alarm TOYOTA PROACE CITY 2020 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 360, PDF Size: 71.01 MB
Page 237 of 360

237
Informacje praktyczne
7
AdBlue (Silniki
wysokoprężne)
Alarm jest wyzwalany, gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy.Więcej informacji o wskaźnikach, a w szczególności wskaźnikach zasięgu AdBlue, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie
z przepisami, należy uzupełnić zbiornik środka AdBlue.Więcej informacji o środku AdBlue, a w szczególności układzie doprowadzania środka AdBlue, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Kontrole
O ile nie stwierdzono inaczej, sprawdzaj te podzespoły zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych producenta i rodzajem silnika.W przeciwnym razie zleć ich sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu
warsztatowi.
WARNI NG
Używać tylko produktów zalecanych przez TOYOTA lub produktów o takiej samej jakości i identycznych właściwościach.Aby zapewnić optymalną pracę ważnych podzespołów, takich jak te w układzie hamulcowym, TOYOTA dobiera i oferuje wyjątkowe produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.Należy jednak regularnie sprawdzać, czy klemy są prawidłowo dokręcone (wersje bez klem szybkorozłącznych), a bieguny akumulatora czyste.
NOTIC E
Więcej informacji o środkach ostrożności do podjęcia przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na akumulatorze 12 V można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Wersje z funkcją Stop & Start są wyposażone w akumulator ołowiowo-kwasowy 12 V o specjalnej technologii wykonania i parametrach.Należy zlecić wymianę autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
Filtr kabiny pasażerskiej
W zależności od warunków otoczenia i sposobu eksploatacji pojazdu (np. zapylone powietrze, jazda po mieście) wymieniaj go dwa razy częściej w razie potrzeby.
NOTIC E
Zatkany filtr kabiny pasażerskiej może
wpłynąć negatywnie na wydajność klimatyzacji i powodować niepożądane zapachy.
Page 240 of 360

240
AdBlue® (silniki
wysokoprężne)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność ze standardem Euro 6, a przy tym nie obniżać wydajności ani zużycia paliwa przez silniki wysokoprężne, TOYOTA podjęła decyzję o wyposażeniu układu wydechowego swoich pojazdów w system łączący SCR (Selective
Catalytic Reduction) z filtrem cząstek stałych (DPF).
SCR system
Wykorzystując płyn o nazwie AdBlue® zawierający mocznik, katalizator zamienia do 85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które są nieszkodliwe dla zdrowia ludzkiego i środowiska.Środek AdBlue® jest przechowywany w specjalnym zbiorniku o pojemności około 20 litrów.Jego pojemność pozwala na przejechanie około 5000 km (może się to różnić znacząco w zależności od stylu jazdy i rodzaju pojazdu). System automatycznie wyświetla komunikat ostrzegawczy, gdy ilość pozostałego środka spadnie do poziomu wystarczającego na przebycie 2400 km, tj. po osiągnięciu poziomu rezerwy.Po nim wyświetlane są kolejne komunikaty ostrzegawcze przed opróżnieniem zbiornika i unieruchomieniem pojazdu.
Jeżeli szacowany przebieg pojazdu między dwoma przeglądami jest większy niż 5000 km, należy uzupełnić środek AdBlue.
NOTIC E
Więcej informacji o kontrolkach ostrzegawczych i kontrolkach informacyjnych oraz powiązanych alarmach lub wskaźnikach można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
WARNI NG
Gdy zbiornik środka AdBlue® jest pusty, urządzenie wymagane przez prawo uniemożliwia uruchomienie silnika.Jeżeli system SCR jest uszkodzony, poziom emisji spalin pojazdu nie spełnia wymagań standardu Euro 6, co oznacza, że pojazd zanieczyszcza powietrze.W przypadku potwierdzonej usterki systemu SCR należy odwiedzić autoryzowanego dealera Toyota lub serwis Toyota albo inny wykwalifikowany warsztat. Po przejechaniu 1100 km urządzenie jest włączane automatycznie, uniemożliwiając uruchamianie silnika.W obu przypadkach wskaźnik zasięgu pokazuje odległość, którą można przebyć, zanim pojazd się zatrzyma.
NOTIC E
Zamarzanie środka AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej -11°C.System SCR jest wyposażony w nagrzewnicę zbiornika AdBlue®, umożliwiającą jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Układ doprowadzania
AdBlue®
Zaleca się uzupełnianie środka AdBlue® niezwłocznie po wyświetleniu pierwszego ostrzeżenia o osiągnięciu niskiego poziomu.
WARNI NG
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu SCR:– Należy stosować wyłącznie płyn AdBlue®, który spełnia normę ISO 22241.– Nie należy nigdy przelewać AdBlue® do innego pojemnika: ze względu na możliwość utraty czystości.– Nigdy nie rozcieńczać AdBlue® wodą.
Środek AdBlue® można uzyskać od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu, a także stacji serwisowych wyposażonych w dystrybutory środka AdBlue® przeznaczone do samochodów osobowych.
Page 265 of 360

