sat nav TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Size: 57.75 MB
Page 3 of 272

3
Contenu
Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 127Reconnaissance des panneaux 129Limiteur de vitesse 132Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 135Régulateur de vitesse programmable 135Régulateur de vitesse adaptatif 138Mémorisation des vitesses 142Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 143Alerte active de franchissement involontaire de ligne 145Surveillance d'angles morts 149Système actif de surveillance d'angles morts 151Détection de distraction 151Capteurs de stationnement 153Top Rear Vision 155Park Assist 157
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 162Ravitaillement en carburant 162Prévention des erreurs de carburant (diesel) 164Chaînes à neige 164Dispositif de remorquage 165Dispositif de remorquage avec boule d'attelage rapidement détachable 167Mode d'économie d'énergie 168Barres de toit / glissière de toit 169
Capot 170
Compartiment moteur 171Vérification des niveaux 171Vérifications de vitesse 173AdBlue® (moteurs diesel) 176Roue libre 179Conseils d'entretien et de maintenance 179
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 181Kit d'outils 181Trousse de réparation pour pneus crevés 182Roue de secours 185Remplacement d'une ampoule 189Remplacement d'un fusible 194Batterie 12 V 197Remorquage 201
9Caractéristiques techniques
Dimensions 203Données techniques du moteur et charges tractées 204Repères d'identification 207
10Système audio Bluetooth®
Premières étapes 208Commandes au volant 209Menus 210Radio 210Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 2 11Média 213Téléphone 216
Foire aux questions 219
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 221Commandes au volant 222Menus 223Application 224Radio 225Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 226Média 227Téléphone 228Réglages 232Foire aux questions 234
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 236Commandes au volant 237Menus 238Commandes vocales 239Navigation 243Navigation connectée 246Application 248
Radio 252Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253Média 254Téléphone 255Réglages 258Foire aux questions 260
 ■Index alphabétique
Page 5 of 272

5
Aperçu
Instruments et
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio
Page 8 of 272

8
compartiment passager, etc.) et respectez le programme des opérations détaillés dans le programme d'entretien du fabricant.Avec un moteur diesel, si le système SCR est défectueux, votre véhicule polluera. Rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA ou dans un atelier de réparation qualifié dès que possible afin que les émissions d'oxyde d'azote de votre véhicule soient à nouveau conformes à la réglementation en vigueur.Lorsque vous remplissez le réservoir à carburant, ne continuez pas après le 3ème arrêt du pistolet pour éviter que le carburant ne déborde. Vous ne verrez la consommation de carburant de votre nouveau véhicule se fixer à une moyenne constante qu'après les 3 000 premiers kilomètres (1 900 miles).
Mode Eco
Ce mode optimise les fonctions de chauffage et de climatisation pour réduire la consommation de carburant.
Activation/Désactivation
► Pour activer ou désactiver ce mode, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est activé.
Eco-coaching
Cette fonction vous donne des conseils et des informations pour vous aider à adopter une conduite plus économique et plus éco-responsable.Elle tient compte de divers paramètres, notamment l'optimisation du freinage, la gestion de l'accélération, les changements de rapports, la pression des pneus et l'utilisation des systèmes de chauffage/climatisation.
Informations affichées sur le tableau de bord
En sélectionnant l'onglet "Eco-coaching" sur l'affichage central du tableau de bord à matrice, vous pouvez évaluer votre conduite en temps réel grâce aux indicateurs de freinage et d'accélération.
Informations affichées sur l'écran tactile
Les quatre onglets, "Trajet", "Climatisation", "Maintenance" et "Conduite", offrent des conseils pour vous aider à optimiser votre style de conduite.
Des informations liées à votre style de conduite peuvent aussi s'afficher en temps réel.L'onglet "Rapport" évalue votre style de conduite quotidiennement et attribue un score global chaque semaine.Vous pouvez réinitialiser ce rapport à tout moment en appuyant sur "Réinitialiser".Avec TOYOTA Connect Radio► Dans le menu "Applications", sélectionnez "Eco-coaching".Avec TOYOTA Connect Nav► Dans le menu "Applications", onglet "Vehicle Apps", sélectionnez "Eco-coaching".
Page 18 of 272

