TOYOTA PROACE CITY 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, tamaño PDF: 60.8 MB
Page 1 of 272

Bienvenido/a
Gracias por elegir un TOYOTA Proace City.Este documento contiene información clave y las recomendaciones neces\
arias para explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encare\
cidamente que se familiarice con este documento, además de la garantía y el \
registro de mantenimiento.Su vehículo estará equipado únicamente con algunos de los equipos que se describen en este documento, dependiendo de su nivel de acabado, la versión y 004F004400560003Las descripciones e ilustraciones se proporcionan solo a modo orientativo.
0024técnicas, los equipos y los accesorios sin la obligación de actualizar esta guía.0036man al nuevo propietario.
Llave
Advertencia de seguridad
Información adicional
Función de protección medioambiental
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipo/botón descrito con un área negra.
Clave
002800560057004400030046004F0044005900480003004F004800030053004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004F004800560003004700480003005600580003vehículo:
Furgoneta
Cabina doble
Page 2 of 272

2
■Descripción general
Etiquetas 4
■Conducción ecológica
Eco-coaching 8
1Instrumentos
Panel de instrumentos 9Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 11Indicadores 17Ordenador de a bordo 22Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 24Procedimientos de respaldo 32Bloqueo/desbloqueo del cierre centralizado 35Puertas 37
Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 37Aleta del techo trasera 39Alarma 40Elevalunas eléctrico 42Inclinación de las ventanillas de la puerta trasera 43
3Ergonomía y confort
Recomendaciones generales de los asientos 44
Asientos delanteros 44
Ajuste del volante 47Espejos 47Asiento corrido delantero de dos asientos 49Asiento tipo banco trasero 50Instalaciones interiores 52Cabina Extenso 57Cabina doble 58Calefacción y ventilación 62Calefacción 63Aire acondicionado manual 63Aire acondicionado automático de dos zonas 65Desempañamiento - descongelación delantero 67Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera y/o los espejos retrovisores de las puertas 68Sistema de calefacción/ventilación adicional 69
4Alumbrado y visibilidad
Palanca de control de luces 73Intermitentes 74Iluminación automática de los faros 74Intermitentes/luces de conducción diurna 75Luces de estacionamiento 75
Luces de cruce automáticas 76Ajuste de altura del haz del faro 77Palanca de control del limpiaparabrisas 78Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 80Limpieza automática 81
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 82Llamada de emergencia o de asistencia 83
Luces de advertencia de peligro 85Bocina 86Control de estabilidad electrónica (ESC) 86Advanced Grip Control 88Hill Assist Descent Control 90Cinturones de seguridad 91Airbags 94Asientos para niños 97Desactivación del airbag del pasajero delantero 99Bloqueo manual para niños 102Bloqueo eléctrico para niños 102
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 104Encendido/apagado del motor 106Freno de estacionamiento manual 11 0Freno de estacionamiento eléctrico 11 0Asistencia de arranque en pendiente 11 3Caja de cambios manual de 5 velocidades 11 4Caja de cambios manual de 6 velocidades 11 4Cambio automático 11 5Indicador de eficacia de la marcha 11 9
Stop & Start 11 9Detección de neumáticos desinflados 121Pantalla virtual 123Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 124Reconocimiento de señales de límite de velocidad y recomendación 126Limitador de velocidad 130Control de la velocidad de crucero:
recomendaciones específicas 132
Page 3 of 272

3
Contenidos
Control de crucero programable 133Regulador de velocidad adaptativo 135Memorización de las velocidades 139Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 140Alerta activa de cambio involuntario de carril 142Sistema de vigilancia de ángulo muerto 146Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos 148Detección de distracciones 148Sensores de estacionamiento 150Cámara de marcha atrás 152Visión trasera envolvente 153
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 157Repostaje 157Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 159Cadenas para la nieve 159Dispositivo de remolque 160Indicador de sobrecarga 162
Modo de ahorro de energía 163Barras de techo/baca 164Capó 165Habitáculo 166Comprobación de los niveles 166Comprobaciones de la velocidad 168AdBlue® (motores diésel) 171Rotación libre de las ruedas 173Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 174
8En caso de avería
Quedarse sin combustible (diésel) 176Kit de herramientas 176Kit de reparación temporal de pinchazos 178Rueda de repuesto 180Cambiar una bombilla 184Cambiar un fusible 190Batería de 12 V 192Remolcado 196
9Características técnicas
Dimensiones 198Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 202Marcas de identificación 205
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 206Controles montados en el volante 207Menús 208Radio 208Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 2 11Teléfono 213Preguntas frecuentes 217
11TOYOTA Connect Radio
Primeros pasos 219Controles montados en el volante 220Menús 221Aplicaciones 222
Radio 222Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 224Multimedia 225Teléfono 226Configuración 230Preguntas frecuentes 232
12TOYOTA Connect Nav
Primeros pasos 234Controles montados en el volante 235Menús 236Comandos de voz 237Navegación 241Navegación conectada 243Aplicaciones 246Radio 250Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 251Multimedia 252Teléfono 253Configuración 256Preguntas frecuentes 258
■Índice alfabético
Page 4 of 272

