Zapas TOYOTA PROACE CITY 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, PDF Size: 60.93 MB
Page 2 of 272

2
■Opis ogólny
Etykiety 4
■Eko jazda
Porady dotyczące ekonomicznej jazdy 8
1Przyrządy
Panel wskaźników 9Kontrolki ostrzegawcze i kontrolki 11Kontrolki 17Komputer pokładowy 22Ustawianie daty i godziny 23
2Dostęp
Klucz elektroniczny z funkcją pilota zdalnego sterowania i wbudowanym kluczem, 24Procedury tworzenia kopii zapasowej 31Centralne blokowanie/odblokowanie 34Drzwi 37Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi przesuwnych 37Tylna klapa dachowa 39Alarm 40Szyby sterowane elektrycznie 42Pochylanie szyb w tylnych drzwiach 43
3Ergonomia i komfort
Ogólne zalecenia dotyczące siedzeń 44Przednie siedzenia 44Regulacja koła kierownicy 47Lusterka 47Przednia kanapa dwumiejscowa 48
Kanapa tylna 50Elementy wyposażenia wnętrza 51Kabina Extenso 57Kabina 58Ogrzewanie i wentylacja 62Ogrzewanie 64Klimatyzacja manualna 64Dwustrefowa klimatyzacja automatyczna 65Usuwanie zaparowania przód – odszranianie 67Usuwanie zaparowania i/lub szronu z tylnej szyby i bocznych lusterek 69Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji 69
4Oświetlenie i widoczność
Dźwignia sterowania oświetleniem 73Kierunkowskazy 74Automatyczne włączanie reflektorów 75Światła do jazdy dziennej / światła pozycyjne 75Światła pozycyjne 75Automatyczna zmiana świateł 76Regulacja wysokości reflektorów 78Dźwignia sterowania wycieraczkami 78Wymiana pióra wycieraczki 80Automatyczne wycieranie szyb 81
5Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 82Telefon awaryjny lub wzywający pomoc 82Światła awaryjne 85Klakson 85Elektroniczna kontrola stabilności (ESC) 85Advanced Grip Control 88Hill Assist Descent Control 89
Pasy bezpieczeństwa 90Poduszki powietrzne 93Foteliki dziecięce 96Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu 98Ręczna blokada dziecięca 101Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka 101
6Jazda
Zalecenia dotyczące jazdy 103Uruchamianie/wyłączanie silnika 105Hamulec postojowy 109Elektryczny hamulec postojowy 109Asystent ruszania pod górę 11 2Skrzynia ręczna 5-biegowa 11 3Skrzynia ręczna 6-biegowa 11 4Skrzynia automatyczna 11 4Wskaźnik zmiany biegu 11 8Stop i Start 11 9Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 121Wyświetlacz head-up 122Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 124System rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości 126Ogranicznik prędkości 129Tempomat — zalecenia szczególne 132Tempomat programowany 132Tempomat adaptacyjny 135Programowanie prędkości 139
Page 3 of 272

3
Spis treści
Active Safety Brake z Alarm ryzyka zderzenia i inteligentnym asystentem hamowania awaryjnego 139Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia linii 142System monitorowania martwego pola 145System aktywnego monitorowania martwego pola 147Wykrywanie rozproszenia uwagi 147Czujniki parkowania 149Kamera cofania 151Widok otoczenia z tyłu pojazdu 152
7Informacje praktyczne
Zgodność paliw 156Nalewanie paliwa 156Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 158Łańcuchy śniegowe 158Hak holowniczy 159Wskaźnik nadmiernego obciążenia 161Tryb oszczędzania energii 162Relingi/bagażnik dachowy 163Maska 164Komora silnika 165Sprawdzanie poziomu płynów 165Kontrole prędkości 168AdBlue® (silniki wysokoprężne) 170Jazda na wolnym biegu 173Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 173
