radio TOYOTA PROACE CITY 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2020Pages: 272, PDF Size: 61.25 MB
Page 3 of 272

3
Conteúdos
Controlo da velocidade de cruzeiro programável 136Regulador de Velocidade Adaptativo 138Velocidades memorizadas 142Active Safety Brake com Alerta de Risco de Colisão e assistência inteligente à travagem de emergência 143Alerta ativo de transposição involuntária de linha 146Vigilância do ângulo morto 150Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 152Deteção de distração 152Sensores de estacionamento 154Câmara de marcha-atrás 156Vista traseira circundante 157
7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis 161Reabastecer 161Para evitar engano no combustível (Diesel) 163Correntes de neve 163Dispositivo para reboque 164
Indicador de excesso de carga 166Modo de economia de energia 167Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho 168Capot 169Compartimento do motor 170Vertificar os níveis 170Verificar velocidade 173AdBlue® (Motores diesel) 175rodas a girarem livremente 178Conselhos sobre cuidados e manutenção 178
8Em caso de avariaFicar sem combustível (Diesel) 180Kit de ferramentas 180Kit de emergência para reparação de um furo 181Pneu de reserva 184Mudar uma lâmpada 188Mudar um fusível 193Bateria de 12 V 195Rebocar 199
9Características técnicasDimensões 201Dados técnicos do motor e cargas que podem ser rebocadas 206Marcas de identificação 209
10Bluetooth® sistema áudioPrimeiros passos 210Comandos no volante da direção 2 11Menus 212Rádio 212
rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 213Multimédia 215Telemóvel 218Questões frequentes 221
11TOYOTA Connect RadioPrimeiros passos 223Comandos no volante da direção 224Menus 225
Aplicações 226Rádio 227rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 228Multimédia 229Telemóvel 230Configurações 234Questões frequentes 236
12TOYOTA Connect NavPrimeiros passos 239Comandos no volante da direção 240Menus 241Comandos por voz 242Navegação 246Navegação conectada 249Aplicações 252Rádio 255rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 256Multimédia 257Telemóvel 258
Configurações 261Questões frequentes 264
■Índice alfabético
Page 5 of 272

5
Vista geral
"Kit de emergência para reparação de um furo" e " Pneu de reserva" secções:
Instrumentos e comandos
1.Destrancamento do capot
2.Fusíveis do tablier
3.Buzina
4.Painel de instrumentos
5.AlarmeLuz de cortesiaEspelho retrovisor interior ou ecrã da vista traseira circundanteTecla para chamada de emergência
6.Ecrã monocromático com sistema áudioEcrã tátil com TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Porta USB
8.AquecimentoAr condicionado manualAr condicionado automático de "Dual-zone"Desembaciamento - descongelamento à frenteDesembaciamento - descongelamento do ecrã traseiro
9.Travão de estacionamento elétrico"START/STOP" tecla
10.Caixa de velocidades
11 .Tomada de 12 V
12.Tomada de 230 V para acessórios
13.Porta-luvasPorta USB (dentro do porta-luvas)
14.Compartimento para arrumação
15.Desativação do airbag do passageiro da frente (ao lado do porta-luvas com a porta aberta)
Page 8 of 272

