audio TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019Pages: 272, veľkosť PDF: 58.84 MB
Page 3 of 272

3
Obsah
Jazdné a manévrovacie asistenčné služby – Všeobecné odporúčania 121Čítanie značiek rýchlostných obmedzení 123Obmedzovač rýchlosti 127Tempomat – konkrétne odporúčania 129Programovateľný tempomat 130Adaptívny tempomat 132Zapamätanie si rýchlostí 136Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 136Asistent udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 139Monitorovanie mŕtveho uhla 143Systém aktívneho monitorovania mŕtveho uhla 145Rozpoznanie nepozornosti 145Parkovacie senzory 146Top Rear Vision 148Park Assist 151
7Praktické informácie
Kompatibilita palív 155Tankovanie 155Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 157Snehové reťaze 157Ťažné zariadenie 158Ťažné zariadenie s rýchloupínacou ťažnou guľou 160Režim úspory energie 161
Strešné tyče / Strešný nosič 161
Kapota 163Motorový priestor 164Kontrola hladín 164Rýchlostné kontroly 166AdBlue® (naftové motory) 168Voľnobeh 171Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 172
8V prípade poruchy
Vyčerpanie paliva (diesel) 174Náradie 174So súpravou na dočasnú opravu pneumatiky 175Rezervné koleso 178Výmena žiarovky 181Výmena poistky 18712 V batéria 189Ťahanie 192
9Technické parametre
Rozmery 195
Technické údaje motora a vlečné zaťaženia 197Identifikačné značky 200
10Bluetooth® zvukový systém
Prvé kroky 201Ovládacie prvky namontované na volante 202Ponuky 203Rádio 203DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 204
Médiá 206
Telefón 208Časté otázky 212
11TOYOTA Connect Radio
Prvé kroky 214Ovládacie prvky namontované na volante 215Ponuky 216Aplikácie 217Rádio 218DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 219Médiá 220Telefón 221Nastavenia 225Časté otázky 227
12TOYOTA Connect Nav
Prvé kroky 229Ovládacie prvky namontované na volante 230Ponuky 231Hlasové povely 232Navigácia 238
Pripojená navigácia 240Aplikácie 243Rádio 246DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 248Médiá 248Telefón 250Nastavenia 252Časté otázky 255
■Abecedný index
Page 5 of 272

5
Prehľad
Prístroje a ovládacie
prvky
1.Uvoľnenie kapoty
2. Poistky v palubnej doske
3. Klaksón
4. Prístrojová doska 5.
Alarm
Interiérové svetlo
Displej výstražných kontroliek pre
bezpečnostné pásy a airbag spolujazdca
vpredu
Ovládač rolety na panoramatickej streche
Interiérové spätné zrkadlo
Zrkadlo na sledovanie
Tlačidlo núdzového volania
6. Monochromatická obrazovka s audio
systémom
Dotyková obrazovka s TOYOTA Connect
Radio alebo TOYOTA Connect Nav
7. USB port
8. Kúrenie
Manuálna klimatizácia
Dvojzónová automatická klimatizácia
Predné odhmlievanie - odmrazovanie
Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla
9. Elektrická parkovacia brzda
Tlačidlo „START/STOP“
10. Prevodovka
11. 12 V zásuvka
12. 230 V zásuvka príslušenstva
13. Odkladacia skrinka
USB port (v odkladacej skrinke)
14. Odkladacia skrinka
15. Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu
(na strane odkladacej skrinky, s otvorenými
dverami)
Ovládacie prvky namontované na volante
1. Ovládacia páčka vonkajšieho osvetlenia /
smerových svetiel
Tlačidlo na aktiváciu rozpoznávania hlasu
2. Ovládacia páčka stieračov / ostrekovačov /
palubného počítača
3. Ovládacie prvky na výber multimediálneho
zdroja (SRC), správu hudby (LIST ) a správu
telefónnych hovorov (symbol „ telefón“)
4. Ovládacie prvky obmedzovača rýchlosti /
programovateľného tempomatu / Adaptívny
regulátor rýchlosti
5. Koliesko na výber režimu zobrazenia na
prístrojovej doske
6. Hlasové ovládanie
Nastavenie hlasitosti
7. Ovládacie prvky na nastavenie audio
systému
Page 22 of 272