8W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla) 175
Zestaw narzędzi 175Zestaw naprawczy do kół 176Koło zapasowe 179Wymiana żarówki 183Wymiana bezpiecznika 188Akumulator 12 V 190Holowanie 194
9Dane techniczne
Wymiary 196Dane techniczne silnika i masy holowane 200Oznaczenia identyfikacyjne 203
10System audio Bluetooth®
Pierwsze kroki 204Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 205Menu 206Radio 206Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 207Media 209Telefon 212Często zadawane pytania 215
11TOYOTA Connect Radio
Pierwsze kroki 217Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 218Menu 219Aplikacje 220Radio 221
Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 222Media 223Telefon 224Ustawienia 228Często zadawane pytania 230
12TOYOTA Connect Nav
Pierwsze kroki 232Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 233Menu 234Polecenia głosowe 235Nawigacja 239Zintegrowana nawigacja 242Aplikacje 244Radio 248Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 249Media 250Telefon 251Ustawienia 254Często zadawane pytania 257
■Indeks alfabetyczny
Page 5 of 272

5
Opis ogólny
Rozdział „Akumulator 12 V”:
Rozdziały „Zestaw naprawczy” i „Koło zapasowe”:
Przyrządy i elementy
sterujące
1.Zwalnianie maski
2.Bezpieczniki tablicy rozdzielczej
3.Klakson
4.Panel wskaźników
5.AlarmOświetlenie wnętrzaWsteczne lusterko wewnętrzne lub ekran wyświetlania widoku otoczenia z tyłu pojazduPrzycisk telefonu awaryjnego
6.Ekran monochromatyczny z systemem audioEkran dotykowy z TOYOTA Connect Radio lub TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.OgrzewanieKlimatyzacja manualnaDwustrefowa klimatyzacja automatycznaUsuwanie zaparowania przód – odszranianieUsuwanie zaparowania tył – odszranianie
9.Elektryczny hamulec postojowyPrzycisk „START/STOP”
10.Skrzynia biegów
11 .Gniazdo 12 V
12.Gniazdo akcesoriów 230 V
13.Schowek zamykanyPort USB (w schowku zamykanym)
14.Schowek
15.Dezaktywacja poduszki powietrznej przedniego pasażera (z boku schowka zamykanego, przy otwartych drzwiach)
Page 7 of 272

7
Eko jazda
Eko jazda
Eko jazda definiuje zakres codziennych praktyk, które umożliwiają kierowcy optymalizowanie zużycia paliwa i emisji CO2.
Optymalizacja wykorzystania skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów, należy delikatnie ruszać i szybko zmieniać biegi. Przy przyspieszaniu szybko zmieniać biegi.W przypadku automatycznej skrzyni biegów należy preferować ustawienie automatyczne i unikać mocnego i gwałtownego naciskania pedału przyspieszenia.Wskaźnik zmiany biegów podpowiada zmianę na najbardziej odpowiedni bieg: przy każdym wyświetleniu wskaźnika, należy natychmiast wykonać to polecenie.W przypadku automatycznej skrzyni biegów ten wskaźnik pojawia się w trybie manualnym.
Jechać płynnie
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy
pojazdami, stosować hamowanie silnikiem zamiast pedałem hamulca i stopniowo wciskać pedał przyspieszenia. Takie działania pomagają obniżyć emisję CO2 i zmniejszyć ogólny hałas jazdy.Jeśli pojazd ma wmontowany w kierownicę „TEMPOMAT”, należy go stosować przy prędkościach wyższych niż 40 km/godz. przy płynnym ruchu.