8
indicada no programa de manutenção do fabricante.Com motor diesel, se o SCR sistema falhar, o veículo irá emitir poluição. Dirija-se a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada o mais rapidamente possível para repor as emissões de óxido de nitrogénio a fim de cumprir com as normas.Quando atestar o depósito de combustível, não continue após o 3º disparo da pistola para evitar derramar por fora.O consumo de combustível do seu veículo só estabiliza após uma condução consistente de 3000 quilómetros (1,900 milhas).
Modo Eco
Este modo otimiza as funções de aquecimento e ar condicionado para reduzir o consumo de combustível.
Ativação/Desativação
► Para desativar ou ativar este modo, pressione esta tecla.
O indicador acende quando o sistema for ativado.
Eco-coaching
Esta função dá-lhe sugestões e informação para o ajudar a uma condução económica e "amiga do ambiente".Esta função leva em consideração vários parâmetros, incluindo otimização da travagem, gestão da aceleração, mudanças de velocidades, pressão dos pneus e utilização dos sistemas de aquecimento/ar condicionado.
Informação exibida no painel de instrumentos
Se selecionar "Eco-coaching" separador do mostrador central no painel de instrumentos matrix, pode aceder à sua condução em tempo real com o indicador de travagem e aceleração.
Informação exibida no ecrã tátil
Os 4 separadores - "Viagem", "Ar condicionado", "Manutenção" e "Condução" -
dá sugestões para ajudar a otimizar o seu estilo de condução.A informação relacionada com o estilo de condução também pode ser exibida em tempo real.O "Relatório" separador avalia o seu estilo de condução diariamente e dá-lhe uma avaliação semanal.Pode redefinir este relatório a qualquer momento
pressionando "Redefinir".
Com TOYOTA Connect Radio► Em "Applications" menu, selecione "Eco-coaching".Com TOYOTA Connect Nav► Em "Connect-App" menu e, de seguida, "Aplicações do veículo" separador, selecione "Eco-coaching".
Page 53 of 272

53
Ergonomia e conforto
3
WARNI NG
Para evitar qualquer risco de interferência dos pedais:– Utilize apenas tapetes adequados às fixações; estas devem ser utilizadas sempre.– Nunca coloque um tapete por cima de outro.A utilização de tapetes não aprovados por TOYOTA pode interferir com o acesso aos pedais e ocultar o funcionamento do controlo da velocidade de cruzeiro/limitador de velocidade.Os tapetes aprovados têm 2 fixadores por baixo do banco.
Arrumação superior
Este compartimento situa-se por cima das palas de sol e pode ser utilizado para acondicionar vários objetos.
Tomada(s) de acessórios
de 12 V
► Ligue um acessório de 12 V (com uma potência em W superior a 120 W) utilizando um adaptador adequado.
WARNI NG
Cumpra com a amperagem máxima para evitar danos no acessório.
WARNI NG
A ligação de um dispositivo elétrico não aprovado por TOYOTA, tal como um carregador USB, pode afetar de forma adversa o funcionamento dos sistemas
elétricos do veículo, nomeadamente fraca receção de rádio ou interferência com as exibições nos ecrãs.
Porta USB
A porta pode ser utilizada para carregar um dispositivo portátil.Para além disso, permite que os ficheiros áudio enviados para o seu sistema áudio sejam reproduzidos através dos altifalantes do veículo.
Page 70 of 272

70
NOTIC E
Utilizando estes dois relógios e dependendo da estação do ano pode, por exemplo, selecionar um dos dois para horário de início.Uma mensagem no ecrã confirma a sua escolha.
Com TOYOTA Connect Radio
Pressione Connect-App para visualizar a página principal. De seguida pressione "Aquecimento/ventilação programáveis".► Selecione "Estado" o separador para ativar/desativar o sistema.► Selecione "Outras configurações" separador para escolher o modo "Aqueci." para aquecer o motor e o compartimento dos passageiros ou "Ventilação" para ventilar o compartimento dos passageiros.► De seguida, configure/grave o momento em que atinge a temperatura de pré-aquecimento
para cada seleção.Pressione esta tecla para gravar.
Com TOYOTA Connect Nav
► Pressione "Connect-App" menu.
► Pressione "Aplicações do veículo” separador.► Pressione "Parâmetros de programação".► Pressione "Estado" o separador para ativar/desativar o sistema.► Pressione "da temperatura" separador para selecionar "Aquecimento" modo para aquecer o motor e o compartimento dos passageiros ou "Ventilação" para ventilar o compartimento dos passageiros.► De seguida configure/grave o tempo de ativação para cada seleção.► Pressione "OK" para confirmar.
NOTIC E
Deve deixar um intervalo de 60 minutos entre programações.
Comando remoto de longo
alcance
(Dependendo da versão.)Isto permite-lhe ligar ou desligar o aquecimento do compartimento dos passageiros à distância.O comando remoto tem um alcance de, cerca de, 1 km (0.6 milhas) em campo aberto.
Ligado
► Se pressionar esta tecla e a mantiver premida o aquecimento entra imediatamente em funcionamento (confirmado pelo indicador verde que acende brevemente).
Desligado
► Se pressionar esta tecla e a mantiver premida o aquecimento para imediatamente em funcionamento (confirmado pelo indicador vermelho que acende brevemente).
NOTIC E
Se o veículo não receber sinal, o indicador no comando remoto pisca durante, cerca de, 2 segundos. Nesses casos devemudar para um local diferente e repetir o comando.
Page 82 of 272

