ESP TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, tamaño PDF: 57.72 MB
Page 2 of 272
2
■Descripción general
Etiquetas 4
■Conducción ecológica
Eco-coaching 8
1Instrumentos
Panel de instrumentos 9Testigos de funcionamiento y testigos de advertencia 11Indicadores 17Ordenador de a bordo 22Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Llave electrónica con mando a distancia y llave integrada, 24Procedimientos de respaldo 29Bloqueo/desbloqueo del cierre centralizado 32Puertas 34
Recomendaciones generales de las puertas laterales deslizantes 34Alarma 36Elevalunas eléctrico 38Inclinación de las ventanillas de la puerta trasera 39
3Ergonomía y confort
Recomendaciones generales de los asientos 40Asientos delanteros 41
Ajuste del volante 43
Espejos 43Asiento tipo banco trasero (fila 2) 45Asientos traseros (fila 2) 45Asientos traseros (fila 3) 47Instalaciones interiores 49Bandeja del maletero de dos posiciones (extraible) 55Bandeja del maletero (7 asientos) 55Triángulo de advertencia 56Calefacción y ventilación 57Calefacción 58Aire acondicionado manual 58Aire acondicionado automático de dos zonas 59Desempañamiento - descongelación delantero 61Desempañamiento/descongelación de la luneta trasera 63Calefacción y aire acondicionado traseros 63Sistema de calefacción/ventilación adicional 63
4Alumbrado y visibilidad
Palanca de control de luces 67Intermitentes 68
Iluminación automática de los faros 68Intermitentes/luces de conducción diurna 69Luces de estacionamiento 69Luces de cruce automáticas 70Ajuste de altura del haz del faro 72Palanca de control del limpiaparabrisas 72Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 74Limpieza automática 75
5Seguridad
Recomendaciones de seguridad generales 76Llamada de emergencia o de asistencia 77Luces de advertencia de peligro 79Bocina 79Control de estabilidad electrónica (ESC) 80Advanced Grip Control 82Hill Assist Descent Control 83Cinturones de seguridad 84Airbags 88Asientos para niños 91Desactivación del airbag del pasajero delantero 94Asientos para niños ISOFIX 97Asientos para niños tamaño i-Size 100Bloqueo manual para niños 101Bloqueo eléctrico para niños 101
6Conducción
Recomendaciones para la conducción 103Encendido/apagado del motor 105Freno de estacionamiento manual 109
Freno de estacionamiento eléctrico 109Asistencia de arranque en pendiente 11 2Caja de cambios manual de 5 velocidades 11 3Caja de cambios manual de 6 velocidades 11 3Cambio automático 11 4Indicador de eficacia de la marcha 11 8Stop & Start 11 8Detección de neumáticos desinflados 120Pantalla virtual 122
Page 3 of 272
3
Contenidos
Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 123Reconocimiento de señales de límite de velocidad y recomendación 125Limitador de velocidad 129Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 131Control de crucero programable 132Regulador de velocidad adaptativo 134Memorización de las velocidades 138Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 139Alerta activa de cambio involuntario de carril 141Sistema de vigilancia de ángulo muerto 145Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos 147Detección de distracciones 147Sensores de estacionamiento 149Top Rear Vision 151Park Assist 153
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 158Repostaje 158Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 160Cadenas para la nieve 160Dispositivo de remolque 161Dispositivo de remolque con bola de remolque desmontable rápidamente 163Modo de ahorro de energía 164
Barras de techo/baca 165
Capó 166Habitáculo 167Comprobación de los niveles 167Comprobaciones de la velocidad 169AdBlue® (motores diésel) 172Rotación libre de las ruedas 174Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 175
8En caso de avería
Quedarse sin combustible (diésel) 177Kit de herramientas 177Kit de reparación temporal de pinchazos 179Rueda de repuesto 181Cambiar una bombilla 185Cambiar un fusible 191Batería de 12 V 193Remolcado 197
9Características técnicas
Dimensiones 199Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 200
Marcas de identificación 203
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 204Controles montados en el volante 205Menús 206Radio 206Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 207Multimedia 209
Teléfono 212
Preguntas frecuentes 215
11TOYOTA Connect Radio
Primeros pasos 217Controles montados en el volante 218Menús 219Aplicaciones 220Radio 220Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 222Multimedia 223Teléfono 224Configuración 228Preguntas frecuentes 230
12TOYOTA Connect Nav
Primeros pasos 232Controles montados en el volante 233Menús 234Comandos de voz 235Navegación 239Navegación conectada 242
Aplicaciones 244Radio 248Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 249Multimedia 249Teléfono 251Configuración 254Preguntas frecuentes 256
■Índice alfabético
Page 5 of 272
5
Descripción general
Instrumentos y controles
1.Apertura del capó
2.Fusibles del tablero de instrumentos
3.Claxon.
