ECO mode TOYOTA PROACE 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2023Pages: 360, PDF Size: 70.36 MB
Page 200 of 360

200
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause alors qu'il roule depuis deux heures à une vitesse supérieure à 65 km/h (40 mph).Cette alerte prend la forme d'un message vous recommandant de faire une pause, et d'un signal sonore.Si le conducteur ne suit pas ce conseil, l'alerte 
réapparaît toutes les heures jusqu'à ce que vous arrêtiez le véhicule.Le système se réinitialise de lui-même dans les conditions suivantes :– moteur en marche, le véhicule est immobile depuis plus de 15 minutes,– le contact a été coupé pendant quelques minutes,– la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte.
NOTIC E
Lorsque la vitesse du véhicule passe en-dessous de 65 km/h (40 mph), le système se met en veille.La durée de conduite est à nouveau décomptée lorsque la vitesse repasse au-dessus de 65 km/h (40 mph).
Driver Attention Warning
Selon le modèle, le système "Coffee Break Alert" est combiné au système "Driver Attention Warning". 
 
À l'aide d'une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise, le système évalue le niveau de vigilance, de fatigue ou de distraction du conducteur en identifiant les variations de trajectoire par rapport aux repères de bande de circulation.Ce système est particulièrement adapté aux voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h (40 mph)).L'alerte de niveau un informe le conducteur par le message "Soyez vigilant !", puis par un signal sonore.Après trois alertes de niveau un, le système 
déclenche une autre alerte avec le message "Conduite dangereuse : faire une pause", puis un signal sonore plus prononcé.
NOTIC E
Dans certaines conditions (chaussée abîmée ou vents forts), le système peut émettre des alertes indépendamment du niveau de vigilance du conducteur.
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux),– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés),– routes étroites, sinueuses, etc.   
Page 205 of 360

205
Conduite
6
NOTIC E
L'ouverture de la ridelle arrière ou de la porte arrière (selon l'équipement) peut interférer avec l'affichage.Si une porte à charnière latérale est ouverte, faites en sorte qu'elle ait l'espace dont elle a besoin.
WARNI NG
Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles de la caméra.Nettoyez régulièrement la caméra de recul à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Vision arrière
WARNI NG
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
 
 
Dès que la marche arrière est enclenchée avec le moteur en marche, ce système affiche sur l'écran tactile une vue de l'environnement proche de votre véhicule grâce à une caméra située à l'arrière du véhicule.
 
  
 
L'écran est divisé en deux parties avec une vue contextuelle et une vue d'en haut du véhicule dans son environnement proche.Les capteurs de stationnement viennent en complément des informations provenant de la vue d'en haut.Plusieurs vues contextuelles peuvent s'afficher :– Vue standard.– Vue à 180°.– Vue zoom.Le mode AUTO est activé par défaut.Dans ce mode, le système choisit d'afficher la meilleure vue (standard ou zoom).Vous pouvez changer le type de vue à tout moment pendant la manœuvre.L'état de la fonction n'est pas enregistré lorsque le contact est coupé.   
Page 206 of 360

206
Principe de fonctionnement 
 
L'environnement proche du véhicule est enregistré lors des manœuvres à basse vitesse, grâce à la caméra de recul.Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est reconstruite (représentée entre les crochets) en temps réel et au fur et à mesure que la manœuvre progresse.Cela facilite l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et permet aux obstacles proches du véhicule d'être vus. Elle est automatiquement supprimée si le véhicule reste immobile trop longtemps.
Activation
L'activation est automatique lorsque vous engagez le rapport de marche arrière à une vitesse inférieure à 10 km/h (6 mph). 
 
