reset TOYOTA PROACE CITY EV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY EV, Model: TOYOTA PROACE CITY EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.03 MB
Page 47 of 352

47
Hozzáférés
2
NOTIC E
Az automatikus reteszelési funkció kikapcsolásához keressen fel egy TOYOTA kereskedőt vagy egy szakszervizzel.
Betörés elleni biztonság
Ez a rendszer lehetővé teszi az ajtók és a raktér automatikus egyidejű lezárását, amint a jármű sebessége meghaladja a 10 km / h (6 mph) sebességet.
Művelet
Ha az egyik ajtó vagy a raktér nyitva van, az automatikus központi zárás nem történik meg.Ezt a visszanyíló zárak hangja jelzi, amelyet a figyelmeztető lámpa világítása a műszerfalon, egy hangjelzés és egy riasztási üzenet kísér.
Aktiválás / deaktiválás
Véglegesen be- vagy kikapcsolhatja ezt a funkciót.► Bekapcsolt gyújtás mellett nyomja meg a központi zár gombot, amíg egy hangjelzés nem hallható és a megfelelő megerősítési üzenet jelenik meg.A rendszer állapota a memóriában marad, amikor a gyújtást kikapcsolják.
WARNI NG
A bezárt ajtókkal történő vezetés megnehezítheti a mentőszolgálatok számára a jármű belső terének elérését vészhelyzet esetén.
NOTIC E
Hosszú vagy terjedelmes tárgyak szállításaHa nyitott raktérrel szeretne közlekedni, akkor nyomja meg a központi zár gombot az ajtók zárásához. Ellenkező esetben minden alkalommal, amikor a jármű sebessége meghaladja a 10 km / h (6 mph) sebességet, a zárak visszanyílnak, és megjelennek a fent említett riasztások.A központi zár gomb megnyomása feloldja a járművet.10 km / h felett (6 mph) ez a feloldás átmeneti.
Oldalra nyíló hátsó ajtóval
A bal oldali ajtó bezárva, nyitott jobb oldali ajtóval
NOTIC E
Lehetséges nyitott jobb oldali ajtóval közlekedni, hosszú rakományok szállításához.A bal oldali ajtót jellegzetes "sárga" zár tartja zárva, amely az ajtó alján helyezkedik el.Ezt a zárt ajtót tilos rakomány megtartására használni.A nyitott jobb oldali ajtóval történő vezetés
speciális feladat. Kérjük, vegye figyelembe a szokásos biztonsági utasításokat, amelyekkel figyelmeztetheti a többi vezetőt.
Page 67 of 352

67
Könnyű használat és kényelem
3
Belső szerelvények
Szőnyegek
Szerelvények
A vezető oldalra történő felszereléskor csak a szőnyegen lévő rögzítőket használja.A többi szőnyeget egyszerűen a kárpiton helyezik el.
Eltávolítás/visszahelyezés
► A vezető oldalon történő eltávolításához mozgassa az ülést a lehető leghátsó helyzetbe, és fordítsa el a rögzítőket negyed fordulattal.
► A visszahelyezéshez helyezze be a szőnyeget, és cserélje ki a rögzítőket, negyed fordulattal elforgatva azokat.► Ellenőrizze, hogy a szőnyeg megfelelően van-e rögzítve.
WARNI NG
A pedálelakadás kockázatának elkerülése érdekében:– Csak olyan szőnyegeket használjon, amelyek megfelelnek a járműben már található rögzítéseknek; és ezeket a rögzítéseket használni kell.– Soha ne tegye az egyik szőnyeget a másikra.A TOYOTA által nem jóváhagyott szőnyegek használata akadályozhatja a pedálok elérését és akadályozhatja a sebességtartó automatika / sebességkorlátozó működését.A jóváhagyott szőnyegnek két rögzítőeleme van az ülés alatt.
Felső tároló egység
Ez a napellenzők felett elhelyezett rekesz különféle tárgyak tárolására használható.
Tető és tető tárolása
Felső tároló rekesz és központi tároló rekesz
A felső tároló rekesz (1) a napellenzők felett helyezkedik el és különféle tárgyak tárolására használható.