82
Recomendações gerais
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação de identificação do veículo.
WARNI NG
Em todas as intervenções ao seu veículo, recorra a oficinas devidamente qualificadas que tenham a informação, ferramentas e equipamento técnicos necessários, tais como TOYOTA concessionário tem disponível.
WARNI NG
Dependendo das normas do país,
determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento ou acessórios elétricos não aprovados por TOYOTA pode provocar um consumo excessivo e falhas no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um TOYOTA concessionário para informação sobre a gama de acessórios aprovados.– Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo está estritamente limitada a TOYOTA concessionários ou oficinas devidamente qualificadas e equipadas com ferramentas especiais (risco de avarias nos sistemas eletrónicos do veículo que podem resultar em avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer alteração ou adaptação não pretendida ou autorizada por TOYOTA ou feita sem cumprir com os requisitos técnicos
definidos pelo fabricante pode originar a suspensão da garantia do seu veículo.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de comunicação de rádio com uma antena externa, tem de contactar um TOYOTA concessionário para obter informações sobre os transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição da antena, requisitos de instalação), de acordo com a Diretiva de compatibilidade eletromagnética do veículo (2004/104/EC).
Page 154 of 272

154
WARNI NG
As situações que se seguem podem interferir com o funcionamento do sistema ou impedir que este seja ativado:– linhas delimitadoras ausentes, desgastadas, ocultas (neve, lama) ou várias linhas (obras na estrada),– próximo do veículo que circula à sua frente (não são detetadas linhas delimitadoras),– estradas que são estreitas, sinuosas, etc.
Sensores de
estacionamento
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Se utilizar os sensores do para-choques, este sistema sinaliza a sua proximidade face a obstáculos (por ex. peões, veículos, árvores, barreiras) presentes na sua área de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é ativado quando engrenar marcha-atrás, o que será confirmado por um sinal sonoro.O sistema é desativado quando desengrenar a marcha-atrás.
Assistência sonora
O sistema sinaliza a presença de obstáculos que estão dentro da zona de deteção dos sensores e na trajetória do veículo definida pela direção do volante da direção.
Dependendo da versão, no exemplo apresentado, apenas os obstáculos presentes na área sombreada serão sinalizados pela assistência sonora.
A informação de proximidade é prestada por um sinal sonoro intermitente cuja frequência aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância entre o veículo e o obstáculo for inferior a 30 cm (0 ft 11"), o sinal sonoro passa a contínuo.O som emitido pela coluna (esquerda ou direita) indica o lado em que o obstáculo está.
NOTIC E
Ajustar o sinal sonoroCom TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav, se pressionar esta tecla abre o vidro para ajustar o volume do sinal sonoro.
Assistência visual
A assistência visual complementa a assistência sonora, sem levar em consideração a trajetória do veículo apresentando barras no ecrã que representam a distância entre o obstáculo e o veículo (branco: mais distância face aos
Page 194 of 272

194
WARNI NG
TOYOTA não aceita nenhuma responsabilidade por custos decorrentes na reparação do veículo nem pela retificação de avarias resultantes da instalação de acessórios não fornecidos e não recomendados por TOYOTA e não instalados e acordo com as respetivas instruções, sobretudo quando o consumo combinado de todos os equipamentos adicionais conectados for superior a 10 miliamperes.
NOTIC E
Para mais informações sobre como instalar uma barra de reboque ou equipamento tipo TÁXI, contacte um TOYOTA concessionário.
Fusíveis do tablier
A caixa de fusíveis está por baixo do tablier (lado
esquerdo).
Acesso aos fusíveis
► Desengate a tampa puxando a parte superior esquerda e, de seguida, a direita.Os fusíveis descritos de seguida variam de acordo com o equipamento do veículo.
Fusível N.ºAmpera-gem (A)Funções
F110Carregador sem fios do smar-tphone, espelho retrovisor inte-rior eletrocro-mático.
F415Buzina.
F620Bomba do líquido lava vidros.
F710Tomada de 12 V (atrás).
F1030Módulo de tran-camento elé-trico.
Fusível N.ºAmpera-gem (A)Funções
F1310Comandos tele-máticos e do rádio.
F145Alarme, indica-dor de excesso de carga, uni-dade telemática avançada.
F193Unidade da interface do reboque.
F223Ecrã da vista traseira circun-dante
F235Unidade gené-rica da interface do reboque.
F275Aquecimento
adicional.
F2920Sistema áudio, ecrã tátil
F3215Tomada de 12 V (frente).
F345Controlo do espelho.
F365tomada USB.
Page 198 of 272