Vous pouvez choisir le mode d'affichage à tout moment en appuyant sur cette zone.Lorsque le sous-menu s'affiche, sélectionnez une des quatre vues :"Vue standard". 
"Vue à 180°". 
"Vue zoom". 
"Mode AUTO". 
NOTIC E
La fonction est désactivée :– si une remorque est attelée ou si un porte-vélo est fixé sur un dispositif de remorquage (véhicule avec dispositif de remorquage installé conformément aux recommandations du fabricant) ;– vitesse supérieure à 10 km/h (6 mph) ;
– quand le coffre est ouvert ;– lorsque vous passez la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes) ;– si vous appuyez sur la flèche blanche située dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.   
Page 208 of 360

208
Vue à 180° 
 
La vue à 180° facilite la sortie en marche arrière d'une place de stationnement et permet de voir les véhicules, les piétons et les cyclistes approchants.
Cette vue n'est pas recommandée lorsque vous effectuez une manœuvre.Elle est composée de 3 zones : gauche A, centrale B et droite C.Cette vue n'est disponible qu'à partir du menu de sélection de la vue.
Mode de démarrage rapide 
 
Ce mode affiche dès que possible une vue contextuelle (partie gauche) et une vue de dessus du véhicule.Un message s'affiche en vous conseillant de vérifier les alentours du véhicule avant de commencer la manœuvre.   
Page 216 of 360

216
Charge standard, mode 2
Prise domestique(charge domestique - courant alternatif (CA)) 
 
Mode 2 avec une prise standard : courant de charge maximum de 10 A. 
 
Mode 2 avec une prise Green'Up : courant de charge maximum de 16 A.Pour faire installer ce type de prise, faites appel à un installateur professionnel.
Câble de recharge domestique spécifique - mode 2 (CA) 
 
Etiquette d'identificationC sur le connecteur de charge (côté véhicule).
WARNI NG
Câble de recharge domestique spécifique - mode 2N'endommagez pas le câble.N'utilisez pas le câble s'il est endommagé et contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un Toyota réparateur agréé, ou tout autre réparateur dument qualifié pour le remplacer.
Unité de commande (mode 2)
 
 
POWERVert : branchement électrique établi, la charge peut commencer.CHARGEVert clignotant : charge en cours et 
préconditionnement de la température activé.Vert fixe : charge terminée.FAULT
Rouge : dysfonctionnement, la charge n'est pas autorisée ou doit être interrompue immédiatement. Vérifiez que tout est branché correctement et que le système électrique n'est pas défectueux.Si le témoin ne s'éteint pas, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Dès que le câble de charge est branché 
dans une prise domestique, tous les témoins s'allument brièvement.Si aucun témoin ne s'allume, vérifiez le disjoncteur de la prise domestique :– Si le disjoncteur a sauté, contactez un professionnel pour qu'il vérifie la compatibilité du système électrique et/ou qu'il effectue les réparations nécessaires.– Si le disjoncteur n'a pas sauté, cessez d'utiliser le câble de charge et contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.  
Page 220 of 360

220
Charge de la batterie de 
traction (Electrique)
Pour la recharge, branchez le véhicule sur une alimentation électrique domestique (recharge domestique ou accélérée) ou sur un chargeur public rapide (recharge ultra rapide).Pour une recharge complète, suivez la procédure de recharge rapide sans la mettre 
en pause, jusqu'à ce qu'elle se termine automatiquement. La charge peut être immédiate ou différée (sauf chargeur public rapide, mode 4).Vous pouvez interrompre la recharge domestique ou accélérée à tout moment en déverrouillant le véhicule ou en retirant la buse. Pour la recharge ultra rapide, reportez-vous au chargeur public rapide.Pour plus d'informations sur les affichages de charge sur le tableau de bord et l'écran tactile, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Il est également possible de surveiller la progression de la charge à l'aide de l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions 
à distance, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Mode salonLorsque le véhicule est branché, il est possible d'allumer le contact et d'utiliser certaines fonctions comme le système audio et télématique ainsi que le système de climatisation pendant plusieurs heures.
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de recharge est branché dans le connecteur sur le véhicule. Un avertissement s'affiche sur le tableau de bord.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
NOTIC E
Véhicule immobilisé pendant 1 à 12 moisDéchargez la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 bars sur le témoin de niveau de charge sur le tableau de bord.Ne branchez pas le câble de charge.Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr à des températures entre -10 et 
30° C (le stationnement du véhicule dans un endroit où les températures sont extrêmes peut endommager la batterie de traction).Débranchez le câble de la borne (+) de la batterie accessoire dans le compartiment moteur.Branchez un chargeur de batterie 12 V sur les bornes (+) et (-) de la batterie accessoire environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie accessoire et maintenir une tension de fonctionnement.
Mesures de précautions
Les véhicules électriques ont été développés conformément aux recommandations sur les champs électromagnétiques maximum énoncées par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP - Recommandations 1998).  
Page 222 of 360

