari anabbagliantiFissa.I fari sono accesi.
Fendinebbia anterioriFissa.I fendinebbia anteriori sono accesi.
Indicatori/spie di allarme color blu
Fari abbagliantiFissa.I fari sono accesi.
Indicatori/spie di allarme color nero
Premere il frenoFissa.Mancata o insufficiente pressione del pedale del freno.Con cambio automatico, con il motore in funzione, prima di rilasciare il freno di stazionamento per uscire dalla posizione P.
Spie
Indicatore di manutenzione
L'indicatore di direzione viene visualizzato sul quadro strumenti. A seconda della versione del veicolo:– la linea del display del registratore di distanza indica la distanza residua prima della prossima
scadenza di manutenzione o la distanza percorsa dalla data della scadenza preceduta dal segno "-".– un messaggio di avvertenza indica la distanza residua, oltre all'intervallo di tempo prima della prossima scadenza di manutenzione o il tempo trascorso dall'ultima scadenza.
Chiave di manutenzioneSi accende temporaneamente all'inserimento dell'accensione.Indica che è possibile percorrere una distanza compresa tra 3.000 km e 1.000 km prima della prossima manutenzione.Fissa, quando l'accensione è inserita.La manutenzione è prevista entro massimo 1.000 km.Far eseguire la manutenzione del veicolo il prima possibile.
Chiave di manutenzione lampeggianteLampeggiante, quindi fissa, quando l'accensione viene inserita.(Con i motori diesel, in combinazione con la spia di allarme manutenzione.)L'intervallo di manutenzione è stato superato.
Far eseguire la manutenzione del veicolo prima possibile.
Reset dell'indicatore di manutenzione
L'indicatore di manutenzione deve essere resettato dopo ciascun intervento di assistenza.► Disinserire l'accensione.
► Tenere premuto questo pulsante.► Disinserire l'accensione; il display del registratore di distanza avvia il conteggio alla rovescia.► Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato =0 ; la chiave scompare.
NOTIC E
Se, a seguito di questa operazione, è necessario scollegare la batteria, bloccare il veicolo e attendere almeno 5 minuti per consentire la registrazione del reset.
Promemoria di manutenzione
È possibile accedere alle informazioni di manutenzione in qualsiasi momento.
Page 25 of 360

25
Strumentazione
1
Questo registratore misura la distanza percorsa dall'ultimo reset operato dal conducente.Reset del registratore di viaggio
► Con l'accensione inserita, premere il pulsante fino alla visualizzazione dell'azzeramento.
Regolatore di luminosità
Questo sistema consente le regolazione della luminosità degli strumenti e dei comandi per adattarla al livello di luminosità ambiente.
Con le luci accese, premere il pulsante A per aumentare l'illuminazione o il pulsante B per ridurla.Rilasciare il pulsante una volta raggiunta la luminosità desiderata.
Con touch screen
► Nel menu Impostazioni, selezionare "Luminosità" o "OPZIONI", "Configurazione schermo" quindi "Luminosità".► Regolare la luminosità premendo le frecce o spostando il cursore.
NOTIC E
È possibile regolare la luminosità in modo differente per la modalità giorno e la modalità notte.
Computer di viaggio
Informazioni visualizzate sul viaggio corrente (autonomia, consumo di carburante, velocità media, ecc.).
Display informazioni
Per visualizzare le varie schede del computer di viaggio a turno:
► Tenere premuto il pulsante sull'estremità della leva di comando tergicristalli.
Con comandi al volante
► Premere la manopola sul volante.
Page 30 of 360

30
Impostazione della data e
dell'ora
Senza sistema audio
Bluetooth®
Impostare la data e l'ora tramite il display del quadro strumenti.► Tenere premuto questo pulsante.
► Premere uno di questi pulsanti per selezionare l'impostazione da modificare.► Premere rapidamente questo pulsante per confermare.► Premere uno di questi pulsanti per
modificare l'impostazione e confermare nuovamente per registrare la modifica.
Con sistema audio
Bluetooth®
► Premere il pulsante MENU per accedere al menu principale.► Premere il pulsante "7" o "8" per selezionare il menu "Personalizzazione-configurazione", quindi confermare premendo il pulsante OK.► Premere il pulsante "5" o "6" per selezionare
il menu Configurazione display, quindi confermare premendo il pulsante OK.► Premere i pulsanti "5" o "6" e "7" o "8" per regolare i valori di data e ora, quindi confermare premendo il pulsante OK.
Con TOYOTA Pro Touch
► Selezionare il menu Impostazioni nel banner superiore del touch screen.► Selezionare "Configurazione".► Selezionare "Data e ora".
► Selezionare "Data" o "Ora".► Scegliere i formati di visualizzazione.► Modificare la data e/o l'ora utilizzando il tastierino numerico.► Confermare con "OK".
Con TOYOTA Pro Touch con
sistema di navigazione
Le impostazioni della data e dell'ora sono disponibili solo se la sincronizzazione GPS è disattivata.► Selezionare il menu Impostazioni nel banner del touch screen.► Premere il pulsante "OPZIONI" per accedere
alla pagina secondaria.► Selezionare "Impostazione ora-data".
► Selezionare la scheda "Data:" o "Ora".► Impostare la data e/o l'ora utilizzando il tastierino numerico.► Confermare con "OK".
Impostazioni aggiuntive
È possibile scegliere:– Per modificare il fuso orario.– Per modificare il formato di visualizzazione della data e dell'ora (12h/24h).– Per attivare o disattivare la funzione di gestione dell'ora legale (+1 ora).– Per attivare o disattivare la sincronizzazione GPS (UTC).
NOTIC E
Il sistema non gestisce automaticamente il passaggio dall'ora solare a quella legale (a seconda del paese in cui il veicolo è stato venduto).
Page 93 of 360