Należy rozsądnie korzystać z elektrycznego wyposażenia pojazdu
Przed ruszeniem, jeśli temperatura w przedziale pasażerskim jest zbyt wysoka, przedział należy przewietrzyć, otwierając okna i nawiewy przed włączeniem klimatyzacji.Przy prędkościach powyżej 50 km/godz. , zamknąć okna i pozostawić otwarte nawiewy.Należy rozważyć zastosowanie wyposażenia, które obniży temperaturę w przedziale pasażerskim (osłony przeciwsłoneczne i żaluzje okien itp.).W przypadku braku elektronicznej regulacji klimatyzację należy wyłączyć po osiągnięciu żądanej temperatury.Wyłączyć funkcję usuwania zaparowania i odmrażania, jeśli nie są obsługiwane automatycznie.Możliwie jak najszybciej wyłączyć podgrzewane siedzenia.Wyłączyć reflektory i lampy przeciwmgłowe, jeśli stan widoczności nie wymaga ich użycia.Należy unikać uruchamiania silnika przed
ruszeniem, szczególnie w zimie; pojazd nagrzeje się szybciej podczas jazdy.Jako pasażer należy unikać podłączania urządzeń multimedialnych (filmy, muzyka, wideo gry itd.), aby pomóc obniżyć zużycie energii elektrycznej i tym samym paliwa.Odłączyć wszystkie przenośne urządzenia przed wyjściem z pojazdu.
Ograniczyć przyczyny nadmiernego zużycia.
Rozłożyć obciążenie w pojeździe; umieścić najcięższe rzeczy w bagażniku jak najbliżej tylnych siedzeń.Ograniczyć obciążenia przewożone w pojeździe i minimalizować opór wiatru (relingi dachowe, bagażnik dachowy, bagażnik na rowery, przyczepa itp.). Najlepiej zastosować boks dachowy.Zdjąć relingi lub bagażniki dachowe po użyciu.Pod koniec zimy zdemontować opony zimowe i zamontować opony letnie.
Przestrzegać instrukcji dotyczących serwisowania.
Sprawdzać regularnie ciśnienie w oponach na zimnych oponach, korzystając z wartości podanych w tabeli we wnęce drzwi po stronie kierowcy.W szczególności kontrolę należy wykonać:– przed długa podróżą;– przy każdej zmianie pory roku;
– po długim okresie użytkowania.Nie należy pomijać sprawdzenia koła zapasowego, jeśli dotyczy, opon w przyczepie towarowej lub campingowej.Należy regularnie serwisować pojazd (olej silnikowy, filtr powietrza, filtr kabinowy itp.) i przestrzegać harmonogramu obsługi podanym w harmonogramie serwisowym producenta.W przypadku siników Diesla, jeśli system SCR jest uszkodzony, pojazd będzie emitował
Page 31 of 272

31
Dostęp
2
Włączanie blokady
przeciwwłamaniowej
WARNI NG
Blokada przeciwwłamaniowa wyłącza przyciski zewnętrzne i wewnętrzne drzwi.
Powoduje również dezaktywację środkowego przycisku ręcznego sterowania.Dlatego w przypadku uruchamiania blokady przeciwwłamaniowej nie można pozostawiać nikogo w pojeździe.
Za pomocą klucza
► Aby włączyć blokadę antywłamaniową pojazdu, należy przekręcić klucz w zamku drzwi kierowcy w kierunku tyłu pojazdu.► Następnie w ciągu pięciu sekund, ponownie przekręcić klucz w zamku drzwi kierowcy w kierunku tyłu pojazdu.
Za pomocą pilota
► Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć zabezpieczenie antywłamaniowe pojazdu.► Następnie nacisnąć ten przycisk ponownie w ciągu pięciu sekund po zablokowaniu.
NOTIC E
Jednocześnie w zależności od wersji, składają się lusterka na drzwiach.
NOTIC E
Jeśli pojazd jest wyposażony w alarm, naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
uaktywnia zamknięcie szyb. Ta szyba zatrzymuje się na swojej pozycji po zwolnieniu przycisku.
Z Otwieranie i uruchamianie bez
użycia kluczyka przy sobie
► Aby zablokować pojazd z pilotem w strefie rozpoznawania A, naciśnij na oznaczenie na jednej z klamek przednich lub tylnych drzwi.► Aby włączyć blokadę przeciwwłamaniową pojazdu, naciśnij ponownie oznaczenie w ciągu pięciu sekund.
Z drzwiami na bocznych zawiasach
► Aby zablokować pojazd z pilotem w strefie rozpoznawania A, nacisnąć przycisk blokowania lewych drzwi.► Aby włączyć blokadę przeciwwłamaniową pojazdu, naciśnij przełącznik w ciągu pięciu sekund.