18
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, utilisez la
molette gauche sur le volant ou le bouton "SET" sur le tableau de bord pour naviguer dans les menus et configurer certains paramètres du véhicule.Fonctionnement de la molette :– Appui : ouvrir le Menu principal ; vérifier la sélection– Rotation (autre que dans un menu) : faire défiler la liste des fonctions actives disponibles.– Rotation (dans un menu) : faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas.
Enregistreurs de distance
La distance totale parcourue et la distance parcourue s'affichent pendant trente secondes lorsque l'allumage est désactivé, lorsque la porte du conducteur est ouverte et que le véhicule est verrouillé ou déverrouillé.
Enregistreur de la distance totale
Cet enregistreur mesure la distance totale parcourue par un véhicule depuis son enregistrement initial.
Enregistreur de la distance de trajet
Cet enregistreur mesure la distance parcourue depuis qu'il a été réinitialisé pour la dernière fois par le conducteur.Réinitialisation de l'enregistreur de trajet
► Lorsque l'allumage est en position ON, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que zéro apparaisse.
Température du liquide de
refroidissement du moteur
Lorsque le moteur tourne et que l'aiguille ou le bâton (en fonction de la version) est :– dans la zone A, la température du liquide de refroidissement du moteur est correcte,– dans la zone B, la température de liquide de refroidissement du moteur est trop élevée ; la température maximale et les témoins STOP centraux s'allument, un signal sonore retentit et un message d'avertissement s'affiche.Vous DEVEZ vous arrêter le plus vite possible.Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
Page 125 of 272

125
Conduite
6
NOTIC E
L'avertissement reste actif jusqu'à ce que le système soit réinitialisé.
Réinitialisation
Réinitialisez le système après avoir réglé la plusieurs d'un ou plusieurs pneus et après avoir changé une ou plusieurs roues.
WARNI NG
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que les pressions des quatre pneus sont correctes pour les conditions d'utilisation du véhicule et qu'elles sont conformes aux valeurs écrites sur l'étiquette de pression des pneus.Vérifiez les pressions des quatre pneus avant de procéder à la réinitialisation.Le système ne vous donne pas de conseils si une pression n'est pas correcte au moment de la réinitialisation.
Sans système audio
â–º Appuyez sur ce bouton pendant environ 3
secondes, puis relâchez-le. La réinitialisation est confirmée par un signal sonore.
Avec le système audio ou l'écran
tactile
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le système est réinitialisé via le menu de configuration du véhicule.
Dysfonctionnement
Ces témoins d'alerte s'allument en cas de dysfonctionnement.Dans ce cas, la fonction de contrôle de sous-pression des pneus n'est plus effectuée.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Affichage tête haute
Ce système projette diverses informations sur une lame de projection fumée située dans le champ de vision du conducteur, ce qui lui permet de conduire sans quitter la route des yeux.
Informations affichées
pendant le fonctionnement
Une fois le système activé, les informations suivantes sont regroupées dans l'affichage tête
haute :
A.La vitesse de votre véhicule.
B.Informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C.Si votre véhicule en est équipé, les distances entre les véhicules, les alertes de freinage d'urgence automatique et les instructions de navigation.
D.Si votre véhicule en est équipé, informations de limitations de vitesse.
Page 129 of 272