22
WARNI NG
Ak sa pri jazde aj naďalej zobrazujú namiesto čísel pomlčky, obráťte sa na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Spotreba paliva v danom režime
(mpg alebo l/100 km alebo km/l)Vypočítaná počas posledných niekoľkých sekúnd.
NOTIC E
Táto funkcia je zobrazená len pri rýchlostiach nad 30 km/h (19 mph).
Priemerná spotreba paliva
(mpg alebo l/100 km alebo km/l)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)Vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Stop & Start Počítadlo času
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vozidlo vybavené s Stop & Start, počítadlo času počíta čas strávený v režime STOP počas cesty.Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Nastavenie dátumu a
času
Bez audio systému
Dátum a čas nastavte cez obrazovku prístrojovej dosky.► Stlačte a podržte toto tlačidlo.
► Stlačením jedného z týchto tlačidiel si vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniť.
► Na potvrdenie krátko stlačte toto tlačidlo.► Na zmenu nastavenia a opätovné potvrdenie záznamu zmeny stlačte jedno z týchto tlačidiel.
Page 51 of 272

51
Ergonómia a komfort
3
USB port(-y)
Porty 1 a 2 sa môžu používať na nabíjanie prenosného zariadenia.Port 1 tiež umožňuje prehrávať zvukové súbory odoslané do vášho audio systému cez reproduktory vozidla.
NOTIC E
Keď sa používa USB port, prenosné zariadenie sa nabíja automaticky.Ak energia spotrebovaná prenosným zariadením prekračuje energiu dodávanú vozidlom, zobrazí sa správa.Ďalšie informácie o spôsobe používania tohto zariadenia nájdete v časti Zvukové zariadenia a telematika.
Port 1 tiež umožňuje pripojenie smartfónu pomocou MirrorLinkTM, Android Auto® alebo CarPlay®, čo umožňuje použitie určitých smartfónových aplikácií na dotykovej obrazovke.Najlepšie výsledky dosiahnete použitím kábla vyrobeného alebo schváleného výrobcom zariadenia.Tieto aplikácie môžu byť riadené pomocou ovládacích prvkov namontovaných na volante alebo ovládacích prvkov audio systému.
220 V/50 Hz zásuvka
AC 220 V
50Hz 120W
Nachádza sa na boku strednej odkladacej priehradky.Táto zásuvka (max. výkon: 150 W) pracuje pri bežiacom motore a so systémom Stop & Start v režime STOP.► Zdvihnite ochranný kryt.► Skontrolujte, či svieti zelená indikačná kontrolka.► Pripojte svoje multimediálne alebo iné elektrické zariadenie (nabíjačka telefónu, prenosný počítač, CD-DVD prehrávač, ohrievač fliaš atď.).V prípade poruchy bliká zelená indikačná kontrolka.Dajte zásuvku skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
WARNI NG
Do zásuvky pripájajte vždy iba jedno zariadenie (nepoužívajte predlžovacie káble ani adaptéry s viacerými zásuvkami).Pripájajte iba zariadenia s izoláciou triedy II (zobrazené na zariadení).Nepoužívajte zariadenia s kovovými krytmi (napr. elektrický holiaci strojček atď.).
Page 63 of 272