198
WARNI NG
Nunca tente carregar uma bateria congelada - rico de explosão!Se a bateria estiver congelada, deve ser verificada por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada que vai confirmar se os componentes internos não estão danificados e se a caixa não está danificada, o que pode significar risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Desconectar a bateria
Para manter um nível de carga que permita colocar o motor em funcionamento, recomendamos que desconecte a bateria se não pretender utilizar o veículo durante um longo período de tempo.Antes de desconectar a bateria:► feche todas as portas, vidros, taipal traseiro e teto de abrir,► desligue todos os dispositivos que
consumam eletricidade (sistema áudio, escovas limpa-vidros, faróis, etc.),► desligue a ignição e aguarde 4 minutos.Na bateria só é necessário desconectar o terminal (+).
Grampo do terminal destacável
Desconectar o terminal (+)
► Levante a alavanca A completamente para desbloquear o grampo B.► Remova o grampo B levantando-o.Volte a conectar o terminal (+)
► Levante a alavanca A completamente.► Substitua o grampo aberto B no (+) terminal.► Pressione o grampo B completamente para baixo.► Baixe a alavanca A para bloquear o grampo B.
WARNI NG
Não force a alavanca, uma vez que não é possível bloquear o grampo se este não estiver devidamente posicionado; reinicie o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.Contudo, se o problema persistir, contacte um TOYOTA concessionário ou oficina autorizada.Consulte a secção respetiva e reinicie determinados sistemas, tais como:– comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão),– vidros elétricos,– portas elétricas, – data e a hora,– estações de rádio predefinidas.
Page 210 of 272

210
Bluetooth® sistema áudio
NOTIC E
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
WARNI NG
Como medida de segurança e uma vez que esta operação requer a atenção do condutor,
o emparelhamento de um telemóvel com Bluetooth com o sistema mãos livres ou sistema áudio deve ser feito com veículo imóvel e ligue a ignição.
WARNI NG
O seu sistema áudio está codificado por forma a só funcionar no seu veículo.A intervenção no veículo deve ser feita apenas por um concessionário ou oficina devidamente qualificada para evitar o risco de eletrocussão, incêndio ou falha mecânica.
NOTIC E
Para evitar a descarga da bateria, o sistema áudio pode desligar ao fim de alguns minutos se o motor não estiver em funcionamento.
Primeiros passos
Pressionar: Ligar/Desligar.Rodar: Ajusta volume.Pressionar: Altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming).Manter pressionado: Apresenta o Telemóvel menu (se o telemóvel estiver conectado).Ajusta as configurações áudio:Atenuador frente/atrás; balanço esquerda/direita; baixos/agudos; ruído; ambiente do áudio.Ativar/Desativar o ajuste automático do volume (baseado na velocidade do veículo).
Rádio :Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia :Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Selecione o modo do mostrador do ecrã entre:Data; Funções áudio; Computador de viagem; TelemóvelConfirme ou visualize o menu contextual.
Teclas 1 a 6.Pressionar: selecione a estação de rádio predefinida.Manter pressionado: predefinir uma estação de rádio.Rádio:Procura automática para cima/para baixo das estações de rádio.
Media:Selecionar o CD, USB, faixa streaming seguinte/anterior.Percorrer a lista.Rádio:Procura manual para cima/para baixo das estações de rádio.Selecionar pasta MP3 anterior/seguinte.