Page 140 of 352

140
WARNI NG
A pedálelakadás kockázatának elkerülése érdekében:– csak olyan szőnyegeket használjon, amelyek megfelelnek a járműben már található rögzítéseknek; és ezeket a rögzítéseket használni kell,– soha ne tegye az egyik szőnyeget a másikra.A TOYOTA által nem jóváhagyott szőnyegek használata akadályozhatja a pedálok elérését és akadályozhatja a sebességtartó automatika / sebességkorlátozó működését.A TOYOTA által jóváhagyott szőnyegek két rögzítéssel rendelkeznek az ülés alatt.
Az elektromos motor
indítása/kikapcsolása
Indítás
A meghajtásválasztónak P módban kell lennie.
► Hagyományos vagy távirányítós kulcs használatakor nyomja le a fékpedált és forgassa a kulcsot, amíg el nem éri a 3. pozíciót, amíg a motor elindul a gázpedál lenyomása nélkül. Amint a motor elindul, engedje el a kulcsot, hogy az visszatérjen a 2 helyre.► Kulcs nélküli belépés és indítás használatakor nyomja le a fékpedált és nyomja meg röviden a "START/STOP" gombot.
► Tartsa lábát a fékpedálon mindaddig, amíg a READY jelzőlámpa kigyullad és egy hangjelzés nem hallható, jelezve, hogy a jármű készen áll a közlekedésre.► Lábával a féken válassza a D vagy R helyzetet.► Engedje fel a fékpedált, majd gyorsítson.Indításkor a műszerfal világít és a teljesítményjelző mutatója a "semleges" helyzetbe áll. A kormányoszlop reteszelése automatikusan kiold (hallhat egy hangot, és érezheti, hogy a kormány mozog).
Kikapcsolás
► Ha hagyományos vagy távvezérlő kulcsot használ, fordítsa a kulcsot teljesen az 1. (Stop) állásba.► Kulcs nélküli belépés és indítás használatakor nyomja meg az “START/STOP” gombot.A járműből való kiszállás előtt ellenőrizze, hogy:– A meghajtásválasztó P módban van.– A READY jelzőlámpa nem világít.
N OTIC E
A meghajtáskapcsoló automatikusan P üzemmódba kapcsol, a motor kikapcsolásakor, vagy amikor a vezető ajtaját kinyitják.
NOTIC E
Ha a vezetőoldali ajtót kinyitják, miközben a megálláshoz szükséges feltételek nem teljesülnek, hangjelzést ad, figyelmeztető üzenet megjelenítésével együtt.
Különleges eset Kulcs
nélküli belépés és indítás
A gyújtás bekapcsolásaKulcs nélküli
belépés és indítás
Ha a "Kulcs nélküli belépés és indítás" elektronikus kulcsa a járműben van, a "START/STOP" gomb megnyomásával, a pedálok használata nélkül a gyújtás bekapcsolható.► Nyomja meg újra ezt a gombot a gyújtás kikapcsolásához és a jármű reteszeléséhez.
Page 143 of 352

143
Vezetés
6
WARNI NG
Mielőtt elhagyná a járművet, ellenőrizze, hogy be van-e húzva a rögzítőfék: a műszerfal és a vezérlőkar parkolófék visszajelző lámpáinak folyamatosan kell világítaniuk.Ha a rögzítőféket nem működteti, hangjelzés hallható, és üzenet jelenik meg a vezetőoldali ajtó kinyitásánál.
WARNI NG
Soha ne hagyjon gyermeket egyedül a jármű belsejében, mert kioldhatják a rögzítőféket.
WARNI NG
Amikor a jármű parkol: meredek lejtőn, erősen megterhelve vagy vontatás közbenKézi kapcsolású sebességváltó esetén fordítsa a kerekeket a járda felé és kapcsoljon egy sebességet.Automatikus sebességváltóval vagy meghajtásválasztóval fordítsa a kerekeket a járda felé és válassza a P üzemmódot.Vontatáskor a járművel legfeljebb 12%-os lejtőn történő parkolás engedélyezett.
Manuális működtetés
Kézi kioldás
Bekapcsolt gyújtás vagy járó motor mellett:► Nyomja meg a fékpedált.► Lenyomva tartott fékpedálra mellett, röviden nyomja meg a vezérlőkart.
NOTIC E
Ha a fékpedált nem nyomják le, a rögzítőféket nem engedik fel és egy üzenet jelenik meg.
Kézi alkalmazás
Álló járművel:► Röviden húzza meg a vezérlőkart.A vezérlőkar jelzőlámpa villog, hogy megerősítse az alkalmazás kérését.