265
W razie awarii
8
WARNI NG
TOYOTA nie przyjmuje odpowiedzialności za poniesione koszty na naprawę pojazdu lub usunięcie usterek wynikających z montażu akcesoriów niedostarczanych lub niezalecanych przez TOYOTA i niezainstalowanych zgodnie z zaleceniami, szczególnie, gdy łączny pobór energii
wszystkich dodatkowych urządzeń przekracza 10 miliamperów.
NOTIC E
Więcej informacji o montażu haka holowniczego lub osprzętu typu TAXI można uzyskać, kontaktując się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Wersja 1 (ekonomiczna)
Bezpieczniki opisane poniżej różnią się w zależności od wyposażenia pojazdu.
Nr bezpiecznikaWart. znam.(ampery)
Funkcje
F415Klakson.
F520Pompa płynu do spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej
F620Pompa płynu do spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej
F710Tylne gniazdo akcesoriów 12 V
Nr bezpiecznikaWart. znam.(ampery)
Funkcje
F820Pojedyncze lub podwójne wycieraczki tylne
F10/F1130Wewnętrzne/zewnętrzne zamki, przednie i tylne
F145Połączenia alarmowe, awaryjne lub wzywania pomocy
F245Ekran dotykowy, kamera cofania i czujniki parkowania
F2920System audio, ekran dotykowy, odtwarzacz CD, nawigacja
F3215Przednie gniazdo akcesoriów 12 V
Page 266 of 360

266
Wersja 2 (pełna)
Bezpieczniki opisane poniżej różnią się w zależności od wyposażenia pojazdu.
Nr bezpiecznikaWart. znam.(ampery)
Funkcje
F55Ekran dotykowy, kamera cofania i czujniki parkowania
F820Pojedyncze lub podwójne wycieraczki tylne
F10/F1130Wewnętrzne/zewnętrzne zamki, przednie i tylne
F123Alarm
Nr bezpiecznikaWart. znam.(ampery)
Funkcje
F1710Tylne gniazdo akcesoriów 12 V
F3315Przednie gniazdo akcesoriów 12 V
F3620System audio, ekran dotykowy, odtwarzacz CD, nawigacja
Bezpieczniki w komorze
silnika
Skrzynka bezpieczników jest umieszczona w komorze silnika obok akumulatora.
Dostęp do bezpieczników
► Zwolnić dwa zatrzaski A.► Zdjąć pokrywę.► Wymienić bezpiecznik.► Po zakończeniu należy ostrożnie zamknąć pokrywę, a następnie zamocować dwa zatrzaski A, aby zapewnić prawidłowe uszczelnienie skrzynki bezpieczników.Bezpieczniki opisane poniżej różnią się w zależności od wyposażenia pojazdu.
Nr bezpiecznikaWart. znam.(ampery)
Funkcje
F1425Pompa płynu do spryskiwaczy szyby przedniej i tylnej
F1930Silnik wycieraczki szyby przedniej
F2015Pompa płynu do spryskiwaczy szyby przedniej i tylnej
F2215Klakson.
F2315Prawe światła mijania.
F2415Lewe światła mijania.
Page 287 of 360