4
Etiquetas
Sección “Asiento corrido delantero de dos asientos”:
Sección "Cabina Extenso”:
Sección “Cabina doble”:
Sección “Calefacción/ventilación adicional”:
Sección “Desactivación del airbag del pasajero delantero”:
Sección “Bloqueo manual para niños”:
Sección “Freno de estacionamiento eléctrico”:
Sección “Indicador de sobrecarga”:
Secciones “Capó” y “Cambiar una bombilla”:
Sección “Batería de 12 V”:
Secciones “Kit de reparación temporal de pinchazos” y “Rueda de repuesto”:
Page 5 of 272

5
Descripción general
Instrumentos y controles
1.Apertura del capó
2.Fusibles del tablero de instrumentos
3.Claxon.
4.Panel de instrumentos
5.AlarmaLuz de cortesíaEspejo retrovisor interior o pantalla de visión trasera envolvente.Botón de llamada de emergencia
6.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav
7.Puerto USB
8.CalefacciónAire acondicionado manualAire acondicionado automático de dos zonasDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la pantalla trasera
9.Freno de estacionamiento eléctricoBotón "START/STOP"
10.Caja de cambios
11 .Toma de 12 V
12.Toma para accesorios 230 V
13.GuanteraPuerto USB (interior de la guantera)
14.Compartimento de almacenamiento
15.Desactivación del airbag del pasajero delantero (en el lado de la guantera, con la puerta abierta)
Controles montados en el volante
1.Palanca de control de las luces exteriores/intermitentesBotón para cambiar la vista de la visión trasera envolvente/botón de activación del reconocimiento de voz
2.Palanca de control del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles que permiten seleccionar la fuente multimedia (SRC), gestionar música (LISTA) y gestionar las llamadas telefónicas (símbolo de "teléfono")
4.Controlo del limitador de velocidad/control de crucero programable/Programador de velocidad adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control por vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Page 6 of 272

6
Panel de interruptores lateral
1.Ajuste manual de altura del haz del faro
2.Sistemas DSC/ASR
3.Stop & Start
4.Sensores de estacionamiento
5.Calefacción/ventilación adicional
6.Sistema de advertencia de cambio de carril activo
7.Detección de neumático desinflado
8.Bloqueo eléctrico para niños
9.Parabrisas calefactado
10.Pantalla virtual
Controles en la puerta del conductor
1.Área de carga
2.Bloqueo eléctrico para niños
Panel de interruptores central
1.Luces de advertencia de peligro
2.Bloqueo/desbloqueo desde el interior
3.Hill Assist Descent
4.Modo Eco
5.Control de agarre avanzado
6.Freno de estacionamiento eléctrico
7.Encendido/apagado del motor
Page 7 of 272

7
Conducción ecológica
Conducción ecológica
La conducción ecológica hace referencia a las prácticas diarias que permiten al conductor optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de cambios
En una caja de cambios manual, salga de la marcha con suavidad y suba de marcha con rapidez. Al acelerar, suba de marcha con antelación.En una caja de cambios automática, promueva el modo automático y evite pisar el pedal del acelerador de forma brusca o repentina.El indicador de eficiencia de la marcha le indicará que engrane la marcha más adecuada: cuando esta indicación se muestre en el panel de instrumentos, sígala de inmediato.En una caja de cambios automática, este indicador solo aparece en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga la distancia de seguridad entre vehículos, utilice el freno de motor en lugar del pedal de freno y pise el acelerador de forma gradual. Estas actitudes
ayudan a ahorrar combustible, reducir las emisiones de CO2 y reducir el ruido general del tráfico.Si el vehículo tiene el control de crucero equipado en el volante, utilice el control de crucero a velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) cuando el tráfico fluya con normalidad.
Utilice el equipo eléctrico con inteligencia
Si el habitáculo está demasiado caliente, ventílelo abriendo las ventanas y las rejillas de ventilación
antes de iniciar la marcha y de utilizar el aire acondicionado.A velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), cierre las ventanillas y deje las rejillas de ventilación abiertas.Considere utilizar equipo que ayude a mantener baja la temperatura del habitáculo (cortina del techo solar y cortinillas, etc.).A menos que el aire acondicionado esté regulado automáticamente, apáguelo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.Apague las funciones de desempañamiento y anticongelación, si no están gestionadas automáticamente.Apague el asiento calefactado lo antes posible.Apague los faros y las luces antiniebla cuando las condiciones de visibilidad no requieran su uso.Evite dejar el motor en marcha antes de ponerse en circulación, especialmente en invierno, ya que el vehículo se calentará más rápido mientras circula.Como pasajero, evite conectar dispositivos multimedia (películas, música, videojuegos, etc.) para reducir el consumo de energía eléctrica y, por
tanto, de combustible.Desconecte todos los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de un consumo excesivo
Distribuya las cargas por todo el vehículo; coloque los elementos más pesados en el maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite las cargas que lleva el vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (bacas, barra del techo,
portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda utilizar un cofre de techo.Retire las barras del techo y las bacas después de su uso.Cuando haya pasado el invierno, retire los neumáticos de nieve y equipe los neumáticos de verano.
Siga las instrucciones para llevar a cabo una revisión
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente con los neumáticos en frío y consulte la etiqueta situada en la abertura de la puerta del lado del conductor.Haga esta comprobación especialmente:– antes de iniciar un viaje largo.– en cada cambio de estación.– después de un largo período de uso.No se olvide de comprobar la rueda de repuesto y, cuando corresponda, los neumáticos del remolque o la caravana.Revise su vehículo regularmente (aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo,
etc.) y observe el cronograma de operaciones en el calendario de revisiones del fabricante.Si su vehículo tiene un motor diésel y el sistema SCR está averiado, emitirá polución. Acuda a un concesionario TOYOTA o a un taller autorizado lo antes posible para restablecer las emisiones de óxidos de nitrógeno de su vehículo a los límites permitidos por ley.
Page 8 of 272