Automatikus működés
Automatikus kioldás
Először ellenőrizze, hogy a motor működik, és a vezetőoldali ajtó megfelelően be van zárva.Az elektromos rögzítőfék automatikusan és fokozatosan kiold, a jármű elindulásakor.Kézi sebességváltóval► Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló-pedált, kapcsolja az első fokozatot vagy hátrameneti fokozatot.► Nyomja meg a gázpedált és engedje fel a tengelykapcsoló-pedált.
Automatikus sebességváltóval► Nyomja meg a fékpedált.► Válassza a D, M vagy R helyzetet.► Engedje fel a fékpedált és nyomja meg a gázpedált.Meghajtásválasztóval► Nyomja meg a fékpedált.► Válassza ki a D, B vagy R módot.► Engedje fel a fékpedált és nyomja meg a gázpedált.
NOTIC E
Ha automatikus sebességváltó vagy meghajtásválasztó esetén a fék nem old ki automatikusan, ellenőrizze, hogy az első ajtók megfelelően vannak-e bezárva.
WARNI NG
Álló helyzetben járó motor mellett ne nyomja meg szükségtelenül a gázpedált. A rögzítőfék kioldásának kockázata.
Automatikus alkalmazás
Álló járműnél a rögzítőfék automatikusan bekapcsol, a motor leállításakor.
Page 197 of 352

197
Vezetés
6
A képernyőn megjelenik a jármű mögötti terület.A kék vonalak 1 a jármű szélességét jelzik, kinyitott tükrökkel; irányuk megváltozik a kormánykerék helyzetétől függően.A piros 2 vonal a hátsó lökhárítótól 30 cm (0 láb 11") távolságot képviseli, a két kék vonal 3 és 4 pedig 1 méter és 2 méter (3 láb 3" és 6 láb 6") távolságot mutat.Ez a nézet elérhető AUTO módban vagy a nézetválasztó menüben.
Nagyítás nézet
A kamera rögzíti a jármű környékét a manőver során, annak érdekében, hogy a jármű hátulja felől kilátást nyújtson a közvetlen környezetében, lehetővé téve a jármű mozgását a közelben lévő akadályok körül.Ez a nézet elérhető AUTO módban vagy a nézetválasztó menüben.
NOTIC E
Az akadályok távolabbinak tűnhetnek, mint a valóságban.A manőverek során fontos, a tükrök segítségével ellenőrizni a jármű oldalát.A hátsó parkoló érzékelők információkat adnak a jármű környezetéről is.
180° nézet
A 180°-os nézet megkönnyíti a parkolóhelyről való kitolatást, lehetővé téve a közeledő járművek, a gyalogosok és a kerékpárosok észrevételét.Ez a nézet nem javasolt a teljes manőver
végrehajtásához.
3 területből áll: bal A, középső B és jobb C.Ez a nézet csak a nézetválasztó menüből érhető el.
Parkolási segítség
WARNI NG
További információkért olvassa el A vezetési és manőverező segédeszközök használatára vonatkozó általános ajánlásokat.
Ez a rendszer aktív parkolási segítséget nyújt a kézi sebességváltóval felszerelt járművek számára: felismeri a parkolóhelyet, majd a megfelelő irányba kormányoz, hogy ezen a helyen parkoljon, miközben a vezető irányítja a menetirányt, a sebességváltó kapcsolását, a gyorsítást és a fékezést.Annak érdekében, hogy a vezetőnek segítséget nyújtson a megfelelő manőverezési művelet ellenőrzésében, a rendszer automatikusan elindítja a Hátsó felülnézet kijelzését és a parkolási érzékelők aktiválását.A rendszer elvégzi a rendelkezésre álló parkolóhelyek mérését és az akadályoktól való távolság kiszámítását a jármű első és hátsó lökhárítójába épített ultrahangos érzékelők segítségével.
Page 200 of 352

200
– egy ajtó, vagy csomagtérajtó kinyitása.– motor lefulladása.– rendszer meghibásodás.– 10 manőver után egy párhuzamos parkolóba való beparkoláshoz vagy kiparkoláshoz és 7 manőver után egy merőleges parkolóhelyre való beparkoláshoz.A manőver megszakítása automatikusan kikapcsolja a funkciót.A manőver szimbóluma pirossal jelenik meg, a "Manoeuvre cancelled" üzenet kíséri az érintőképernyőn.Egy üzenet arra szólítja fel a vezetőt, hogy vegye vissza a jármű irányítását.A funkció néhány másodperc múlva kikapcsol; ez a figyelmeztető lámpa kialszik, és a funkció visszatér az eredeti kijelzésre.