4.Panel de instrumentos
5.AlarmaLuz de cortesíaVisualización del testigo de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroControl de la cortina del techo panorámicoEspejo retrovisor interiorEspejo de vigilanciaBotón de llamada de emergencia
6.Pantalla monocroma con sistema de sonido
Pantalla táctil con TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav
7.Puerto USB
8.CalefacciónAire acondicionado manualAire acondicionado automático de dos zonasDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la pantalla trasera
9.Freno de estacionamiento eléctricoBotón "START/STOP"
10.Caja de cambios
11 .Toma de 12 V
12.Toma para accesorios 230 V
13.GuanteraPuerto USB (interior de la guantera)
14.Guantera
15.Desactivación del airbag del pasajero delantero (en el lado de la guantera, con la puerta abierta)
Controles montados en el volante
1.Palanca de control de las luces exteriores/intermitentesBotón de activación del reconocimiento de voz
2.Palanca de control del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles que permiten seleccionar la fuente multimedia (SRC), gestionar música (LISTA) y gestionar las llamadas telefónicas (símbolo de "teléfono")
4.Controlo del limitador de velocidad/control de
crucero programable/Programador de velocidad adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control por vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Page 7 of 272
7
Conducción ecológica
Conducción ecológica
La conducción ecológica hace referencia a las prácticas diarias que permiten al conductor optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de cambios
En una caja de cambios manual, salga de la marcha con suavidad y suba de marcha con rapidez. Al acelerar, suba de marcha con antelación.En una caja de cambios automática, promueva el modo automático y evite pisar el pedal del acelerador de forma brusca o repentina.El indicador de eficiencia de la marcha le indicará que engrane la marcha más adecuada: cuando esta indicación se muestre en el panel de instrumentos, sígala de inmediato.En una caja de cambios automática, este indicador solo aparece en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga la distancia de seguridad entre vehículos, utilice el freno de motor en lugar del pedal de freno y pise el acelerador de forma gradual. Estas actitudes
ayudan a ahorrar combustible, reducir las emisiones de CO2 y reducir el ruido general del tráfico.Si el vehículo tiene el control de crucero equipado en el volante, utilice el control de crucero a velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) cuando el tráfico fluya con normalidad.
Utilice el equipo eléctrico con inteligencia
Si el habitáculo está demasiado caliente, ventílelo abriendo las ventanas y las rejillas de ventilación
antes de iniciar la marcha y de utilizar el aire acondicionado.A velocidades superiores a 50 km/h (31 mph), cierre las ventanillas y deje las rejillas de ventilación abiertas.Considere utilizar equipo que ayude a mantener baja la temperatura del habitáculo (cortina del techo solar y cortinillas, etc.).A menos que el aire acondicionado esté regulado automáticamente, apáguelo cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.Apague las funciones de desempañamiento y anticongelación, si no están gestionadas automáticamente.Apague el asiento calefactado lo antes posible.Apague los faros y las luces antiniebla cuando las condiciones de visibilidad no requieran su uso.Evite dejar el motor en marcha antes de ponerse en circulación, especialmente en invierno, ya que el vehículo se calentará más rápido mientras circula.Como pasajero, evite conectar dispositivos multimedia (películas, música, videojuegos, etc.) para reducir el consumo de energía eléctrica y, por
tanto, de combustible.Desconecte todos los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de un consumo excesivo
Distribuya las cargas por todo el vehículo; coloque los elementos más pesados en el maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite las cargas que lleva el vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (bacas, barra del techo,
portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda utilizar un cofre de techo.Retire las barras del techo y las bacas después de su uso.Cuando haya pasado el invierno, retire los neumáticos de nieve y equipe los neumáticos de verano.