8
Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Modo Eco
Este modo optimiza las funciones de calefacción y aire acondicionado para reducir el consumo de combustible.
Activación/Desactivación
► Pulse este botón para activar o desactivar este modo.El testigo se ilumina cuando se activa el sistema.
Eco-coaching
Esta función le ofrece consejos e información para ayudarle a adoptar un estilo de conducción más económico y respetuoso con el medio ambiente.Tiene en cuenta varios parámetros, incluida la optimización de la frenada, la gestión de la aceleración, los cambios de marcha, el inflado de los
neumáticos y el uso de los sistemas de calefacción/aire acondicionado.
Información mostrada en el panel de instrumentos
Al seleccionar la pestaña "Eco-coaching" de la pantalla central en el panel de instrumentos matriz, puede evaluar su conducción en tiempo real mediante el indicador de frenada y aceleración.
Información mostrada en la pantalla táctil
Las cuatro pestañas - "Trip", "Air conditioning", "Maintenance" y "Driving" proporcionan consejos para ayudarle a optimizar su estilo de conducción.Es posible que también se muestre información relacionada con el estilo de conducción en tiempo real.La pestaña "Report" evalúa su estilo de conducción diariamente y le proporciona una puntuación general de la semana.Puede restablecer este informe cuando lo desee pulsando "Reset".Con TOYOTA Connect Radio
► Seleccione "Eco-coaching" en el menú "Connect-App".Con TOYOTA Connect Nav► Acceda al menú "Connect-App" y, a continuación, a la pestaña "Vehicle Apps" para seleccionar "Eco-coaching"
Page 9 of 272

9
Instrumentos
1
Panel de instrumentos
Velocímetro
Velocímetro analógico (km/h o mph).
Indicadores con panel de
instrumentos matriz o con
texto de LCD
1.Indicador de combustible.
2.Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
Pantalla de visualización
NOTIC E
Cuando viaje al extranjero, es posible que tenga que cambiar las unidades de distancia: la velocidad en carretera debe mostrarse en la unidad oficial del país (km o millas). La unidad se cambia en el menú de configuración de la pantalla con el vehículo detenido.
Con panel de instrumentos con símbolos de LCD
Con panel de instrumentos con texto de LCD
Page 10 of 272

10
Con panel de instrumentos matriz
1.Configuración del control de crucero o el limitador velocidad
2.Indicador de cambio de marcha.Cambio de marchas automático.
3.Velocímetro digital (km/h o mph) con panel de instrumentos con símbolos de LCD y texto de LCD.Área de visualización con panel de instrumentos matriz: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, velocímetro digital (km/h o mph), etc.
4.Indicador de revisión, registrador de distancia total (km o millas) y registrador de distancia de viaje (km o millas).Área de visualización con panel de instrumentos con texto de LCD: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, etc.
5.Indicador de temperatura del refrigerante del motor.
6.Indicador del nivel de aceite del motor.
7.Indicador de combustible.
Botones de control
Con panel de instrumentos con símbolos de LCD
A.Atenuador de iluminación.Realice una pulsación larga en SET y, a conti-nuación, cambie los valores de tiempo estableci-dos y las unidades.
B.Recordatorio de la información de revisión o de la autonomía de conducción con el sistema SCR y el AdBlue®.Restablezca la función seleccionada (el indicador de revisión o registrador de distancia del viaje).Realice una pulsación larga y, a continuación, cambie los valores de tiempo establecidos y las unidades.
Con panel de instrumentos con texto de LCD
Con panel de instrumentos matriz
A.Recordatorio temporal de la información de revi-sión o recordatorio de la autonomía de conduc-
ción con el sistema SCR y el AdBlue®.En función de la versión: retroceder un nivel o cancelar la operación actual.
B.Atenuador de iluminación.En función de la versión: examinar un menú o una lista o cambiar un valor.
C.Restablecer el registrador de distancia del viaje (pulsación larga).Restablecer el indicador de revisión.En función de la versión: acceder al menú de configuración y confirmar una selección (pulsa-ción corta).