A parkolóhely beparkolási vagy
kiparkolási manőverének vége
A jármű megáll, amint a manőver befejeződött.A manőver szimbóluma pirossal jelenik meg,
a "Manoeuvre completed" üzenet kíséri az érintőképernyőn.A funkció kikapcsolásakor ez a jelzőlámpa kialszik, hangjelzés kíséretében.A parkolóhelyre való beparkoláskor, szükség lehet arra, hogy a vezető végezze el a manővert.
Működési határok
– A rendszer nem megfelelő parkolóhelyet javasolhat (parkolás tilos, folyamatban lévő munka sérült útburkolattal, árok melletti elhelyezés stb.).– A rendszer jelezheti, hogy helyet talált, de nem kínálja azt a manőver ellenkező oldalán elhelyezkedő akadály miatt, amely nem engedné meg, hogy a jármű kövesse a parkoláshoz szükséges pályát.– A rendszer jelezheti, hogy helyet talált, de a manővert nem indítja el, mert a sáv szélessége nem megfelelő.– A rendszert nem úgy tervezték, hogy éles kanyarban hajtsa végre a parkolási manővert.– A rendszer nem észlel olyan teret, amely sokkal nagyobb, mint a jármű, vagy nagyon alacsony akadályokkal (járdák, csapok stb.), vagy nagyon vékony (fák, oszlopok, drótkerítések stb.) akadályokkal van körülvéve.– Ha a csomagtartó túlságosan meg van terhelve, akkor a jármű hátsó dőlése
megzavarhatja a távolság mérését.
WARNI NG
Ne használja a funkciót az alábbi külső állapotok esetén:– Laza útpadka mentén (pl. árok) vagy forgató vagy egy lejtő sarkán.– Ha csúszós az útfelület (pl. jég).
WARNI NG
Ha a következő működési hibák bármelyike fellép, ne használja a rendszert:– Ha a gumiabroncs nyomása alacsony.– Ha az egyik lökhárító sérült.– Ha az egyik kamera meghibásodott.
WARNI NG
Ha a járművön a következő módosítások valamelyikét hajtották végre, ne használja ezt a funkciót:– Amikor olyan tárgyat visz, mely a jármű méretein túl nyúlik (Létra a tetőcsomagtartón, kerékpártartó a csomagtartón, stb.).– Egy nem jóváhagyott vonóhoroggal.– Hólánccal felszerelve.– Amikor kis átmérőjű, vagy "helytakarékos" típusú pótkerékkel közlekedik.– Amikor a felszelet kerekek mérete az eredetitől eltérő.
– Az egyik, vagy mindkét lökhárító módosítása után (további védelem).– Ha az érzékelőket újrafestették a TOYOTA márkakereskedői hálózaton kívül.– A járműbe szerelt érzékelők nem jóváhagyottak.
Page 229 of 352

229
Gyakorlati információk
7
talajmagasságot, a sebességmérő leolvasását és káros hatással lehet az úttartásra.Különböző gumiabroncsok felszerelése az első és a hátsó tengelyre a VSC nem megfelelő működését okozhatja.A téli vagy nyári gumiabroncsok felszerelésénél mindig jelölje a tárolásra kerülő gumik forgásirányát. Tárolja őket hűvös, száraz helyen, a közvetlen napsugárzástól védetten.A téli vagy négy évszakos gumiabroncsokat azok oldalfalán ez a szimbólum azonosítja.
AdBlue® (dízelmotorok)
A környezet tiszteletben tartása és az Euro 6 szabványnak való megfelelés biztosítása érdekében a dízelmotorok teljesítményének vagy üzemanyag-fogyasztásának hátrányos befolyásolása nélkül, TOYOTA úgy döntött, hogy járműveit olyan rendszerrel látja el, amely SCR-vel (szelektív katalitikus redukció) társítja a dízel részecskeszűrőt ( DPF) a kipufogógázok
kezelésére.
SCR rendszer
A karbamidot tartalmazó AdBlue® nevű folyadékkal egy katalizátor átalakítja a nitrogén-oxidok (NOx) 85%-át nitrogénra és vízre, amelyek az egészségre és a környezetre ártalmatlanok.A AdBlue®speciális tartályban található,
amelynek űrtartalma körülbelül 17 liter.