Procedury tworzenia kopii
zapasowej
Zagubienie kluczyków,
pilota kluczyka
elektronicznego
Udać się do dealera TOYOTA z dowodem rejestracyjnym pojazdu, dowodem osobistym i, w razie możliwości, etykietą z kodem kluczyka.
Dealer TOYOTA będzie mógł pobrać kod kluczyka i kod transpondera, co umożliwi zamówienie nowego kluczyka.
Page 82 of 272

82
Ogólne zalecenia
bezpieczeństwa
WARNI NG
Nie usuwaj etykiet mocowanych w różnych miejscach na pojeździe. Zawierają one informacje identyfikacyjne pojazdu
WARNI NG
W przypadku wszelkich prac na pojeździe należy korzystać z usług wykwalifikowanego warsztatu posiadającego odpowiednie informacje techniczne, umiejętności i wymagany sprzęt, które może zapewnić dealer TOYOTA.
WARNI NG
W zależności od przepisów kraju, niektóre
elementy wyposażenia bezpieczeństwa mogą być obowiązkowe: kamizelka odblaskowa, trójkąty ostrzegawcze, alkomaty, zapasowe żarówki, zapasowe bezpieczniki, gaśnica, zestaw pierwszej pomocy, chlapacze z tyłu pojazdu itd.
WARNI NG
Montaż akcesoriów elektrycznych:– Montaż urządzeń lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez TOYOTA może powodować nadmierne zużycie bieżące i usterki lub awarie układu elektrycznego pojazdu. Skontaktuj się z dealerem TOYOTA, aby uzyskać informacje na temat gamy zatwierdzonych akcesoriów.– Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego stosowanego dla systemów elektronicznych pojazdu jest ściśle zarezerwowane dla dealerów TOYOTA lub wykwalifikowanych warsztatów wyposażonych w specjalne wymagane narzędzia (niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania układów elektronicznych pojazdu, które może prowadzić do awarii lub poważnych wypadków). Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli rada nie jest przestrzegana.
– Wszelkie modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane lub nieautoryzowane przez TOYOTA lub bez spełniania wymagań technicznych określonych przez producenta spowoduje zawieszenie ważności gwarancji.
WARNI NG
Montaż akcesoryjnych nadajników radiowychPrzed zamontowaniem nadajnika radiowego z anteną zewnętrzną należy koniecznie skontaktować się z dealerem TOYOTA w celu ustalenia specyfikacji nadajników, które można montować (częstotliwość, moc maksymalna, położenie anteny, konkretne wymagania montażu), spełniające dyrektywę kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów (2004/104/WE).
Telefon awaryjny lub
wzywający pomoc (typ 1)
Page 121 of 272

121
Jazda
6
WARNI NG
System Stop i Start wymaga akumulatora 12 V o specjalnej technologii i parametrach.Wszelkie prace na akumulatorze muszą być wykonywane przez dealera TOYOTA lub wyspecjalizowany warsztat.
Wykrywanie zbyt niskiego
ciśnienia w oponach
System ten automatycznie sprawdza ciśnienie w oponach podczas jazdy.Porównuje on informacje z czujników prędkości pojazdu z wartościami referencyjnymi, które należy ponownie zainicjalizować po każdej zmianie ciśnienia w oponach lub wymianie koła .System uruchamia alarm po wykryciu spadku ciśnienia w jednej lub wielu oponach.
WARNI NG
Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania czujności.System ten nie zapobiega potrzebie kontroli ciśnienia w oponach (w tym kole zapasowym) w regularnych odstępach czasu oraz przed długą podróżą.
Jazda przy zbyt niskim ciśnieniu opon, szczególnie w niekorzystnych warunkach (ciężki ładunek, wysoka prędkość, długa podróż):– pogarsza trzymanie się drogi.– wydłuża drogę hamowania.– powoduje przedwczesne zużycie opon.– powoduje wzrost zużycia paliwa.