222
connexion
► Avant la recharge, vérifiez que le sélecteur de conduite est en mode P, sinon, la recharge est impossible.►  Ouvrez le rabat de charge en appuyant sur le bouton-poussoir, et vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers sur le connecteur de charge.
Charge domestique, mode 2 
  
 
► Branchez le câble de recharge de l'unité de commande à la prise domestique.Une fois le branchement effectué, tous les témoins de l'unité de commande s'allument, puis seul le témoin POWER reste allumé en vert.► Retirez le cache de protection de la buse de charge.► Introduisez la buse dans le connecteur de charge.
Le début de la recharge est confirmé par le clignotement des témoins CHARGE verts sur le rabat, puis de ceux sur l'unité de commande.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que tous les branchements sont correctement effectués.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.
NOTIC E
Lorsque la recharge est terminée et alors que le câble de recharge est toujours branché, l'ouverture de la porte du conducteur déclenche l'affichage du niveau de charge sur le tableau de bord pendant environ 20 secondes.
Charge accélérée, mode 3 
 
► Suivez les consignes d'utilisation de l'unité de charge accélérée (Wallbox).► Retirez le cache de protection de la buse de charge.► Introduisez la buse dans le connecteur de charge.
Le début de la recharge est confirmé lorsque le témoin de charge sur le rabat clignote en vert.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que le branchement a été correctement effectué.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.
Charge ultra rapide, mode 4 
 
► Selon le modèle, retirez le cache de protection de la partie inférieure du connecteur.► Suivez les consignes d'utilisation du chargeur public rapide et branchez le câble du chargeur public rapide au connecteur du véhicule.Le début de la recharge est confirmé par le 
clignotement en vert du témoin de charge sur le rabat.Si ce n'est pas le cas, la recharge n'a pas commencé. Recommencez la procédure en vous assurant que le branchement est correctement effectué.Le témoin rouge sur le rabat s'allume pour indiquer que la buse est verrouillée.  
Page 223 of 360

223
Informations pratiques
7
Charge différée
Réglages
Auprès d'un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié, avec système audio Bluetooth®
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est définie sur minuit (heure du véhicule).
Vous pouvez faire modifier l'heure de début de la charge différée.Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Sur un smartphone ou une tablette (GSM), avec TOYOTA Pro Touch ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigationVous pouvez programmer la fonction de charge différée à toute heure via l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.Dans le véhicule, avec TOYOTA Pro Touch avec système de navigation► Dans le menu de l'écran tactile Energie, sélectionnez la page Charge.► Définissez l'heure de début de charge.► Appuyez sur OK.Le réglage est enregistré dans le système.
Activation
NOTIC E
La charge différée n'est possible qu'avec les modes 2 et 3.
► Après avoir programmé la charge différée, branchez votre véhicule sur l'équipement de recharge souhaité. 
 
► Appuyez sur ce bouton du rabat dans la minute qui suit pour activer le système (confirmé par l'allumage en bleu du témoin de charge).
Débranchement 
 
Avant de débrancher la buse du connecteur de charge :►  Si le véhicule est déverrouillé, verrouillez-le et déverrouillez-le.
► Si le véhicule est verrouillé, déverrouillez-le.
Le témoin rouge sur le rabat s'éteint pour confirmer que la buse de charge est déverrouillée.► En modes 2 et 3, retirez la buse de charge dans les 30 secondes.
NOTIC E
Le verrouillage de la buse est associé au verrouillage de la zone de charge. Pour plus d'informations sur le Déverrouillage complet ou sélectif, reportez-vous à la section correspondante.
Le témoin de charge s'allume en blanc.
NOTIC E
Avec le déverrouillage de porte sélectif activé, appuyez sur le bouton de déverrouillage deux fois pour débrancher la buse de charge.
NOTIC E
Une fois la recharge terminée, le témoin de charge vert sur le rabat s'éteint après environ 2 minutes.
Charge domestique, mode 2
La fin de la recharge est confirmée lorsque le témoin CHARGE vert sur l'unité de commande et le témoin de charge vert sur le rabat s'allument de manière fixe.  
Page 224 of 360