Kapacitása megközelítőleg 5000 km (3000 mérföld) vezetési távolságot tesz lehetővé (ez a vezetési stílustól és a járműtől függően jelentősen eltérhet). A figyelmeztető rendszer automatikusan bekapcsol, ha a fennmaradó távolság eléri a 2400 km-t (1500 mérföld), azaz a tartalék szint elérése után.A fennmaradó 2400 km (1500 mérföld) alatt több riasztást vált ki, mielőtt a tartály kiürülne és a jármű blokkolódna.
NOTIC E
A figyelmeztető és jelzőlámpákkal, valamint a kapcsolódó riasztásokkal vagy jelzőfényekkel kapcsolatos további információt a megfelelő szakaszokban talál.
WARNI NG
Miután a AdBlue® tartály kiürült, a törvény által előírt eszköz megakadályozza a motor újraindítását.Ha a SCR rendszer hibás, akkor a jármű kibocsátásának szintje már nem felel meg az Euro 6 szabványnak, és a jármű szennyezi a környezetet.Igazolt SCR meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot bármely Toyota
márkakereskedővel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel. 1100 km (685 mérföld) után
automatikusan aktiválódik egy eszköz, amely megakadályozza a motor indulását.Mindkét esetben a távolságjelző jelzi a távolságot, amelyet meg lehet tenni a jármű leállítása előtt.
NOTIC E
A ®fagyásaAdBlueA AdBlue® kb. -11 ° C alatti hőmérsékleten fagy meg.A SCR rendszer tartalmaz egy fűtőkészüléket a AdBlue® tartályhoz, amely lehetővé teszi a vezetés folytatását nagyon hideg körülmények között.
A AdBlue® ellátás
Ajánlott az AdBlue® feltöltése, amint megjelenik az első riasztás, amely a tartalék szint elérését jelzi.
WARNI NG
A SCR rendszer helyes működéséhez:– Csak az ISO 22241 szabványnak megfelelő AdBlue® folyadékot használjon.– Soha ne töltse át a AdBlue®-t másik tartályba mert elveszíti tisztaságát.– Soha ne hígítsa a AdBlue® folyadékot vízzel.
Page 237 of 352

237
Meghibásodás esetén
8
Ideiglenes defektjavító
készlet
Kompresszorból és tömítőanyag-patronból áll, és a gumiabroncsok ideiglenes javítását végezheti el, lehetővé téve a legközelebbi műhely elérését.A gumiabroncs futófelületén elhelyezkedő lyukak javítására tervezték.
NOTIC E
A jármű elektromos rendszere lehetővé teszi a kompresszor csatlakoztatását a 12 V-os tápfeszültséghez elég hosszú ideig ahhoz, hogy a gumiabroncsot defekt után megjavítsa.
WARNI NG
Csak a jármű elején található 12 V-os aljzat használható a kompresszor táplálására.
NOTIC E
Az eszközkészletről a megfelelő szakaszban talál további információt.
Javítási eljárás
WARNI NG
Ne távolítson el semmilyen idegen testet (például szöget, csavart), amely behatolt a gumiabroncsba.
► Állítsa le a járművet a forgalom akadályoztatása nélkül, és húzza be a
rögzítőféket.► Kövesse a biztonsági előírásokat (veszélyjelző lámpák, figyelmeztető háromszög, jól látható mellény stb.) az adott országban hatályos jogszabályok szerint.► Kapcsolja ki a gyújtást.► Távolítsa el a szelepsapkát a javítandó gumiabroncsról, és helyezze tiszta helyre.
► Csatlakoztassa a tömlő palackból a tömlőt a javítandó gumiabroncs szelepéhez, és szorosan húzza meg.
► Csatlakoztassa a kompresszor csövét a tömítőanyag palackjához.► Ellenőrizze, hogy a kompresszor kapcsolója "O" helyzetben van-e.► Teljesen tekerje le a kompresszor alatt elhelyezett elektromos kábelt.► Csatlakoztassa a kompresszor elektromos csatlakozóját a jármű 12 V-os aljzatához.► Helyezze el a sebességkorlátozó matricát.
WARNI NG
A sebességkorlátozó matricát a jármű belsejébe a vezetőhöz közeli helyen kell rögzíteni a vezető emlékeztetésére, hogy a kerék ideiglenes használatban van.