Siga las instrucciones para llevar a cabo una revisión
Compruebe la presión de los neumáticos regularmente con los neumáticos en frío y consulte la etiqueta situada en la abertura de la puerta del lado del conductor.Haga esta comprobación especialmente:– antes de iniciar un viaje largo.– en cada cambio de estación.– después de un largo período de uso.No se olvide de comprobar la rueda de repuesto y, cuando corresponda, los neumáticos del remolque o la caravana.Revise su vehículo regularmente (aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo,
etc.) y observe el cronograma de operaciones en el calendario de revisiones del fabricante.Si su vehículo tiene un motor diésel y el sistema SCR está averiado, emitirá polución. Acuda a un concesionario TOYOTA o a un taller autorizado lo antes posible para restablecer las emisiones de óxidos de nitrógeno de su vehículo a los límites permitidos por ley.
Page 8 of 272
8
Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Modo Eco
Este modo optimiza las funciones de calefacción y aire acondicionado para reducir el consumo de combustible.
Activación/Desactivación
► Pulse este botón para activar o desactivar este modo.El testigo se ilumina cuando se activa el sistema.
Eco-coaching
Esta función le ofrece consejos e información para ayudarle a adoptar un estilo de conducción más económico y respetuoso con el medio ambiente.Tiene en cuenta varios parámetros, incluida la optimización de la frenada, la gestión de la aceleración, los cambios de marcha, el inflado de los
neumáticos y el uso de los sistemas de calefacción/aire acondicionado.
Información mostrada en el panel de instrumentos
Al seleccionar la pestaña "Eco-coaching" de la pantalla central en el panel de instrumentos matriz, puede evaluar su conducción en tiempo real mediante el indicador de frenada y aceleración.
Información mostrada en la pantalla táctil
Las cuatro pestañas - "Trip", "Air conditioning", "Maintenance" y "Driving" proporcionan consejos para ayudarle a optimizar su estilo de conducción.Es posible que también se muestre información relacionada con el estilo de conducción en tiempo real.La pestaña "Report" evalúa su estilo de conducción diariamente y le proporciona una puntuación general de la semana.Puede restablecer este informe cuando lo desee pulsando "Reset".Con TOYOTA Connect Radio
► Seleccione "Eco-coaching" en el menú "Connect-App".Con TOYOTA Connect Nav► Acceda al menú "Connect-App" y, a continuación, a la pestaña "Vehicle Apps" para seleccionar "Eco-coaching"
Page 11 of 272
11
Instrumentos
1
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Testigos de funcionamiento
y testigos de advertencia
Los testigos y testigos de advertencia se muestran en forma de símbolos que informan al conductor de la existencia de un fallo de funcionamiento (indicadores de advertencia) o del estado operativo de un sistema (testigos de funcionamiento o de desactivación). Algunos testigos se encienden de dos formas (permanecen iluminados o parpadean) y/o de varios colores.
Advertencias asociadas
La iluminación de un testigo puede acompañarse de
una señal acústica y/o un mensaje en pantalla.Relacionar el tipo de alerta con el estado operativo del vehículo permite determinar si la situación
es normal o si ha ocurrido un fallo: consulte la descripción de cada testigo para obtener más información.