93
Facilità d'uso e comfort
3
Temperatura
Il conducente e il passeggero possono impostare separatamente la relativa temperatura in base alle loro esigenze.Il valore visualizzato sul display è un livello di comfort, non della temperatura in Celsius o Fahrenheit.► Spingere il pulsante 1 in basso per ridurre il valore o in alto per aumentarlo.
NOTIC E
Un'impostazione di circa 21 garantisce un comfort ottimale. A seconda delle proprie esigenze, un'impostazione compresa tra 18 e 24 è normale.Inoltre, consigliamo di evitare differenze di impostazione sinistra/destra superiori a 3.
NOTIC E
All'ingresso nel veicolo, se la temperatura dell'abitacolo è molto più fredda o calda rispetto all'impostazione del valore di comfort, non vi è alcun bisogno di modificare il valore visualizzato al fine di raggiungere il livello di comfort richiesto. Il sistema compensa automaticamente e corregge la differenza di temperatura nel minor tempo possibile.
NOTIC E
Per un livello massimo di raffreddamento o riscaldamento dell'abitacolo, è possibile superare il valore minimo di 14 o il valore massimo di 28.► Spingere in basso il pulsante 1 fino alla visualizzazione di "LO"o in alto fino alla visualizzazione di "HI".
Funzione "Mono"
L'impostazione comfort per il lato del passeggero può essere collegata all'impostazione comfort del conducente (zona singola).
► Premere il pulsante corrispondente 8 per attivare/disattivare la funzione.La spia sul pulsante si accende quando la funzione è attivata.La funzione viene attivata automaticamente se un passeggero utilizza un comando della temperatura.
Riscaldamento - aria
condizionata lato posteriore
► Premere il pulsante corrispondente 8 per attivare/disattivare la funzione.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Riscaldamento - aria condizionata lato posteriore.
Programma di visibilità
► Premere il pulsante 7 "Visibilità" per disappannare o sbrinare il parabrezza e i finestrini nel minor tempo possibile.Il sistema gestisce automaticamente l'aria condizionata, il flusso dell'aria e l'aria aspirata, garantendo una distribuzione ottimale verso il parabrezza e i finestrini.► Premere nuovamente il pulsante "Visibilità" 7 per arrestare il programma.Oppure► Premere il pulsante 6 "AUTO" per tornare al programma di comfort automatico.
Page 180 of 360

180
I sensori non rilevano sistematicamente gli ostacoli troppo bassi (marciapiedi, paletti) o troppo sottili (alberi, pali o recinzioni di fili).Alcuni ostacoli situati nei punti ciechi dei sensori potrebbero non essere rilevati o potrebbero non essere più rilevati durante la manovra.Alcuni materiali (tessuti) assorbono le onde sonore: i pedoni potrebbero non essere
rilevati.
NOTIC E
ManutenzionePulire regolarmente i paraurti e gli specchietti esterni nonché il campo di visione delle telecamere.Quando si lava il veicolo con getti ad alta pressione, tenere il getto ad almeno 30 cm di distanza dai radar, dai sensori e dalle telecamere.
WARNI NG
TappetiniL'uso di tappetini non approvati da TOYOTA potrebbe interferire con il funzionamento del limitatore di velocità o del controllo velocità di crociera.Come evitare che i pedali rimangano incastrati:
– Assicurarsi che il tappetino sia fissato correttamente.– Non posizionare mai un tappetino sull'altro.
NOTIC E
Unità di misura della velocitàAssicurarsi che le unità di misura della velocità visualizzate sul quadro strumenti (km/h o mph) siano quelle adottate nel paese in cui si sta guidando.In caso contrario, a veicolo fermo, impostare il display sull'unità di misura richiesta in modo che sia conforme a quella localmente autorizzata.In caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Head-up display
Questo sistema proietta varie informazioni su un riquadro situato nel campo visivo del conducente, consentendogli di guidare senza dover distogliere gli occhi dalla strada.
Informazioni visualizzate
durante il funzionamento
Quando il sistema è stato attivato, le seguenti informazioni vengono raggruppate sull'head-up display:
A.La velocità del proprio veicolo.
B.Informazioni sul controllo velocità di crociera/limitatore di velocità.
C.Se il veicolo ne è dotato, distanze tra veicolo, allarmi di frenata di emergenza e istruzioni di
navigazione.
D.Se il veicolo ne è dotato, informazioni sul limite di velocità.