129
Conduite
6
Reconnaissance des
panneaux
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système affiche la vitesse maximale autorisée sur le tableau de bord, en fonction des limitations de vitesse du pays dans lequel vous conduisez :– Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra.– Informations relatives à la limitation de vitesse provenant de la cartographie du système de navigation.
WARNI NG
La cartographie de navigation doit être mise à jour régulièrement si vous souhaitez recevoir des informations correctes relatives à la
limitation de vitesse en provenance du système.
– Panneaux indiquant une zone d'intersection détecté par la caméra.
Panneau détectéVitesse suggérée (calculée)
Entrée dans une zone d'intersectionExemple :
Sans TOYOTA Connect Nav20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du tableau de bord)
Avec TOYOTA Connect NavAffichage de la vitesse en vigueur dans le pays où vous roulez.
– Certaines plaques qualificatives sont détectées par la caméra.
Plaques qualificatives détectées
Affichage de la vitesse associée à la plaque qualificative
Limitation de vitesse par temps de pluieExemples :
Si le levier de commande d'essuie-glace est en position "essuie-glace intermittent"
ou "essuie-glace automatique" (pour activer le capteur de pluie) :110 km/h (68 mph) (par exemple)
Limitation de vitesse en cas de remorquage
Si un dispositif de remorquage approuvé est installé sur le véhicule :90 km/h (56 mph) (par exemple)
Limitation de vitesse applicable sur une certaine distanceExemple :
70 km/h (43 mph) (par exemple)
Page 153 of 272

153
Conduite
6
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux),– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés),– routes étroites, sinueuses, etc.
Capteurs de
stationnement
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
A l'aide des capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité des obstacles
(par exemple, piéton, véhicule, arbre, barrière) qui se trouvent dans leur champ de détection.
Capteurs de stationnement
arrière
Le système est activé lorsque la marche arrière est engagée, ce qui est confirmé par un signal sonore.Le système est désactivé lorsque la marche arrière n'est plus sélectionnée.
Assistance sonore
Le système signalise la présence des obstacles qui se trouvent dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par la direction du volant.
En fonction de la version, dans l'exemple montré ci-dessous, seuls les obstacles qui se trouvent sans la zone ombrée sont signalés par l'assistance sonore.Les informations relatives à la proximité sont fournies au moyen d'un signal sonore intermittent, dont la fréquence augmente au fur et à mesure que le véhicule approche de l'obstacle.Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle est inférieure à environ 30 cm (0 pi 11"), le signal sonore retentit en continu.Le son émis par le haut-parleur (droite ou gauche) indique la côté où se trouve l'obstacle.
NOTIC E
Réglage du signal sonoreAvec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav, appuyer sur le bouton permet d'ouvrir la fenêtre pour ajuster le volume du signal sonore.
Assistance visuelle
Page 218 of 272

218
NOTIC E
Avec certains téléphones connectés par Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers un dossier du système audio.Les contacts importés de cette façon sont enregistrés dans un dossier permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté.Le menu du dossier n'est pas accessible s'il est vide.
Gestion des appels
Pendant un appel, appuyez sur OK pour afficher le menu contextuel.
Mettre fin à l'appel
Dans le menu contextuel, sélectionnez "Raccrocher" pour mettre fin à l'appel.Confirmez avec OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant ne puisse pas entendre)Dans le menu contextuel :
– sélectionnez "Micro OFF" pour couper le micro.– désélectionnez "Micro OFF" pour remettre le micro en service.Confirmez avec OK.
Mode combiné
Dans le menu contextuel
– sélectionnez "Mode combiné" pour transférer l'appel vers le téléphone (par exemple, lorsque vous quittez le véhicule tout en continuant une conversation).– désélectionnez "Mode combiné" pour transférer l'appel vers le véhicule.Confirmez avec OK.
Si le contact a été interrompu, lorsque vous vous reconnectez au véhicule à votre retour, la connexion Bluetooth est restaurée automatiquement et le son à nouveau transmis par le système (selon la compatibilité du téléphone).Dans certains cas, le Mode combiné doit être activé à partir du téléphone.
Réponse vocale interactive
À partir du menu contextuel, sélectionnez "Tonalités DTMF" et confirmez pour
pouvoir utiliser le clavier numérique pour naviguer dans le menu de réponse vocale interactive.Confirmez avec OK.
Appel de consultation
À partir du menu contextuel, sélectionnez "Permuter" et validez pour revenir à un
appel mis en attente.
Confirmez avec OK.
Annuaire
Pour accéder à l'annuaire, appuyez et maintenez enfoncé SRC/TEL.Sélectionnez "Répertoire" pour afficher la liste des contacts.Confirmez avec OK.
Pour modifier des contacts enregistrés dans le système, appuyez sur MENU puis sélectionnez "Téléphone" et confirmez.Sélectionnez "Gestion répertoire" et confirmez.Vous pouvez :– "Consulter une fiche",– "Supprimer une fiche",– "Supprimer toutes les fiches".Le système accède au répertoire téléphonique du téléphone, en fonction de sa compatibilité, et lorsqu'il est connecté via Bluetooth.Avec certains téléphones connectés par
Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers un dossier du système audio.Les contacts importés de cette façon sont enregistrés dans un dossier permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté.Le menu du dossier n'est pas accessible s'il est vide.
Page 224 of 272