Al activar el encendido
Al activar el encendido, algunos testigos de advertencia de color rojo o naranja se encienden durante unos segundos. Estos testigos de advertencia deberían apagarse al arrancar el motor.Si desea obtener más información acerca de un sistema o una función, consulte la sección correspondiente.
Testigo de advertencia
iluminado constantemente
La iluminación de un testigo de advertencia rojo o naranja indica que existe un problema que requiere atención.
Si un testigo de advertencia permanece iluminado
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción del testigo de funcionamiento y de advertencia indican si
es necesario ponerse en contacto con un profesional cualificado además de las acciones recomendadas inmediatas.(1): Es necesario detener el vehículo.Deténgase en cuanto sea seguro hacerlo y desactive el encendido.(2): Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.(3): Acuda a un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Lista de testigos de
advertencia e indicación
Testigos de advertencia/indicación rojos
STOP (PARADA)Iluminado, asociado a otro testigo de advertencia junto con un mensaje y una señal acústica.Se ha detectado un fallo grave en el motor, el sistema de frenos, la dirección asistida, la caja de cambios automática o un fallo eléctrico importante.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Presión del aceite del motorIluminado.Hay un fallo en el sistema de lubricación del motor.Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
FrenosIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.
Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Page 13 of 272
13
Instrumentos
1
Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, seleccione la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.Si la aplicación manual y los comandos de liberación no funcionan, la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar
automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).
Nivel de combustible bajo
/2
1 1Iluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión), acompañado de una señal acústica y un mensaje.La señal acústica y el mensaje se repiten con cada vez más frecuencia a medida que el nivel de combustible va disminuyendo hasta cero.La primera vez que se enciende, quedan menos de 6 litros de combustible en el depósito.Reposte inmediatamente para evitar quedarse sin combustible.No conduzca nunca hasta que se vacíe el depósito por completo, ya que esto podría dañar los sistemas de control de emisiones y de inyección.
Presencia de agua en el filtro de diéselIluminado (con panel de instrumentos con símbolos de LCD).El filtro de diésel contiene agua.Riesgo de daños en el sistema de inyección : lleve a cabo (2) inmediatamente.
Sistema de autodiagnóstico del motor
Parpadeante.El sistema de gestión del motor tiene un fallo.Existe el riesgo de que se destruya el convertidor catalítico.Lleve a cabo el paso (2) sin errores.Iluminado.El sistema de control de emisiones tiene un fallo.El testigo de advertencia debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo el paso (3) rápidamente.Iluminado.Se ha detectado un fallo menor en el motor.Lleve a cabo el paso (3).Iluminado.Se ha detectado un fallo importante en el motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Precalentamiento de los motores diéselIluminado.El período de iluminación depende de las condiciones climáticas.El encendido está activado.Espere a que se apague el testigo de advertencia antes de arrancar el motor.Si el motor no arranca, desactive el encendido, a continuación, vuelva a activarlo, espere a que el testigo se apague de nuevo y arranque el motor.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después
Page 14 of 272
14
permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.La detección de desinflado está sin supervisión.Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible y lleve a cabo el paso (3).
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Iluminado.El sistema de frenos antibloqueo tiene un fallo.El vehículo continúa disponiendo de la frenada convencional.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety BrakeEncendido, acompañado por la visualización de un mensaje.El sistema se ha desactivado mediante el menú de configuración del vehículo.Parpadeante.El sistema está en funcionamiento.
El vehículo frena brevemente para reducir la velocidad de colisión con el vehículo situado delante.Iluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Iluminado.El sistema tiene un fallo.Si estos testigos de advertencia se encienden después de apagar y volver a encender el motor, lleve a cabo el paso (3).
Filtro de partículas (diésel)Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje sobre el riesgo de bloqueo del filtro de partículas.El filtro de partículas está comenzando a saturarse.En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico, regenere el filtro conduciendo a una velocidad de al menos 60 km/h (40 mph) hasta que el testigo de advertencia se apague.Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje que señala que el nivel de aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de aditivo.Rellene el nivel lo antes posible: lleve a cabo el paso (3).