224
► Remettez le cache de protection sur la buse de charge et fermez le rabat de charge.► Débranchez l'extrémité de l'unité de commande du câble de charge de la prise domestique.
Charge accélérée, mode 3
La fin de la recharge est indiquée par l'unité de commande de charge et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.
► Accrochez la buse sur l'unité de charge et fermez le rabat de charge.
Charge ultra rapide, mode 4
La fin de la recharge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du témoin vert sur le rabat.►  Vous pouvez aussi mettre en pause la recharge en appuyant sur ce bouton sur le rabat (en mode 4 uniquement).► Accrochez la buse sur le chargeur.►  Selon le modèle, remettez le cache de protection sur la section inférieure et fermez le rabat de charge.
NOTIC E
Lorsque la buse de charge est débranchée, un message sur le tableau de bord indique sur la charge est terminée, même si la buse 
de charge a été débranchée avant que la charge complète ne soit terminée.
Mode d'économie 
d'énergie
Système qui gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour conserver un niveau suffisant de charge de la batterie.Après avoir coupé le moteur pendant une période cumulée maximale de 40 minutes environ, vous pouvez continuer à utiliser 
les fonctions comme le système audio et télématique, les essuie-glaces, les feux de croisement, les éclairages d'accueil, etc.
Activation du mode
Un message indiquant que le véhicule est passé en mode Economie s'affiche sur l'écran du tableau d'instruments et les fonctions actives sont mises en veille.
NOTIC E
Si un appel téléphonique est en cours à ce moment-là, il sera maintenu pendant environ 10 minutes à l'aide du système mains libres de votre système audio.
Désactivation du mode
Ces fonctions sont automatiquement réactivées la prochaine fois que le véhicule est utilisé.Afin de pouvoir utiliser immédiatement ces fonctions, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner :– pendant moins de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 5 minutes,– pendant plus de 10 minutes, pour utiliser 
l'équipement pendant environ 30 minutes.Laissez le moteur tourner pendant le temps spécifié pour vous assurer que la charge de la batterie est suffisante.Ne faites pas redémarrer le moteur en continu et de façon répétée pour charger la batterie.
WARNI NG
Une batterie déchargée empêche le moteur de démarrer.Pour plus d'informations sur la batterie 12 volts, reportez-vous à la section correspondante.  
Page 225 of 360

225
Informations pratiques
7
Mode de réduction de 
charge
Système qui gère l'utilisation de certaines fonctions en fonction du niveau de charge restante de la batterie.Lorsque le véhicule roule, la fonction de réduction de charge désactive temporairement certaines fonctions, comme la climatisation et 
l'écran arrière chauffé.Les fonctions désactivées sont réactivées automatiquement dès que les conditions le permettent.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, des chaînes à neige permettent d'améliorer la traction ainsi que le comportement du véhicule lors du freinage.
WARNI NG
Les chaînes à neige doivent être installées uniquement sur les roues avant. Elle ne doivent jamais être installées sur les roues de secours.
NOTIC E
Tenez compte de la législation propre à chaque pays concernant l'utilisation de 
chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
N'utilisez que des chaînes conçues pour le type de roue montée sur votre véhicule.
Taille du pneu d'origineType de chaîne
215/65 R16Maillon de 12 mm
215/60 R17
225/55 R17
Vous pouvez aussi utiliser des chaussettes à neige.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié..
Conseils pour l'installation
► Si vous devez équiper le véhicule de chaînes pendant un trajet, arrêtez le véhicule sur une surface plane sur le bas-côté.► Engagez le frein de stationnement et placez une cale sous les roues pour ne pas que le véhicule bouge.► Installez les chaînes selon les instructions fournies par le fabricant.► Redémarrez le véhicule doucement et conduisez pendant quelques minutes, sans dépasser 50 km/h (31 mph).► Arrêtez le véhicule et vérifiez que les chaînes à neige sont bien serrées.
NOTIC E
Nous vous recommandons fortement de vous exercer à installer des chaînes à neige sur une surface plane et sèche avant votre départ.
WARNI NG
Évitez de conduire avec des chaînes sur des routes nettoyées afin de ne pas endommager vos pneus ou la surface de la route. Si votre véhicule est équipé de roues en alliage, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ni aucune fixation n'est en contact avec la jante.