63
Ergonómia a komfort
3
Doplnkový systém
kúrenia/vetrania
Kúrenie
Ide o doplnkový a samostatný systém, ktorý vyhrieva priestor pre spolujazdcov a zlepšuje výkon odmrazovania.Táto indikačná kontrolka svieti, keď sa systém programuje alebo uvádza do činnosti na diaľku pomocou diaľkového ovládania.Bliká počas celého trvania kúrenia a zhasne na konci cyklu kúrenia alebo pri zastavení pomocou diaľkového ovládania.
Vetranie
Tento systém umožňuje vetranie priestoru pre spolujazdcov vonkajším vzduchom, aby sa zlepšila teplota, s ktorou sa stretnete pri nastúpení do vozidla v lete.
Programovanie
S Bluetooth® audio systémom
► Stlačte tlačidlo MENU, aby ste získali prístup k hlavnej ponuke. ► Vyberte „Predkúr. / Predvetr.“.► Vyberte „Aktivácia“ a, ak je to potrebné na programovanie, „Parametre“.► Vyberte „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.
► Vyberte:• prvé hodiny na nastavenie/uloženie času, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu,• druhé hodiny na nastavenie/uloženie druhého času, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu,
N OTIC E
Pomocou týchto hodín a v závislosti od ročného obdobia si napríklad môžete vyberať jeden z dvoch časov spustenia.Váš výber potvrdí správa na obrazovke.
S TOYOTA Connect Radio
Stlačte Connect-App, aby sa zobrazila hlavná stránka.Potom stlačte „Programmable heating/ventilation“.► Výberom karty „Status“ aktivujte/deaktivujte systém.► Vyberte kartu „Other settings“ pre výber režimu „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.► Potom nastavte/uložte čas, kedy sa má dosiahnuť teplota predohrevu pre jednotlivé výbery.Uložte stlačením tohto tlačidla.
S TOYOTA Connect Nav
► Stlačte ponuku „Aplikácie“.
► Stlačte kartu „Vehicle Apps“.► Stlačte „Temperature programming“.
► Stlačením karty „Status“ aktivujte/deaktivujte systém.► Stlačte kartu „Parameters“ pre výber režimu „Kúrenie“ na zahriatie motora a vyhriatie priestoru pre spolujazdcov alebo režimu „Vetranie“ na vetranie priestoru pre spolujazdcov.► Potom pre každý výber nastavte/uložte čas aktivácie.
► Na potvrdenie stlačte „OK“.
Page 117 of 272

11 7
Riadenie
6
Deaktivácia/aktivácia
S tlačidlom
► Na deaktiváciu alebo opätovnú aktiváciu systému stlačte toto tlačidlo.Po deaktivácii systému sa rozsvieti indikačná kontrolka.
S audio systémom/dotykovou obrazovkou
Aktivácia a deaktivácia systému prebieha cez ponuku konfigurácie vozidla.
WARNI NG
Ak bol systém deaktivovaný v režime STOP, motor sa okamžite znova naštartuje.
NOTIC E
Systém sa znovu aktivuje automaticky vždy,
keď vodič naštartuje motor.
Prevádzka
Hlavné podmienky pre prevádzku
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.– Posuvné bočné dvere musia byť zatvorené.– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.– Stav nabitia batérie musí byť dostatočný.– Teplota motora musí byť v rámci menovitého prevádzkového rozsahu.– Vonkajšia teplota musí byť od 0 °C do 35 °C.
Uvedenie motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Len čo vodič naznačí úmysel zastaviť, motor sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.– Pri manuálnej prevodovke: pri rýchlosti pod 3 km/h (2 mph) alebo so stojacim vozidlom (v závislosti od motora), s radiacou pákou na neutrále a uvoľneným spojkovým pedálom.– Pri automatickej prevodovke: pri rýchlosti pod 3 km/h (2 mph) alebo so stojacim vozidlom (v závislosti od motora), so zošliapnutým brzdovým pedálom alebo so voličom
prevodového stupňa v polohe N.
Počítadlo času
Počítadlo času pripočítava čas strávený v pohotovostnom režime počas cesty. Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Ak nie sú splnené všetky podmienky pre prevádzku a v nasledujúcich prípadoch motor neprejde do pohotovostného režimu.– Strmý svah (jazda hore alebo dolu).– Vozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h (6 mph) od posledného naštartovania motora (s kľúčom alebo tlačidlom „START/STOP“).– Elektrická parkovacia brzda je zabrzdená alebo ňou práve brzdíte.– Potrebné je udržať príjemnú teplotu v priestore pre spolujazdcov.– Odhmlievanie je aktívne.V týchto prípadoch táto indikačná kontrolka niekoľko sekúnd bliká, potom zhasne.
NOTIC E
Po opätovnom naštartovaní motora nie je režim STOP k dispozícii, kým vozidlo nedosiahne rýchlosť 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Počas parkovacích manévrov nie je režim STOP k dispozícii niekoľko sekúnd po vyradení spiatočky alebo otočení volantu.
Page 119 of 272

11 9
Riadenie
6
NOTIC E
Hustiace tlaky definované pre vozidlo sú uvedené na štítku s tlakom v pneumatikách.Ďalšie informácie o identifikačných značkách nájdete v príslušnej časti.
WARNI NG
Kontrola tlaku v pneumatikáchTáto kontrola by sa mala vykonať, keď sú pneumatiky „studené“ (vozidlo zastavené 1 hodinu alebo po jazde kratšej ako 10 km (6 míľ) miernymi rýchlosťami).Inak pridajte 0,3 barov k tlakom uvedeným na štítku.
NOTIC E
Snehové reťazePo nasadení alebo odstránení snehových reťazí nemusí byť systém znovu inicializovaný.
NOTIC E
Rezervné kolesoRezervné koleso nemá senzor detekcie podhustenia pneumatík.
Upozornenie na
podhustenie
Je to signalizované trvalým rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, ktoré sprevádza zvukový signál a, v závislosti od vybavenia, zobrazenie správy.► Okamžite znížte rýchlosť, vyhýbajte sa nadmerným pohybom volantu a prudkému brzdeniu.► Zastavte vozidlo, len čo to bude bezpečné.
WARNI NG
Zistená strata tlaku nie vždy spôsobuje viditeľné vydutie pneumatiky.Nespoliehajte sa len na vizuálnu kontrolu.
► Pomocou kompresora, napríklad kompresora v súprave na dočasnú opravu defektu, skontrolujte za studena tlaky v štyroch pneumatikách.► Ak nie je možné vykonať túto kontrolu okamžite, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.► V prípade defektu použite súpravu na dočasnú opravu defektu alebo rezervné koleso (v závislosti od výbavy).
NOTIC E
Upozornenie zostáva aktívne až do opätovnej inicializácie systému.
Opätovná inicializácia
Po nastavení jedného alebo viacerých tlakov v pneumatikách a po výmene jedného alebo viacerých kolies systém znovu inicializujte.
WARNI NG
Pred opätovnou inicializáciou systému sa uistite, že tlak v štyroch pneumatikách je správny pre podmienky používania vozidla a
zodpovedá hodnotám uvedenými na štítku s tlakom v pneumatikách.Pred opätovnou inicializáciou skontrolujte tlak v štyroch pneumatikách.Systém neinformuje, ak je tlak v čase opätovnej inicializácie nesprávny.
Bez audio systému
► Toto tlačidlo stlačte približne na 3 sekundy, potom ho uvoľnite. Opätovnú inicializáciu potvrdí zvukový signál.
Page 120 of 272

120
S audio systémom alebo dotykovou
obrazovkou
Keď vozidlo stojí, systém sa opätovne inicializuje prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Porucha
Tieto výstražné kontrolky sa rozsvietia v prípade poruchy.V tomto prípade sa už nevykonáva funkcia monitorovania podhustenia pneumatík.Dajte systém skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
Zobrazenie na čelnom
skle
Tento systém premieta rôzne informácie na dymovú projekčnú plochu, ktorá sa nachádza v zornom poli vodiča, čo mu umožňuje jazdiť bez toho, aby musel spustiť zrak z vozovky.
Informácie zobrazené počas
prevádzky
Po aktivácii systému sa na čelnom displeji
zoskupia nasledujúce informácie:
A.Rýchlosť vášho vozidla.
B.Informácie o tempomate/obmedzovači rýchlosti.
C.Ak je vaše vozidlo vhodne vybavené, vzdialenosti medzi vozidlami, výstrahy automatického núdzového brzdenia a navigačné pokyny.
D.Ak je vaše vozidlo vhodne vybavené, informácie o obmedzení rýchlosti.
NOTIC E
Ďalšie informácie o navigácii si prečítajte v kapitole Zvukové zariadenia a telematika.
Volič
1.Zapnutie.
2.Vypnutie (dlhé stlačenie).
3.Nastavenie jasu.
4.Nastavenie výšky zobrazenia.
Page 148 of 272