AirbagsIluminado.Uno de los airbags o los pretensores pirotécnicos del cinturón de seguridad están averiados.Lleve a cabo el paso (3).
Airbag del pasajero delantero (ON)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está activado.El control está en posición "ON".En este caso, NO instale un asiento para niños "orientado hacia atrás" en el asiento del pasajero delantero (riesgo de lesiones graves).
Airbag del pasajero delantero (OFF)Iluminado.El airbag del pasajero delantero está desactivado.El control está en posición "OFF".Puede instalar un asiento para niños "orientado hacia atrás" a no ser que se haya producido un fallo en los airbags (testigo de advertencia del airbag encendido).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Iluminado.El sistema se ha desactivado.Pulse el botón para volver a activarlo.
El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo y a partir de aproximadamente 50 km/h.Parpadeante.La regulación DSC/ASR se activa en caso de pérdida de agarre o de trayectoria.Iluminado.El sistema DSC/ASR tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Page 15 of 272
15
Instrumentos
1
Asistencia de arranque en pendienteIluminado, acompañado del mensaje "Anti roll-back system fault" (Fallo del sistema antivuelco).El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Alerta activa de cambio involuntario de carrilIluminado.El sistema se ha desactivado automáticamente o colocado en modo de espera.Indicador parpadeante.Está a punto de cruzar una línea de carril discontinuada sin accionar los intermitentes.
El sistema está activado y, a continuación, corrige la trayectoria en el lado de la línea del carril detectada.Iluminado.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
AdBlue® (con Euro 6.2/ 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehículo junto con un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es inferior a 100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal
auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el arranque.El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide el arranque del motorPara volver a encender el motor, rellene con AdBlue® o lleve a cabo el paso (2).Es necesario añadir al menos 5 litros de AdBlue® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones (diésel)Se ilumina al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje.Se ha detectado una avería relacionada con el SCR sistema de control de emisiones.Esta alerta desaparece en cuanto se restablece el nivel normal de las emisiones de escape.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden, acompañados de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.Dependiendo del mensaje que aparezca, podría ser posible conducir hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el inmovilizador del motor.Lleve a cabo el paso (3) sin demora para impedir que se bloquee el encendido.El testigo de AdBlue® parpadea al activar el encendido y los testigos de advertencia de revisión y autodiagnóstico del motor se encienden,
acompañados de una señal acústica y un mensaje que indica que se ha bloqueado el encendido.El inmovilizador del motor evita que el motor se vuelva a encender (por encima del límite de conducción autorizado tras la confirmación de un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones).Para encender el motor, lleve a cabo el paso (2).
Page 16 of 272
16
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.Puede atender determinadas anomalías usted mismo, por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de la saturación del filtro de partículas.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa de la anomalía mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje
"Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).
El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.El vehículo se debe revisar lo antes posible.Solo con motores diésel.
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Stop & StartIluminado.Cuando el vehículo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.
Hill Assist Descent ControlIluminado.El sistema se ha activado, pero las condiciones de la regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada, marcha engranada).Indicador parpadeante.La función está iniciando la regulación.Se está frenando el vehículo; las luces de freno se encienden durante el descenso.
Modo EcoIluminado.El modo ECO está activo.Se ajustan determinados parámetros con el fin de reducir el consumo de combustible.
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces antiniebla delanterasIluminado.Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
IntermitentesIluminado.Las luces están encendidas.Intermitentes con señal acústica.Los intermitentes están encendidos.
Luces de cruceIluminado.Las luces están encendidas.
Luces de cruce automáticas
Iluminado.La función se ha activado a través de la pantalla táctil (Al. conducción /menú Vehículo).La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".
Testigos de advertencia/indicación azules
Luces largasIluminado.
Las luces están encendidas.