287
System audio Bluetooth®
10
Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe), potwierdzenie, jeśli otwarte jest menu „Telefon”.Długie naciśnięcie: otwarcie menu „Telefon”.W razie połączenia telefonicznego:Krótkie naciśnięcie: odebranie połączenia.Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia.Podczas trwania połączenia telefonicznego:
Krótkie naciśnięcie: otwarcie kontekstowego menu telefonicznego.Długie naciśnięcie: zakończenie połączenia.Uruchomienie rozpoznawania głosu na smartfonie za pośrednictwem systemu.Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Radio:Wybierz poprzednią/następną zapamiętaną stację radiową.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Media:Wybierz poprzednią/następną ścieżkę.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Naciśnij pokrętło: potwierdź.
Menu
Zależnie od wersji.„Multimedia”: Ustawienia mediów, Parametry radia.„Telefon”: Połącz, Zarządzanie skorowidzem, Zarządzanie telefonem, Rozłącz.„Komputer pokładowy”.
„Konserwacja”: diagnoza, Dziennik alarmów itd.„Połączenia”: zarządzaj połączeniami, wyszukuj urządzenia.„Personalizacja-Konfiguracja”: Określ parametry samochodu, Wybór wersji język., Konfiguracja wyświetlacza, Wybór jednostek, Regulacja daty i godziny.Naciśnij przycisk MENU.
Przejdź z jednego menu do drugiego.
Wejście do menu.
Radio
Wybieranie stacji
Naciśnij przycisk SOURCE raz za razem i wybierz radio.Naciśnij ten przycisk, aby wybrać pasmo (FM/AM/DAB).Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać
automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać ręczne wyszukiwanie częstotliwości radiowych w górę/w dół.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę stacji odbieranych w danym miejscu.Aby zaktualizować tę listę, naciśnij i przytrzymaj przez ponad dwie sekundy. Dźwięk podczas trwania aktualizacji jest odcinany.
RDS
NOTIC E
Środowisko zewnętrzne (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) może blokować odbiór, w tym również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko związane ze sposobem transmisji fal radiowych i nie jest
objawem usterki sprzętu radiowego.
Page 326 of 360

326
LUBNaciśnij ten przycisk, aby wprowadzić wartość „Szerokość geograficzna” za pomocą klawiatury wirtualnej.INaciśnij ten przycisk, aby wprowadzić wartość „Długość geograficzna” za pomocą klawiatury wirtualnej.
TMC (Traffic Message
Channel)
Usługa jest dostępna w wybranych krajach.TMC (Traffic Message Channel — kanał komunikatów o ruchu drogowym) wykorzystuje europejski standard rozsyłania informacji o ruchu drogowym za pośrednictwem systemu RDS do wysyłania informacji o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym. Informacje TMC są wyświetlane na mapie nawigacji GPS i uwzględniane bezpośrednio w obliczeniach tras, pozwalając unikać wypadków, korków ulicznych i zamkniętych dróg.
NOTIC E
Alarmy o strefach niebezpiecznych są wyświetlane w zależności od obowiązujących przepisów i abonamentu odpowiedniej usługi.
Zintegrowana nawigacja
Połączenie zintegrowanej
nawigacji
Połączenie sieciowe zapewniane
przez użytkownika
NOTIC E
Listę zgodnych smartfonów można znaleźć w witrynie marki w danym kraju.
Przejdź do ekranu udostępniania połączenia smartfona i wprowadź odpowiednie ustawienia.
NOTIC E
W związku ze stałymi zmianami standardów zaleca się okresowe aktualizowanie systemu operacyjnego smartfonu, a także odpowiednie ustawienie daty i godziny na smartfonie i w systemie, aby zapewnić bezproblemową komunikację smartfona z systemem.
USB połączeniePodłącz kabel USB.Po podłączeniu kablem USB rozpocznie
się ładowanie smartfona.
Bluetooth połączenieNa telefonie włącz funkcję Bluetooth i upewnij się, że urządzenie jest widoczne dla wszystkich urządzeń (patrz rozdział „Aplikacja Connect”).Wi-Fi połączenieWybierz sieć Wi-Fi wykrytą przez system i połącz się z nią.
NOTIC E
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeżeli została włączona za pośrednictwem menu „Powiadomienia” lub „Aplikacje”.
Naciśnij pozycję „Powiadomienia”.
Wybierz sieć Wi-Fi, aby ją włączyć.
LUBNaciśnij pozycję Aplikacja Connect, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Połączenie sieci Wi-Fi”.Wybierz kartę „Zabezpieczone”, „Niezabezpieczone” lub „Zapisane”.Wybierz sieć.
Używając klawiatury wirtualnej, wprowadź „Legenda” i „Hasło” sieci Wi-Fi.
Page 327 of 360