► Kapcsolja be a gyújtást.
► Kapcsolja be a kompresszort a kapcsolót "I" helyzetbe állítva, amíg a gumiabroncsnyomás eléri a 2 bar-t. A tömítőanyagot nyomás alatt fúvódik be a gumiabroncsba; ezen művelet közben ne válassza le a csövet a szelepről (visszafúvási veszély).
Page 273 of 352

273
Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszer
10
Rádió
Válassza ki a hullámsávot
Nyomja meg a "Radio" menüt.
Nyomja meg a "SOURCE" gombot.Válassza ki a hullámsávot: FM, AM vagy DAB, felszereltségtől függően.
Állomás kiválasztása
A rádióállomások automatikus kereséséhez nyomja meg az egyik gombot.vagyNyomjon a kijelzett frekvenciára.
Adja meg az FM és AM hullámsávot a virtuális billentyűzet segítségével.vagyNyomja meg ezt a gombot a fogható és a hullámsávon elérhető állomások listájának megjelenítéséhez.
WARNI NG
A rádióvételt befolyásolhatja a márka által jóvá nem hagyott elektromos berendezések, például a 12 V-os aljzathoz csatlakoztatott USB töltő használata.A külső környezet (dombok, épületek, alagutak, alagsori parkolók stb.) akadályozhatja a vételt, ideértve az RDS
módot is. Ez a viselkedés normális a rádióhullámok terjedésekor, és nem jelzi az audiorendszer meghibásodását.
Állomás előbeállítása
Válasszon egy rádióállomást vagy frekvenciát.Nyomja meg a "Presets" gombot.
Hosszan nyomja meg az üres vonalat az állomás tárolásához. Hangjelzés megerősíti az állomás eltárolását.16 állomás tárolása lehetséges.
NOTIC E
Ha egy előre beállított állomást az éppen lejátszott állomásra cserél, nyomja meg hosszan az előre beállított állomást.
Az RDS aktiválása/
kikapcsolása
RDSha aktiválva van, lehetővé teszi ugyanazon állomás hallgatását automatikusan visszatérve egy alternatív frekvenciára.
NOTIC E
Bizonyos körülmények között azonban az űllomás követés nem biztosított az egész országban, mivel a rádióállomások nem fedik
le a terület 100% -át. Ez magyarázza az állomás vételének elvesztését egy utazás során.
Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
"RDS options" be-/kikapcsolása.
Közlekedési (TA) üzenetek
lejátszása
A TA (forgalmi bejelentés) funkció prioritást biztosít a TA riasztási üzenetek számára.A működéshez ennek a funkciónak ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióállomás jó minőségű vételére van szüksége. A forgalmi információk sugárzása közben az aktuális média automatikusan megszakad, hogy a TA üzenet hallható legyen. A korábban lejátszott média normál lejátszása az üzenet végén folytatódik.Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
A "Traffic announcement (TA)" funkció
be- és kikapcsolása.
Hangbeállítások
Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
A listában, válassza ki az "Audio Settings" elemet.Kapcsolja be/ki és konfigurálja az elérhető opciókat (hang egyensúly, hangulat stb.).
Page 301 of 352

301
TOYOTA Connect Nav
12
"help with points of interest" or "help with route guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a "navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj a következő címre: 11 Regent Street, London", "navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj a Regent Street, London kereszteződéshez". Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást. Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k a térképen, mondja például a következőket "mutass POI hoteleket Banbury-ben". További információkért használja a "súgó ezzel a POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal navigálással" utasítást.)To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Úticél kiválasztásához használja a „navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem találja az úticélt, de az utca helyes, használja például a „válaszd ki az utcát a harmadik sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Tell me the remaining distance (Mondd meg, milyen messze vagyok még)Tell me the remaining time (Mondd meg, mennyi idő van még az utazásból)Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor érek oda)Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Használhatja a „navigálás leállítása” vagy „folytatása” utasításokat is. Az aktuális utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások kiadásával tudhatja meg. További parancsok megismeréséhez mondja ki a „segítség a navigációval” utasítást.)Hangparancsok
Show POI ''hotel'' at the destination (A célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass közeli benzinkút POI-kat)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a POI-k közül)Navigate to POI petrol station along the route (Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra a kiválasztott úton)Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination” (Ha meg szeretné jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy a rendszer nem értette az utasítást, próbálja meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az úticélon”)To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest