brake TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2019Pages: 272, veľkosť PDF: 58.84 MB
Page 3 of 272

3
Obsah
Jazdné a manévrovacie asistenčné služby – Všeobecné odporúčania 121Čítanie značiek rýchlostných obmedzení 123Obmedzovač rýchlosti 127Tempomat – konkrétne odporúčania 129Programovateľný tempomat 130Adaptívny tempomat 132Zapamätanie si rýchlostí 136Active Safety Brake s Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 136Asistent udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 139Monitorovanie mŕtveho uhla 143Systém aktívneho monitorovania mŕtveho uhla 145Rozpoznanie nepozornosti 145Parkovacie senzory 146Top Rear Vision 148Park Assist 151
7Praktické informácie
Kompatibilita palív 155Tankovanie 155Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 157Snehové reťaze 157Ťažné zariadenie 158Ťažné zariadenie s rýchloupínacou ťažnou guľou 160Režim úspory energie 161
Strešné tyče / Strešný nosič 161
Kapota 163Motorový priestor 164Kontrola hladín 164Rýchlostné kontroly 166AdBlue® (naftové motory) 168Voľnobeh 171Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 172
8V prípade poruchy
Vyčerpanie paliva (diesel) 174Náradie 174So súpravou na dočasnú opravu pneumatiky 175Rezervné koleso 178Výmena žiarovky 181Výmena poistky 18712 V batéria 189Ťahanie 192
9Technické parametre
Rozmery 195
Technické údaje motora a vlečné zaťaženia 197Identifikačné značky 200
10Bluetooth® zvukový systém
Prvé kroky 201Ovládacie prvky namontované na volante 202Ponuky 203Rádio 203DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 204
Médiá 206
Telefón 208Časté otázky 212
11TOYOTA Connect Radio
Prvé kroky 214Ovládacie prvky namontované na volante 215Ponuky 216Aplikácie 217Rádio 218DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 219Médiá 220Telefón 221Nastavenia 225Časté otázky 227
12TOYOTA Connect Nav
Prvé kroky 229Ovládacie prvky namontované na volante 230Ponuky 231Hlasové povely 232Navigácia 238
Pripojená navigácia 240Aplikácie 243Rádio 246DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 248Médiá 248Telefón 250Nastavenia 252Časté otázky 255
■Abecedný index
Page 12 of 272

12
Parkovacia brzdaSvieti.Parkovacia brzda je použitá alebo nebola riadne uvoľnená.
Maximálna teplota chladiacej kvapaliny motora
90°CSvieti (výstražná kontrolka alebo LED), s ukazovateľom v červenej zóne (v závislosti od verzie).Teplota chladiaceho systému je príliš vysoká.Vykonajte (1), potom nechajte motor vychladnúť pred doplnením hladiny, ak je potrebné. Ak problém pretrváva, vykonajte (2).
Nabitie batérieSvieti.Nabíjací okruh batérie vykazuje poruchu (špinavé alebo uvoľnené póly, uvoľnený alebo pretrhnutý remeň alternátora atď.).Vyčistite a opätovne utiahnite póly. Ak výstražná kontrolka nezhasne po naštartovaní motora, vykonajte (2).
Posilňovač riadenia
Svieti.Posilňovač riadenia vykazuje chybu.Jazdite opatrne miernou rýchlosťou a potom vykonajte (3).
Bezpečnostné pásy nie sú zapnuté/sú odopnutéSvieti alebo bliká, čo sprevádza čoraz intenzívnejší zvukový signál.Bezpečnostný pás nebol zapnutý alebo bol
odopnutý (v závislosti od verzie).
Dvere otvorenéSvieti spolu so správou o identifikácii prístupu.Zvukový signál nahrádza výstrahu v prípade, že rýchlosť prekračuje 10 km/h (6 mph).Dvere, kufor, výklopná zadná časť alebo sieťka výklopnej zadnej časti sú stále otvorené (v závislosti od verzie).Zatvorte prístup.Ak je vaše vozidlo vybavené dverami s pántom na pravej strane, ich otvorenie táto kontrolka nebude signalizovať.
Elektrická parkovacia brzdaSvieti.Je aplikovaná elektronická parkovacia brzda.
Oranžové výstražné a indikačné kontrolky
Automatické funkcie (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti.Funkcie „automatického využitia“ (pri vypnutí motora) a „automatického uvoľnenia“ sú
deaktivované.Znova aktivujte funkcie.
Porucha (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Parkovacia brzda už neposkytuje optimálny výkon pre bezpečné parkovanie vozidla za
každých okolností.
Zabezpečte vozidlo:► Zaparkujte na rovnom povrchu.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte prevodový stupeň.► Pri automatickej prevodovke, s vybratou polohou P, umiestnite dodané kliny proti jednému z kolies.Potom vykonajte (2).Bliká po naštartovaní vozidla.Parkovacia brzda nebola riadne uvoľnená.Vykonajte (1) a skúste úplne uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou ovládacej páky, s nohou na brzdovom pedále.Ak problém pretrváva, vykonajte (2).Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Parkovacia brzda je chybná: manuálne a automatické funkcie nemusia fungovať.Ak chcete znehybniť vozidlo, keď stojí:► Potiahnite a podržte ovládaciu páku približne 7 až 15 sekúnd, až kým sa na prístrojovej doske
nerozsvieti indikačná kontrolka.Ak tento postup nefunguje, vozidlo zabezpečte:► Zaparkujte na rovnom povrchu.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte prevodový stupeň.► Pri automatickej prevodovke vyberte polohu P, potom umiestnite dodané kliny proti jednému z kolies.Potom vykonajte (2).
Page 13 of 272

13
Prístroje
1
Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Vozidlo nie je možné znehybniť s bežiacim motorom.Ak príkazy na ručné zabrzdenie a uvoľnenie nefungujú, ovládacia páka elektrickej parkovacej brzdy je chybná.Automatické funkcie sa musia používať vždy a v prípade poruchy ovládacej páky sa automaticky znovu aktivujú.Vykonajte (2).
Nízka hladina paliva
/2
1 1Svieti (varovná kontrolka alebo LED) a ukazovateľ je v červenej zóne (v závislosti od verzie), čo sprevádza zvukový signál a správa.Zvukový signál a správa sa opakujú so zvyšujúcou sa frekvenciou súčasne s poklesom paliva smerom k nule.Pri prvom rozsvietení zostáva v nádrži paliva menej než 6 litrov.Aby ste predišli minutiu paliva, bezodkladne
natankujte.Nikdy nejazdite až do úplného vyprázdnenia nádrže, pretože to môže poškodiť reguláciu emisií a systémy vstrekovania.
Prítomnosť vody v naftovom filtriS LCD prístrojovým panelom so symbolmiNaftový filter obsahuje vodu.Hrozí poškodenie vstrekovacieho systému : bezodkladne vykonajte (2).
Samodiagnostický systém motoraBliká.Systém riadenia motora vykazuje chybu.Existuje riziko zničenia katalizátora.Vykonajte (2) bez zlyhania.Svieti.Systém regulácie emisií má poruchu.Tieto výstražné kontrolky by mali zhasnúť, len čo sa naštartuje motor.Rýchlo vykonajte (3).Svieti.Bola zistená menšia porucha motora.Vykonajte (3).Svieti.Bola zistená závažná porucha motora.Vykonajte (1) a potom (2).
Predohrev naftového motoraSvieti.Doba rozsvietenia závisí od klimatických podmienok.Zapaľovanie je zapnuté.
Pred naštartovaním počkajte, kým výstražná kontrolka zhasne.Ak sa motor nenaštartuje, vypnite a potom znova zapnite zapaľovanie, počkajte, kým kontrolka znova nezhasne a potom naštartujte motor.
Nedostatočné nahustenieSvieti, sprevádzané správou.Tlak v jednej alebo viacerých pneumatikách je nízky.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách.Po úprave tlaku znova spustite systém rozpoznávania tlaku v pneumatikách.Výstražná kontrolka podhustenia pneumatík bliká a potom zostane svietiť a výstražná kontrolka servisu svieti.Systém monitorovania tlaku vzduchu v pneumatikách je chybný.Detekcia podhustenia pneumatík sa už nemonitoruje.Čo najskôr skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a vykonajte (3).
Systém ABSSvieti.Systém ABS vykazuje poruchu.Vozidlo si zachová tradičné brzdenie.Jazdite opatrne miernou rýchlosťou a potom vykonajte (3).
Výstraha pre riziko zrážky / Active Safety BrakeSvieti, sprevádzané správou.Systém bol deaktivovaný cez ponuku
kofigurácie vozidla.Bliká.Systém funguje.Vozidlo okamžite začne brzdiť, aby sa znížila rýchlosť kolízie s vozidlom vpredu.Svieti, sprevádzané správou a zvukovým signálom.Systém má poruchu.Vykonajte (3).
Page 14 of 272

14
Svieti.Systém má poruchu.Ak sa tieto výstražné kontrolky rozsvietia po vypnutí motora a následnom opätovnom naštartovaní, vykonajte (3).
Časticový filter (nafta)Svieti, sprevádzané správou a správou o riziku zablokovania filtra pevných častíc.Filte rpevných častíč začína nasiakavať.Akonáhle to dopravné podmienky umožnia, vykonajte regeneráciu filtra jazdou pri rýchlosti aspoň 60 km/h (40 mph), kým varovná kontrolka nezhasne.Svieti v sprievode zvukového signálu a správy, čo signalizuje, že hladina aditíva vo filtri pevných častíc je príliš nízka.Dosiahla sa minimálna hladina nádrže aditíva.Čo najskôr doplňte: vykonajte (3).
AirbagySvieti.Jeden z airbagov alebo pyrotechnických predpínačov bezpečnostných pásov je chybný.
Vykonajte (3).
Airbag spolujazdica (ON) (Zap.)Svieti.Airbag spolujazdca je aktivovaný.Ovládací prvok je v polohe „ON“ (ZAP.).V tomto prípade NEMONTUJTE na predné sedadlo detskú audosedačku otočenú proti smeru jazdy – hrozí riziko vážneho zranenia!
Airbag spolujazdca (OFF) (Vyp.)Svieti.Airbag spolujazdca je deaktivovaný.Ovládací prvok je v polohe „OFF“ (VYP.).Detskú autosedačku otočenú proti smeru jazdy môžete inštalovať len za predpokladu, že sú airbagy funkčné (nesvieti výstražná kontrolka airbagov).
Dynamická kontrola stability (DSC) a potišmyková regulácia (ASR)Svieti.Systém je deaktivovaný.Stlačením tlačidloa ho reaktivujte.Systém DSC/ASR sa aktivuje automaticky pri naštartovaní vozidla a pri rýchlosti približne 50 km/h (30 mph).Bliká.V prípade straty priľnavosti alebo dráhy sa aktivuje regulácia DSC/ASR.Svieti.Systém DSC/ASR má poruchu.Vykonajte (3).
Asistent rozjazdu do kopcaSvieti, čo sprevádza správa „Anti roll-back system fault“ (Porucha systému proti prevráteniu).Systém má poruchu.Vykonajte (3).
Porucha núdzovej brzdy (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Núdzové brzdenie neposkytuje optimálny výkon.Ak automatické uvoľnenie nie je k dispozícii, použite manuálne uvoľnenie alebo vykonajte (3).
Aktívna výstraha neúmyselného prekročenia čiarySvieti.Systém sa automaticky deaktivoval alebo umiestnil do pohotovostného režimu.Blikajúci indikátor.Chystáte sa pretnúť značenie pruhu bez použitia smeroviek.Systém sa aktivuje a upraví vám trajektóriu na okraji rozpoznaného značenia jazdného pruhu.Svieti.Systém má poruchu.Vykonajte (3).
AdBlue® (s Euro 6.2/ 6.3)
Rozsvieti sa približne na 30 sekúnd pri naštartovaní vozidla, spolu so správou indikujúcou dojazd.Dojazd je medzi 2 400 a 800 km (1 500 a 500 míľ).Doplňte AdBlue®.Svieti pri zapnutí zapaľovania, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.Dojazd je medzi 800 a 100 km (500 a 62 míľ).
Page 15 of 272

15
Prístroje
1
Rýchlo doplňte AdBlue®, alebo vykonajte (3).Bliká, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.Dojazd je menej ako 100 km (62 míľ).Musíte doplniť AdBlue®, aby ste sa vyhli zabráneniu naštartovania motora, alebo vykonajte (3).S blikaním pri zapnutí zapaľovania, spolu so zvukovým signálom a správou o zabránení naštartovania.Nádrž AdBlue® je prázdna: právne požadovaný systém imobilizéra motora zabraňuje naštartovaniu motora.Ak chcete znova naštartovať motor, doplňte AdBlue® alebo vykonajte (2).Je nutné pridať aspoň 5 litrov AdBlue® do nádrže.
SCR systém kontroly emisií (diesel)Svieti pri zapnutí zapaľovania, čo sprevádza zvukový signál a správa.Bola zistená porucha, ktorá sa týka systému kontroly emisií SCR.
Toto upozornenie zmizne, keď sa výfukové emisie vrátia na normálnu úroveň.Bliká výstražná kontrolka AdBlue® pri zapnutí zapaľovania, s rozsvietenými výstražnými kontrolkami servisu a autodiagnostiky motora, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.V závislosti od zobrazenej správy môže byť možné najazdiť až 1 100 km (685 míľ) predtým,
než sa spustí imobilizér motora.
Bezodkladne vykonajte (3), aby ste sa vyhli zabráneniu naštartovania motora.Bliká výstražná kontrolka AdBlue® pri zapnutí zapaľovania, s rozsvietenými výstražnými kontrolkami servisu a autodiagnostiky motora, čo sprevádza zvukový signál a správa o zabránení naštartovania.Imobilizér motora zabraňuje opätovnému naštartovaniu motora (nad povolený jazdný limit po potvrdení poruchy systému kontroly emisií).Ak chcete naštartovať motor, vykonajte (2).
ServisSvieti, sprevádzané správou.Došlo k rozpoznaniu jednej alebo viacerých menších porúch, pre ktoré neexistuje špecifická výstražná kontrolka.Identifikujte príčinu poruchy pomocou správy zobrazenej na prístrojovej doske.Určité anomálie dokážete vyriešiť svojpomocne, ide napríklad o otvorené dvere alebo nasiaknutie filtra pevných častíc.Pri akýchkoľvek problémoch, medzi ktoré patrí
napríklad porucha systému rozpoznávania nedostatočného nahustenia pneumatík vykonajte krok (3).Svieti, sprevádzané správou.Došlo k rozpoznaniu jednej alebo viacerých väčších porúch, pre ktoré neexistuje špecifická výstražná kontrolka.Identifikujte príčinu anomálie pomocou správy zobrazenej na prístrojovej doske a potom
vykonajte (3).
Svieti, sprevádzaná správou „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Automatické uvoľnenie elektrickej parkovacej brzy nie je k dispozícii.Vykonajte (2).Servisná výstražná kontrolka svieti a servisný kľúč bliká a potom svieti.Prekročil sa servisný interval.Vozidlo je potrebné dať čo najskôr do servisu.Iba pri dieselových motoroch.
Zadná hmlovkaSvieti.Svetlo je rozsvietené.
Zelené výstražné a indikačné kontrolky
Stop & StartSvieti.Po zastavení vozidla Stop & Start prepne motor do režimu STOP.Dočasne bliká.Režim STOP je momentálne nedostupný, prípadne došlo k automatickému spusteniu
režimu START.
Asistent pre jazdu zo svahuSvieti.Systém je aktivovaný, no podmienky regulácie nie sú splnené (sklon, príliš veľká rýchlosť, zaradený prevodový stupeň).Blikajúci indikátor.Funkcia začína s reguláciou.Vozidlo je brzdené. Brzdové svetlá počas
klesania svietia.
Page 83 of 272

83
Bezpečnosť
5
Všetok terén (blato, vlhká tráva atď.)
Tento režim umožňuje pri rozjazde značné preklzovanie na kolese s najmenšou priľnavosťou, aby sa optimalizovalo čistenie od blata a aby sa obnovila priľnavosť. Zároveň je koleso s najvyššou priľnavosťou ovládané tak, aby prenášalo čo najväčší krútiaci moment.Pri pohybe systém optimalizuje preklzovanie kolesa tak, aby čo najviac zodpovedalo požiadavkám vodiča.(režim je aktívny do 50 km/h (31 mph))
Piesok
Tento režim umožňuje malé točenie na dvoch hnacích kolesách súčasne, aby sa vozidlo mohlo pohybovať dopredu a obmedzilo sa riziko uviaznutia v piesku.(režim je aktívny do 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na piesku nepoužívajte iné režimy, pretože vozidlo môže uviaznuť.
Systémy ASR a DSC môžete deaktivovať otočením ovládača do polohy „OFF“.
NOTIC E
V prípade zmeny dráhy systémy ASR a DSC už nebudú pôsobiť na činnosť motora alebo bŕzd.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky od rýchlosti 50 km/h (31 mph) a pri každom zapnutí zapaľovania.
WARNI NG
OdporúčaniaVaše vozidlo je konštruované hlavne na jazdu po asfaltových cestách, ale umožňuje vám občas jazdiť po inom, menej zjazdnom teréne.Neumožňuje však jazdu v teréne, napríklad:– prejazd a jazdu po teréne, ktorý by mohol poškodiť podvozok alebo strhnúť súčasti (palivové potrubie, chladič paliva atď.) v dôsledku prekážok, najmä kameňov,– jazdu po teréne so strmými svahmi a zlou
priľnavosťou,– prejazd potoka.
Asistent pre jazdu zo
svahu
Systém poskytujúci asistenciu pri klesaní na uvoľnených alebo mäkkých povrchoch (štrk, blato atď.) alebo na strmom svahu.Tento systém znižuje riziko šmyku alebo straty kontroly nad vozidlom pri klesaní, a to bez ohľadu na to, či idete dopredu, alebo cúvate.Počas zjazdu pomáha vodičovi udržiavať konštantnú rýchlosť v závislosti od zaredeného stupňa, pričom progresívne uvoľňuje brzdy.
NOTIC E
Aby sa aktivoval systém, musí mať svah viac než 5 %.Systém možno použiť s prevodovkou v neutrálnej polohe.V opačnom prípade zaraďte stupeň podľa rýchlosti, aby sa predišlo zdochnutiu motora.Pri automatickej prevodovke možno systém použiť s režimom N, D alebo R.
WARNI NG
Keď systém vykonáva reguláciu, systém Active Safety Brake sa automaticky deaktivuje.
Page 110 of 272

11 0
► Ťahajte ovládaciu páku v smere zabrzdenia po dobu 2 sekúnd.Deaktivácia automatických funkcií sa potvrdí rozsvietením tejto indikačnej kontrolky na prístrojovej doske.► Uvoľnite ovládaciu páku a brzdový pedál.Odteraz je možné parkovaciu brzdu zabrzdiť a uvoľniť iba ručne pomocou ovládacej páky.Zopakovaním tohto postupu znovu aktivujete automatickú prevádzku (potvrdené zhasnutím indikačnej kontrolky na prístrojovej doske).
Núdzové brzdenie
V prípade poruchy brzdového pedála alebo vo výnimočnej situácii (napr. vodičovi príde zle, neskúsený vodič), sa trvalým ťahom ovládacej páky elektrickej parkovacej brzdy vozidlo zabrzdí. Brzdenie sa vykonáva počas zatiahnutia ovládacej páky; po uvoľnení ovládacej páky sa preruší.Systémy ABS a DSC zabezpečujú stabilitu vozidla počas núdzového brzdenia.Ak núdzové brzdenie nefunguje správne, na
prístrojovej doske sa zobrazí správa „Parking brake control faulty“ (Porucha ovládania parkovacej brzdy).
Ak systémy ABS a DSC nefungujú správne, čo je signalizované rozsvietením jednej alebo oboch výstražných kontroliek na prístrojovej doske, tak stabilita vozidla už nie je zaručená.
V takom prípade musí vodič zaistiť stabilitu opakovaním striedavého „ťahania-uvoľňovania“ ovládacej páky, až kým sa vozidlo nezastaví.
Asistent rozjazdu do
kopca
Tento systém udrží vaše vozidlo pri rozjazde do kopca na krátky čas (približne na 2 sekundy) stacionárne, kým prenesiete nohu z brzdového pedála na plynový pedál.Tento systém je aktívny len keď:– vozidlo úplne stojí a nohu máte na brzdovom pedále,– sú splnené určité podmienky sklonu,– dvere vodiča sú zatvorené.
WARNI NG
Neopúšťajte vozidlo, keď je dočasne držané pomocou asistenta rozjazdu do kopca.Ak niekto potrebuje vystúpiť z vozidla so zapnutým motorom, zabrzdite ručne parkovaciu brzdu. Potom skontrolujte, či indikačná kontrolka parkovacej brzdy a indikačná kontrolka P v ovládacej páke elektrickej parkovacej brzdy neprerušovane svietia.
WARNI NG
Funkciu asistenta rozjazdu do kopca nie je možné deaktivovať. Používanie parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla však preruší jeho činnosť.
Prevádzka
Keď smerom do kopca vozidlo stojí, vozidlo sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží:– za predpokladu, že ste na prvom prevodovom stupni alebo na neutráli s manuálnou prevodovkou.– za predpokladu, že ste v režime D alebo M s automatickou prevodovkou.
Page 113 of 272

11 3
Riadenie
6
Keď pohnete voličom alebo stlačíte tlačidlo M, na prístrojovej doske sa zobrazí príslušný prevodový stupeň a indikačná kontrolka.Ak je hodnota neplatná, zobrazí sa symbol „-“.► Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Foot on the brake“ (Noha na brzde), pevne stlačte brzdový pedál.
Rozjazd
► S nohou na brzde zvoľte polohu P.
► Naštartujte motor.Ak nie sú splnené podmienky, ozve sa zvukový signál sprevádzaný správou na displeji prístrojovej dosky.► Uvoľnite parkovaciu brzdu.► Zvoľte polohu R, N alebo D.
WARNI NG
Pri rozjazde na prudkom svahu so zaťaženým vozidlom stlačte brzdový pedál, zvoľte polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu, potom uvoľnite brzdový pedál.
► Postupne uvoľňujte brzdový pedál.Vozidlo sa okamžite pohne.
NOTIC E
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí P, ale volič je v inej polohe, prepnite volič do polohy P, aby sa umožnilo naštartovanie motora.Ak sa počas jazdy neúmyselne zvolí poloha N, nechajte motor vrátiť sa do voľnobežných otáčok a potom zvoľte polohu D, aby ste zrýchlili.
WARNI NG
Keď je motor vo voľnobežných otáčkach s uvoľnenými brzdami, ak je zvolená poloha R, D alebo M, vozidlo sa pohybuje aj bez stlačenia plynového pedála.Vo vozidle nikdy nenechávajte deti bez dozoru.Z bezpečnostných dôvodov nikdy neopúšťajte vozidlo, ani na krátky čas, bez toho, aby ste si kľúč alebo diaľkové ovládanie zobrali so sebou.Pri vykonávaní údržby pri bežiacom motore zabrzdite parkovaciu brzdu a zvoľte polohu P.
WARNI NG
Ak máte automatickú prevodovku, nikdy sa
nepokúšajte naštartovať motor tlačením vozidla.
Automatická prevádzka
► Zvoľte polohu D pre automatickú zmenu rýchlostných stupňov.Prevodovka potom pracuje v automatickom adaptívnom režime, bez akéhokoľvek zásahu zo strany vodiča. Nepretržite vyberá najvhodnejší prevodový stupeň podľa štýlu jazdy, profilu cesty a zaťaženia vozidla.Ak chcete dosiahnuť maximálne zrýchlenie bez toho, aby ste sa dotkli voliča prevodového stupňa, úplne zošliapnite plynový pedál (kick-down). Prevodovka automaticky zaradí nižší alebo udržuje zaradený rýchlostný stupeň, až kým sa nedosiahnu maximálne otáčky motora.Pri brzdení prevodovka automaticky zaradí nižší rýchlostný stupeň, aby sa dosiahlo efektívne brzdenie motorom.Ak sa plynový pedál prudko uvoľní, prevodovka z bezpečnostných dôvodov nepreradí na vyšší rýchlostný stupeň.
WARNI NG
Nikdy nepreraďte do polohy N, keď sa vozidlo pohybuje.Nikdy nepreraďte do polôh P alebo R, ak vozidlo úplne nestojí.
Page 136 of 272

136
Porucha
V prípade poruchy tempomatu sa namiesto rýchlostného nastavenia tempomatu zobrazia pomlčky.V prípade poruchy systému sa rozsvieti táto výstražná kontrolka, sprevádzaná správou na obrazovke a zvukovým signáoml.Dajte systém skontrolovať predajcovi značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
NOTIC E
Adaptívny tempomat sa automaticky deaktivuje pri použití dojazdového rezervného kolesa alebo v prípade poruchy brzdových svetiel či brzdových svetiel prívesu (pri schválených prívesoch).
Zapamätanie si rýchlostí
Táto funkcia, ktorá sa používa iba v prípade obmedzovača rýchlosti a programovateľného tempomatu, umožňuje uložiť nastavenia rýchlosti, ktoré sa následne navrhnú pri konfigurácii týchto dvoch systémov.Pre každý z dvoch systémov si môžete zapamätať viaceré nastavenia rýchlosti.Predvolene sa niektoré nastavenia už zapamätali.
WARNI NG
V rámci bezpečnostných opatrení môže vodič meniť nastavenia rýchlosti len pri stojacom vozidle.
Zmena nastavenia rýchlosti
V ponuke Jazda / Vozidlo na dotykovej obrazovke vyberte „Funkcia jazdy“ a potom "Memorised speed settings".
Tlačidlo „MEM“
Týmto tlačidlom môžete zvoliť zapamätané nastavenie rýchlosti, ktoré sa má použiť s obmedzovačom rýchlosti alebo programovateľným tempomatom.Ďalšie informácie o obmedzovači rýchlosti alebo programovateľnom tempomate nájdete v príslušnej časti.
Active Safety Brake s
Výstraha pre riziko zrážky
a inteligentným núdzovým
brzdovým asistentom
Prečítajte si časť Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb.
Tento systém umožňuje:– upozornenie vodiča, že jeho vozidlu hrozí zrážka s vozidlom vpredu,– zabránenie zrážke alebo obmedzenie jej závažnosti znížením rýchlosti vozidla.Tento systém pozostáva z troch funkcií:– Výstraha pre riziko zrážky,– Inteligentný núdzový brzdový asistent,
– Active Safety Brake (automatické núdzové brzdenie).
Page 138 of 272

138
Úroveň 1 (oranžové): iba vizuálna výstraha, ktorá signalizuje, že vozidlo vpredu je veľmi blízko.Zobrazí sa správa „Vehicle close“ (Vozidlo je blízko).Úroveň 2 (červené): vizuálna a zvuková výstraha, ktorá signalizuje bezprostrednú zrážku.Zobrazí sa správa „Brake!“ (Brzdite!).Úroveň 3: nakoniec, v niektorých prípadoch, môže byť vydaná hmatová výstraha vo forme mikro brzdenia, potvrdzujúceho riziko zrážky.
NOTIC E
Ak je rýchlosť vášho vozidla príliš vysoká pri približovaní sa k inému vozidlu, nemusí sa zobraziť prvá úroveň výstrahy: môže sa zobraziť priamo výstraha úrovne 2.Dôležité: výstraha úrovne 1 sa nikdy nezobrazí pre stacionárnu prekážku alebo ak je vybratý prah spustenia „Zavrieť“.
Úprava medznej hodnoty spustenia
výstrahy
Táto medzná hodnota určuje, akým spôsobom si želáte dostávať upozornenia na prítomnosť pohybujúceho sa alebo stojaceho vozidla pred vami, prípadne na chodca vo vašom jazdnom pruhu.Aktuálnu medznú hodnotu možno upravovať prostredníctvom konfiguračnej ponuky vozidla.Na výber máte jednu z troch prednastavených medzných hodnôt:– "Vzdialené",– "Normálne",– „Zavrieť“.Posledná medzná hodnota sa po vypnutí zapaľovania zapamätá.
Inteligentný núdzový
brzdový asistent
Ak vodič začne brzdiť, no nie dostatočne, aby sa predišlo zrážke, systém dopomôže pri brzdení v
limitoch, ktoré mu dovolia zákony fyziky.Asistencia sa nebude poskytovať v prípade zošliapnutia brzdového pedálu.
Active Safety Brake
Táto funkcia nazývaná tiež automatickým núdzovým brzdením zasiahne v následnosti na výstrahy, keď vodič dostatočne rýchlo nezareaguje a nezošliapne brzdy vozidla.Jej cieľom je zníženie rýchlosti nárazu alebo
predídenie kolízii v prípadoch, kedy vodič nezareaguje.