327
TOYOTA Pro Touch z systemem nawigacji
12
Naciśnij przycisk „OK”, aby nawiązać połączenie między smartfonem i systemem pojazdu.
NOTIC E
Ograniczenia użycia:W przypadku CarPlay® udostępnianie połączenia jest dostępne tylko w ramach połączenia Wi-Fi.Jakość usług zależy od jakości połączenia sieciowego.
Upoważnij do wysyłania
informacji
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Konfiguracja systemu”.Wybierz kartę „Tryb prywatny”.
LUBNaciśnij pozycję „Powiadomienia”.
Naciśnij pozycję „Tryb prywatny”.
POTEMAktywuj lub dezaktywuj:
– „No data sharing except for company vehicles” (Nie udostępniaj danych pojazdom innym niż firmowe).– „Udostępnianie tylko danych”– „Udostępnianie danych i pozycji pojazdu”
Ustawienia dotyczące
zintegrowanej nawigacji
Naciśnij pozycję Nawigacja, aby
wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „MENU”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienia”.
Wybierz kartę „Mapa”.
Aktywuj lub dezaktywuj:– "Zezwól na określanie stref zagrożenia".– „Wskazówki do miejsca docelowego pieszo”.Ustawienia te należy skonfigurować dla każdego profilu.Naciśnij pozycję „OK”, aby potwierdzić wybór.Wybierz kartę „Alerty”.
Aktywuj lub dezaktywuj:
– „Wskaż parking w pobliżu”.– „Alert stacji paliwowej”.
– „Alerty o obszarach zagrożenia”, a następnie naciśnij ikonę ostrzeżenia (trójkąt), aby skonfigurować alarmy.– „Włącz sygnał ostrzegawczy”.– „Wskaż pobliski punkt użyteczności publicznej 1”.– „Wskaż pobliski punkt użyteczności publicznej 2”.Naciśnij pozycję „OK”, aby potwierdzić
wybór.
NOTIC E
Pozycja „Powiadomienia” na pasku górnym jest dostępna w każdym momencie.
NOTIC E
Alarmy o strefach niebezpiecznych są wyświetlane w zależności od obowiązujących przepisów i abonamentu odpowiedniej usługi.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat „TOMTOM TRAFFIC”, oznacza to, że usługi są dostępne.
Page 347 of 360

347
Rejestratory danych zdarzeń
13
osobowe. Wymiana danych w tym celu odbywa się przez bezpieczne połączenie, na przykład przy użyciu specjalnych systemów komputerowych producenta. Gromadzenie, przetwarzanie i użytkowanie danych osobowych na potrzeby rozwoju usług jest wykonywane wyłącznie na podstawie upoważnienia, na przykład w przypadku systemu połączeń alarmowych, umowy kontraktowej lub innego
porozumienia. Można aktywować lub dezaktywować usługi i funkcje (niektóre mogą być płatne) i, w niektórych przypadkach, całe połączenie bezprzewodowe pojazdu. Nie obejmuje to funkcji i usług ustawowych, takich jak system połączeń alarmowych lub wzywania pomocy.
Usługi innych firm
W przypadku korzystania z usług online dostarczanych przez innych dostawców usługi te podlegają odpowiedzialności, zasadom ochrony danych i warunkom użytkowania danego dostawcy. Producent nie ma wpływu na zawartość wymienianą w ten sposób. W związku z tym należy zapoznać się z charakterem, zakresem i celem gromadzenia i użytkowania danych osobowych w ramach usług innych firm dostarczanych przez danego dostawcę usług.
Page 348 of 360