148
WARNI NG
Správne sú signalizované len pevné prekážky. Pohybujúce sa prekážky zistené na začiatku manévru môžu byť signalizované chybne, zatiaľ čo pohybujúce sa prekážky, ktoré sa objavia po bokoch vozidla a ktoré neboli predtým zaznamenané, nebudú signalizované.
WARNI NG
Objekty uložené do pamäte počas manévru nezostanú po vypnutí zapaľovania uložené.
Deaktivácia / Aktivácia
Bez audio systému
► Na deaktiváciu alebo aktiváciu systému
stlačte toto tlačidlo.Po deaktivácii systému sa rozsvieti indikačná kontrolka.
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Nastavenie sa vykonáva v ponuke konfigurácie vozidla.Stav systému zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
NOTIC E
Systém zadných parkovacích senzorov sa automaticky deaktivuje, ak je príves alebo nosič bicyklov pripojený k ťažnému zariadeniu namontovanému podľa odporúčaní výrobcu.V tomto prípade je obrys prívesu zobrazený v zadnej časti obrázka vozidla.
Parkovacie senzory sú deaktivované, kým funkcia Park Assist meria priestor.Ďalšie informácie o Park Assist nájdete v príslušnej časti.
Prevádzkové limity
Ak je batožinový priestor silne zaťažený, vozidlo sa môže nakloniť, čo ovplyvňuje meranie vzdialenosti.
Porucha
V prípade poruchy pri zaradení spiatočky sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa na obrazovke a zvukový signál (krátke pípnutie).V súvislosti s kontrolou systému sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Top Rear Vision
Prečítajte si časť Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb.
Po zaradení spiatočky pri naštartovanom motore systém okamžite na dotykovej obrazovke zobrazí pohľady na blízke okolie vášho vozidla,
ktoré vznikajú využitím kamery v zadnej časti vozidla.
Page 161 of 272

161
Praktické informácie
7
NOTIC E
Ďalšie informácie o technických údajoch motora a vlečných zaťaženiach, a to najmä o maximálnom zaťažení ťažného zariadenia, nájdete v príslušnej kapitole.
WARNI NG
Keď neťaháte príves, odoberte rýchlo odnímateľnú ťažnú guľu.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi trvanie používania určitých funkcií kvôli zachovaniu dostatočnej úrovne nabitia batérie.Po vypnutí motora a na maximálnu kumulatívnu dobu asi 40 minút môžete pokračovať v používaní funkcií ako sú audio a telematický systém, stierače, stretávacie svetlomety,
interiérové svetlá atď.
Prepnutie do tohto režimu
Na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí správa oznamujúca, že vozidlo prešlo do úsporného režimu a aktívne funkcie sa uviedli do pohotovostného režimu.
NOTIC E
Ak práve prebieha telefonický hovor, bude sa udržiavať približne 10 minút s použitím systému hands-free vášho zvukového systému.
Ukončenie tohto režimu
Tieto funkcie sa automaticky znova aktivujú pri najbližšom použití vozidla.Ak chcete okamžite obnoviť používanie týchto funkcií, naštartujte motor a nechajte ho bežať:– menej ako 10 minút, aby ste mohli zariadenie používať približne 5 minút,– viac ako 10 minút, aby ste mohli zariadenie používať približne 30 minút.Nechajte motor bežať po stanovenú dobu, aby ste zaistili, že sa batéria dostatočne nabije.Motor neštartujte opakovane a nepretržite, aby ste nabili batériu.
WARNI NG
Vybitá batéria zabraňuje naštartovaniu motora.Ďalšie informácie o 12 V batérii nájdete v príslušnej časti.
Režim zníženia zaťaženia
Systém, ktorý riadi používanie určitých funkcií podľa úrovne zostávajúceho nabitia batérie.Počas jazdy vozidlom funkcia zníženia zaťaženia dočasne deaktivuje určité funkcie, napríklad klimatizáciu a vyhrievanie zadného skla.Deaktivované funkcie sa automaticky opätovne aktivujú, len čo to podmienky dovolia.
Strešné tyče / Strešný
nosič
WARNI NG
OdporúčaniaNáklad rozložte rovnomerne, dávajte pozor, aby nedošlo k preťaženiu niektorej zo strán.Najťažšiu časť nákladu umiestnite čo najbližšie k streche.Náklad pevne zaistite.Jazdite opatrne: vozidlo bude náchylnejšie na
účinky bočného vetra a môže byť ovplyvnená jeho stabilita.Pravidelne kontrolujte bezpečnosť a pevné upevnenie strešných tyčí a nosičov, minimálne pred každou cestou.Keď strešné tyče už nepotrebujete, zložte ich dolu.