NOTIC E
Ciśnienia opon zalecane dla pojazdu można znaleźć na etykietach z ciśnieniem opon.Więcej informacji na temat oznaczeń identyfikacyjnych można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Sprawdzanie ciśnienia powietrza w oponachNależy to wykonywać na zimnych oponach (pojazd stoi przez 1 godzinę lub po podróży na odległość nie większą niż 10 km z umiarkowanymi prędkościami).W przeciwnym wypadku należy dodać wartość 0,3 bara do ciśnienia podanego na etykiecie.
NOTIC E
Łańcuchy śniegoweSystem nie wymaga ponownej inicjalizacji po zamontowaniu lub zdjęciu łańcuchów śniegowych.
NOTIC E
Koło zapasoweStalowe koło zapasowe nie ma czujnika zbyt niskiego ciśnienia w oponie.
Alarm niskiego ciśnienia
powietrza w oponach
Jest on sygnalizowany zaświeceniem się światłem ciągłym kontrolki ostrzegawczej, której towarzyszy sygnał dźwiękowy i, w zależności od wyposażenia, komunikat na wyświetlaczu.► Należy natychmiast zmniejszyć prędkość
i unikać nadmiernych ruchów kierownicą oraz gwałtownego hamowania.► Należy bezzwłocznie zatrzymać się, jeżeli jest to bezpieczne.
WARNI NG
Wykryta utrata ciśnienia nie zawsze daje efekt wybrzuszenia opony.Nie należy sugerować się widokiem opony.
Page 122 of 272

122
► Za pomocą kompresora, takiego jak w zestawie naprawczym, „na zimno” sprawdzić ciśnienie w czterech oponach.► Jeśli nie ma możliwości bezpośredniego wykonania tego sprawdzenia, należy jechać ostrożnie ze zmniejszoną prędkością.► W razie przebicia opony należy użyć zestawu naprawczego lub koła zapasowego (zależnie od wyposażenia).
NOTIC E
Alarm pozostaje aktywny do momentu ponownej inicjalizacji systemu.
Ponowna inicjalizacja
Ponownie zainicjalizuj system po wyregulowaniu ciśnienia w jednej lub większej liczbie opon po wymianie jednego lub więcej kół.
WARNI NG
Przed zainicjalizowaniem systemu należy upewnić się, że ciśnienia w czterech oponach są dopasowane do warunków użytkowania pojazdu i odpowiadają wartościom podanym na etykiecie z ciśnieniami opon.Sprawdź ciśnienia w czterech kołach przed wykonaniem ponownej inicjalizacji.
System nie powiadamia, jeśli ciśnienie podczas ponownej inicjalizacji jest nieprawidłowe.
Bez systemu audio
► Naciśnij przycisk na około 3 sekundy i
zwolnij. Ponowna inicjalizacja jest potwierdzana sygnałem dźwiękowym.
W przypadku systemu lub ekranu
dotykowego
Na postoju system jest ponownie inicjalizowany za pośrednictwem menu konfiguracji pojazdu.
Nieprawidłowe działanie
Te kontrolki ostrzegawcze świecą się światłem ciągłym w razie nieprawidłowego działania.W takim przypadku funkcja monitorowania zbyt niskiego ciśnienia w oponach przestaje być wykonywana.Zleć sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.
Wyświetlacz head-up
Jest to system, który wyświetla informacje na przydymionej płytce projekcyjnej umieszczonej w polu widzenia kierowcy, umożliwiając mu jazdę bez odrywania oczu od drogi.
Informacje wyświetlane
podczas pracy
Po włączeniu systemu na wyświetlaczu przeziernym są pokazywane następujące
informacje:
A.Prędkość pojazdu.
B.Informacje o tempomacie / ograniczniku prędkości.
C.Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie: odległości między pojazdami, alarmy automatycznego układu hamowania i instrukcje nawigacji.
D.Jeżeli pojazd ma odpowiednie wyposażenie: informacje o ograniczeniu prędkości.
Page 128 of 272

128
1.Rozpoznane wskazanie ograniczenia prędkościlub
2.Koniec wskazania ograniczenia prędkości
System jest aktywny, ale nie rozpoznaje
informacji o ograniczeniu prędkości.