348
A
ABS 121Active Safety Brake 200, 202Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 189–190AdBlue® 21, 240Akcesoria 11 7, 167
Aktualizacja daty 31, 312, 340Aktualizacja godziny 31, 312, 341Akumulator 228–229, 267Akumulator 12 V 237, 267–270Akumulator dodatkowy 267Akumulator trakcyjny (pojazd elektryczny) 24, 29, 216–217, 279Alarm 53–55Alarm nieuwagi kierowcy 204Alarm niezamierzonego przekroczenia linii (AFIL) 203Alarm ryzyka zderzenia 200–201Aplikacja mobilna 30, 103, 227Aplikacje 330Automatyczna praca wycieraczek 11 3–11 4Automatyczna skrzynia biegów 172–177, 180, 238, 268Automatyczne przełączanie świateł drogowych 109–11 0Automatyczne zapalanie świateł 108Awaryjne hamowanie automatyczne 200, 202
B
Bagażnik 52Bardzo szybkie ładowanie (pojazd elektryczny) 226–227, 279Bateria pilota zdalnego sterowania 41–42, 102Bezpieczeństwo dzieci 130, 133–136, 138,
145–146, 154, 154–155, 154–155, 158–159Bezpieczeństwo dzieci - tylne szyby 159Bezpieczniki 264–266Bluetooth (telefon) 308–309, 336–337Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 293–294, 308–309, 336–337Brak paliwa (diesel) 247Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 165Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 107
C
CD 292, 306CD MP3 292, 306Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd elektryczny) 120, 161Ciśnienie w ogumieniu 239, 250, 252, 284Częstotliwość (radio) 333Czujniki (ostrzeżenia) 184Czujnik nasłonecznienia 93Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 229
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 216, 244–246Czytnik USB 291, 306, 334
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe 289–290, 305, 333Dane techniczne 275, 279Data (ustawienia) 31, 312, 340Demontaż dywanika 81Demontaż koła 255–257Dodatek do oleju napędowego 236, 238Dostęp do 3 rzędu ~ Dostęp do 3. rzędu 69, 71Dostęp do koła zapasowego 254Drzwi boczne 46Drzwi boczne przesuwne sterowane bezdotykowo 49–50Drzwi boczne przesuwne sterowane elektrycznie 38–39, 45–48Drzwi skrzydłowe 38–39, 51–52, 261–262Drzwi tylne 51–52Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 121–122, 124–125Dynamiczne hamowanie awaryjne 169–171Dywanik 81, 185Dzieci 129, 138, 145–146, 154, 154–155, 154–155Dzieci (bezpieczeństwo) 158
Page 350 of 360

350
K
Kabina pogłębiona składana 80Kabina pogłębiona stała 78–80Kamera na podczerwień 184Kamera pomocy przy cofaniu 184, 208–209, 212Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia) 184Kanapa jednoczęściowa mocowana na stałe 69–70Kanapa przednia 2-miejscowa 60, 127Kanapa tylna 68Kierownica (regulacja) 62Kierunkowskaz boczny (migacz) ~ Kierunkowskaz boczny 261Kierunkowskazy 107Klakson 120Klapa bagażnika 38–39, 41, 52Klapka gniazda ładowania (pojazd elektryczny) 217, 224, 226–227Klapka zbiornika paliwa 214–215Klimatyzacja 93, 97, 99Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 95–96Klimatyzacja dwustrefowa 98Klimatyzacja ręczna 94–95, 98Klocki hamulcowe 238–239Klucz 32, 34–38, 40Klucz elektroniczny 32, 167Klucz nierozpoznany 167Klucz z pilotem zdalnego sterowania 38
Kod koloru lakieru 284Koło zapasowe 182, 239, 253–254, 257Kołpak 257Komendy głosowe 319–322Komora silnika 234Komputer pokładowy 26–28Komunikaty 338Konfiguracja pojazdu 28–29
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja (zalecenia) 216, 244Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu) 249–252Kontrola poziomów 234–236Kontrola poziomu oleju silnikowego 21Kontrola stabilności pojazdu (VSC) 121, 124Kontrola stabilności przyczepy (TSM) 123Kontrole 234, 237–239Kontrole bieżące 237–239Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa kierowcy 128Kontrolka pasów bezpieczeństwa 128Kontrolki 12Kontrolki alarmowe 12Kontrolki działania 106Korek zbiornika paliwa 214–215
L
Łączność 329Ładowanie ~ Obciążenie 86, 231Ładowanie akumulatora 269
Ładowanie akumulatora trakcyjnego 220Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazd elektryczny) 23, 216, 224, 226–227Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego 220Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego (pojazd elektryczny) 225–227, 279
Ładowanie z opóźnieniem 30, 227Ładowanie z opóźnieniem (pojazd elektryczny) 29–30, 217, 224Lakier 245, 284Lakier matowy 245Lakier teksturowy 245Lampka sufitowa 104Lampki oświetlenia mapy 104Lampki sufitowe 104–105, 263Łańcuchy śniegowe 182, 229, 254Licznik 185Licznik całkowitego przebiegu kilometrów ~ Licznik dziennego przebiegu 25Licznik przebiegu ~ Licznik całkowitego przebiegu 25Lokalizacja pojazdu 33Lusterka wsteczne zewnętrzne 62–63, 99, 205–206Lusterko wsteczne wewnętrzne 63