224
etc.) et l'affichage (langue unités, date, heure, etc.).
Conduite
Activez, désactivez ou configurez certaines fonctions du véhicule.
Navigation
Configurez la navigation et sélectionnez votre destination via MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation
21,518,5
Gérer les différents réglages de température et de débit d'air.
Application
Visualiser des photos
Insérez une carte mémoire USB dans le port USB.
WARNI NG
Pour protéger le système, n'utilisez pas de concentrateur USB.
Le système peut lire les dossiers et les images au formats suivants : .tiff; .gif; .jpg/jpeg, .bmp et .png.Appuyez sur Applications pour afficher la page principale.
Appuyez sur "Photos".
Sélectionnez un dossier.
Sélectionnez une image à visualiser.
Appuyez sur ce bouton pour afficher les détails de la photo.Appuyez sur la flèche "précédent" pour revenir au niveau précédent.
Gestion des messages
Appuyez sur Applications pour afficher la page principale.Appuyez sur "SMS".
Sélectionnez l'onglet "SMS".
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les réglages d'affichage des messages.Appuyez sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire.
Sélectionnez l'onglet "Messages rapides".
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les réglages d'affichage des messages.Appuyez sur cette touche pour écrire un nouveau message.Appuyez sur la corbeille près du message pour le supprimer.
Page 236 of 272

236
TOYOTA Connect Nav
Navigation GPS -
Applications - Système
audio multimédia -
Téléphone Bluetooth®
NOTIC E
Les fonctions et les réglages décrits peuvent varier selon le modèle et la configuration du véhicule.
WARNI NG
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles exigent une attention particulière de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être effectuées avec le véhicule arrêté et le contact allumé :– Appairage du smartphone avec le système en mode Bluetooth.– Utilisation du smartphone.– Connexion aux applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications peuvent interrompre leur affichage pendant que le véhicule est en
mouvement).
– Visionnage d'une vidéo (la vidéo s'arrête lorsque le véhicule recommence à rouler).– Modification des réglages et de la configuration du système.
NOTIC E
Le système est protégé de telle manière qu'il ne fonctionne que dans le véhicule.Le message Mode d'économie d'énergie
s'affiche lorsque le système s'apprête à activer le mode correspondant.
NOTIC E
Les mises à jour du système et des cartes peuvent être téléchargées à partir du site Web de la marque.La procédure de mise à jour est également disponible sur le site Web.
Premières étapes
Lorsque le moteur est en marche, une pression permet de couper le son.Lorsque le contact est coupé, une pression permet d'allumer le système.Augmentez ou réduisez le volume à l'aide de la
molette ou des boutons "plus" ou "moins" (selon l'équipement).
Utilisez les boutons de menu situés de chaque côté ou sous l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches virtuelles de l'écran tactile.Selon le modèle, utilisez les boutons "Source" ou "Menu" situés pour accéder aux menus déroulants, puis appuyez sur les touches virtuelles de l'écran tactile.Affichez les menus déroulants à tout moment en appuyant brièvement sur l'écran avec trois doigts.Toutes les zones tactiles de l'écran sont blanches.Appuyez sur la flèche "précédent" pour revenir au niveau précédent.Appuyez sur "OK" pour confirmer.
WARNI NG
L'écran tactile est de type "capacitif".Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux, non-abrasif (comme un chiffon à lunettes) sans aucun produit.N'utilisez pas d'objets coupants sur l'écran.Ne touchez pas l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans les barres latérales ou la barre supérieure de l'écran tactile (selon l'équipement) :