Po rozpoznaniu informacji o ograniczeniu prędkości system wyświetla wartość.
Jeżeli rozpoznano zalecaną prędkość maksymalną, po pierwszym przekroczeniu zalecanej prędkości o więcej niż 5 km/godz. (np. 95 km/godz.), wartość prędkości będzie migać przez 10 sekund.
Ograniczenia pracy
System nie uwzględnia obniżonych ograniczeń prędkości, w szczególności tych stosowanych w następujących przypadkach:– zanieczyszczenia w powietrzu,– ciągnięcie przyczepy,– jazda z kołem zapasowym o mniejszych wymiarach lub założonymi łańcuchami,– jazda z oponą naprawioną za pomocą zestawu naprawczego,– młodzi kierowcy.System możne nie wyświetlać ograniczeń prędkości, jeżeli nie rozpozna znaku ograniczenia prędkości we wstępnie ustalonym okresie lub w następujących sytuacjach:– znaki drogowe zasłonięte, niezgodne ze standardem, uszkodzone lub zniekształcone;– stare lub nieprawidłowe mapy.
Zalecenie
Poza ustawieniem System rozpoznawania znaków ograniczenia prędkości kierowca może wybrać prędkość wyświetlaną jako ustawienie prędkości ogranicznika prędkości lub tempomatu przy użyciu przycisku programowania ogranicznika prędkości lub tempomatu.
NOTIC E
Więcej informacji o funkcjach Speed limiter, Cruise control lub Adaptive cruise control można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
Elementy sterowania wbudowane
w kierownicę
1.Wybór trybu ogranicznika prędkości / tempomatu
2.Zapamiętywanie ustawienia prędkości
Informacje wyświetlane na panelu
wskaźników
3.Wskazanie ograniczenia prędkości
4.Monit o zapisanie prędkości
Page 139 of 272

139
Jazda
6
Usterkę systemu sygnalizuje świecąca kontrolka ostrzegawcza, sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie.Zleć sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wyspecjalizowany warsztat.
NOTIC E
Tempomat adaptacyjny jest wyłączany automatycznie, jeżeli zostanie wykryte użycie
koła zapasowego o mniejszych wymiarach lub w razie usterki poziomego światła stopu lub świateł stopu przyczepy (dopuszczalne przyczepy).
Programowanie prędkości
Funkcja, używana tylko przez ogranicznik prędkości i programowalny tempomat, umożliwia zapisanie ustawień prędkości, których będzie można używać do szybkiej konfiguracji tych systemów.Istnieje możliwość zapamiętania wielu ustawień prędkości dla obu tych systemów.Domyślnie zapamiętanych jest już kilka ustawień prędkości.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa kierowca może zmieniać ustawienia prędkości tylko, gdy pojazd jest unieruchomiony.
Zmiana ustawienia
prędkości
W Driving / Samochód menu ekranu dotykowego wybierz „Funkcje jazdy” a następnie „Memorised speed settings” (Zapisane ustawienia prędkości).
Przycisk „MEM”
Tym przyciskiem można wybrać zapisane w pamięci ustawienie prędkości do wykorzystania w ograniczniku prędkości lub programowalnym tempomacie.Więcej informacji o funkcjach Speed limiter (Ogranicznik prędkości), Cruise control (Tempomat) można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
Active Safety Brake z
Alarm ryzyka zderzenia i
inteligentnym asystentem
hamowania awaryjnego
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów
System pozwala na:– ostrzeganie kierowcy, że jego pojazd jest narażony na niebezpieczeństwo kolizji z pojazdem z przodu,– kolizji zapobiegnie się lub ograniczy jej skutki, redukując prędkość pojazdu.System ten obejmuje trzy funkcje:– Alarm ryzyka zderzenia,– inteligentny asystent hamowania awaryjnego,– Active Safety Brake (automatyczne hamowanie awaryjne).
Pojazd wyposażony jest w kamerę zlokalizowaną na górze przedniej szyby.